× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Savage Divinity / Божественный дикарь: Глава 168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 168. Скучая в ожидании хозяина, Зиан громко вздохнул, наблюдая, как Джин Чилан в очередной раз нервничает со своим воротничком. Женщины – такие странные существа, всегда придумывают что-то и погружаются в свои мысли. Кто вообще держит зеркало в столовой? Словно услышав его мысли, Чилан уставилась на его отражение в зеркале.

– Не забывайте следить за своими словами. Майора нельзя недооценивать.

Зиан сдержал раздраженный ответ и просто произнес скучающее «да», соглашаясь с Сан Реном и Хань Бошуи, которые уже полчаса сидели неподвижно. Чилан, словно надеясь, что Ючжэнь услышит, в третий раз повторила свою похвалу:

– Шинг Ду Йи – самый выдающийся политик Севера, более хитрый и дальновидный, чем кто-либо из известных нам. Майор Ючжэнь находится под его опекой уже более тридцати лет, и хотя ей не хватает его связей и поддержки, какое это имеет значение? Относитесь к ней с тем же уважением, как к самому маршалу.

Слева Зиан услышал тихое ворчание Сан Рена – что-то нелестное. У этого идиота явно не хватало ума держать свои мысли при себе. Возможно, он просто не привык молчать. Зиан не мог понять, почему дядя Ян решил объединиться с Сектой Семи Звезд. Эта кучка воинственных фанатиков, которые верили, что звезды знают ответы на все вопросы. Их боевая сила, конечно, впечатляла, но принимать решения, основываясь на древних суевериях и астрологии, – это ужасный способ управлять фракцией.

Едва Сан Рен закончил бормотать, как двери столовой с грохотом распахнулись, и в комнату вошла Ючжэнь. За ней следовали слуги, несущие чай и закуски, как обычно. Она была одета в простую хлопковую рубашку, и её плечи, обнажённые и соблазнительные, привлекали внимание.

– Прошу прощения, что заставила вас ждать, – сказала она, занимая своё место. Её взгляд встретился с Зианом, и она слегка наклонила голову. Сердце Зиана ёкнуло.

– Юный и талантливый Цзя Зиан, как прошла ваша первая военная экскурсия? Есть ли какие-то проблемы или вопросы? Помните, тот, кто задаёт вопрос, – дурак на пять минут; тот, кто не задаёт вопросов, остаётся дураком навсегда.

Зиан сдержал раздражение от её банальных пословиц и светской беседы.

– Спасибо, что спросили, майор. Всё прошло хорошо. Каждый день я узнаю что-то новое, мой заместитель – настоящий кладезь знаний.

Ючжэнь протянула руку через стол, её взгляд был полон соблазна. Она слегка сжала его руку, её мягкая кожа коснулась его пальцев.

– Пожалуйста, не нужно формальностей. Мы все адепты общества. Зовите меня Ючжэнь. Если хотите знать моё мнение, полковник Дзюкай – феноменальный солдат, сильно недооценённый из-за своих обстоятельств. Жаль, но я рада слышать, что его звезда поднимается.

Зиан едва мог думать, когда её рука задержалась на его, а её глаза сверкали. Он заикаясь ответил и тихо сидел, наблюдая, как Ючжэнь переходила от разговора с Чилан к Бошуи, а затем к Сан Рену. Его сверстники отвечали вежливо, все терпеливо улыбались, а Ючжэнь продолжала болтать, давая ненужные советы и тратя время впустую.

Только после того, как Ючжэнь трижды опустошила чайник, она наконец сделала знак слугам убрать со стола. Сложив руки, она улыбнулась четырём офицерам в довольном молчании. Последний слуга вышел и тихо закрыл тяжёлые двери. В комнате стало тихо, но все нервничали, не зная, как вести себя с этой загадочной майором. Она не была ни другом, ни врагом, их интересы совпадали. Несмотря на приближающуюся Чистку, Ючжэнь, казалось, была довольна тем, что тратила время на любезности и чаепития.

Зиан не мог понять, как такая женщина могла занимать столь высокое положение.

– Не стоит недооценивать мою задницу, она бы вписалась прямо в мои куртизанки, такие же пустые разговоры и глупости... – пробормотал он про себя, но тут же осознал, что сказал это вслух.

Привлекая внимание комнаты своим печальным смешком, Зиан только пожал плечами в ответ на сердитые взгляды.

– Нас уже поймали. Она ждала, что мы потеряем терпение, как это было бы раньше, если бы мы не знали о ставках. Хорошо сыграно.

Ючжэнь улыбнулась, но её улыбка исчезла, когда она наклонилась вперёд. Воздушная и беззаботная юная леди сменилась строгим надсмотрщиком.

– Умный Зиан, а не просто симпатичная мордашка. Я бы поставила деньги на Чилан, что она будет первой, кто поймёт ситуацию. – Её голос стал холодным. – Вы понимаете, что это нарушение доверия карается казнью? Кто из ваших родителей нарушил закон и сообщил вам о Чистке?

Пока она изучала их реакцию, Зиан изо всех сил старался сохранить концентрацию и не выдать ответ.

– О Чилан, как обидно. У меня были такие большие надежды на тебя, но ты потерпела неудачу дважды. Политика и дипломатия – это нечто большее, чем трепетные ресницы и нежные прикосновения. Если бы было иначе, то женщины правили бы миром.

Чилан, оказавшись в безвыходном положении, умоляла о снисхождении.

– Майор Ючжэнь, секта Гармоничного Единства полностью поддерживает ваше восхождение на должность маршала и желает...

Поднятой руки Ючжэнь было достаточно, чтобы Чилан замолчала. Её зубы скрипели, когда она смотрела на женщину, которая держала власть над жизнью и смертью её отца, лидера секты.

– Я прекрасно знаю, на что надеются эти старые чудаки. Они хотят связать меня обещаниями и сладкими словами, обещая всё и ничего сразу. Шинг Ду Йи вступил в должность без участия Общества, и хотя я предпочла бы оставить это позади, я сделаю то же самое.

Ючжэнь откинулась на спинку стула, её элегантная осанка излучала холодный гнев. Она держала бразды правления в этой комнате, и все это знали. Махнув рукой, она обезоруживающе улыбнулась, и, хотя это заставило сердце Зиана затрепетать, он осторожно сдержал свои чувства.

– Зная ситуацию, делиться своими знаниями со сверстниками – это наивно. Предупредите их, если нужно, но не подвергайте себя опасности. Будьте спокойны, я не буду действовать. Я не могу винить отца за заботу о дочери или солдата за заботу о своих сверстниках.

Её слова несли скрытую угрозу. Теперь она держала кинжал над сектой Гармоничного Единства и, соответственно, над остальными тремя офицерами, если только они не разорвут связи и не обрекут Чилан и её отца.

— Ну, нет смысла дальше говорить о серьезности нашей ситуации, я уверена, вы все и так понимаете. Есть что-то еще, что вы хотели бы мне сказать? — Зиан сдержал вздох, неохотно выполняя приказ матери, который получил только по прибытии. Будь она проклята за свою поддержку Совета. — Магистр Шэнь Юня просит урегулировать ситуацию с неоднократным невыполнением Советом своих обязательств. Вот ее предложение. — Он достал из-под одежды запечатанное письмо, поморщился и мысленно молился, чтобы мать проявила дипломатичность и не стала угрожать Ючжэню. Но удача была не на его стороне. Ючжэнь, открыв письмо, пробежала глазами по тексту и рассмеялась.

— Похоже, ваша мать нашла "доказательства" моей связи с Материнским Ополчением. Смешно, ведь у меня их нет. Ее шпионы слышат только то, что я хочу, чтобы они услышали. Но передай ей вот что: мне плевать на ее "доказательства". У меня есть полдюжины бандитов, которые готовы обвинить в измене любого из высокопоставленных членов Совета, и чистая совесть, готовая поклясться, что я не имею отношения к Ополчению. Если она захочет схватить меня за горло, я с радостью прорвусь через Совет и посмотрим, кто из нас истечет кровью первым. — Она протянула ему свое запечатанное письмо и откинулась на спинку кресла. — Вот мои условия: возвращаемся к нашему предыдущему соглашению, поставки оплачиваются Советом, пока их долги не будут урегулированы.

Зиан, узнав подробности катастрофического контракта Совета, ахнул.

— Это шесть месяцев снабжения для миллиона человек. Вы не можете ожидать, что они примут такие условия.

Ючжэнь улыбнулась, словно солнце в разгар дня.

— Конечно, нет. Цена, которую я назвала, включает 35% премии за доставку. Если армия берет на себя поставки, я ожидаю восемь месяцев снабжения, готового к отправке в срок, чтобы избежать штрафов. Я настаиваю на решении. Наш контракт крепок, и я с радостью приму аванс, хотя для Совета это будет унизительно. Монеты, земля, права на ресурсы — все, что имеет ценность. Я давно считаю, что армии пора избавиться от посредников, и у меня есть союзники, которые согласны.

Зиан с трудом сдерживал возмущение.

— Это безумие. Купеческий класс взбунтуется, и начнется кровавая гражданская война, которую провинция не сможет пережить.

Ючжэнь, казалось, даже предвкушала такой исход. Она была словно убийственная маньячка, готовая калечить и грабить вместе с Бекхаями, которые достаточно безумны, чтобы поддержать ее. Даже Шин Ду Йи в свои лучшие годы не был настолько опасен, а Ниан Зу всегда был занят защитой стены. Генерал-лейтенант Аканай не имела таких ограничений и могла разорвать Совет, как мокрую бумагу, уничтожив Саньшу за неделю.

Сглотнув страх, Зиан осторожно положил письмо в свою мантию и встал.

— Я передам ваше послание Магистру и Совету.

Мать не будет рада оказаться в ловушке Ючжэнь, а Совет не сможет позволить себе проверить ее. Гражданская война была бы катастрофой для всех, ведь только Императорская семья могла бы найти безопасное убежище в восточной провинции за стенами Запретного города.

Когда он уже открывал дверь столовой, Ючжэнь добавила:

— Собери своих никчемных шпионов к утру. Прольется много крови, и я не хочу, чтобы она лилась без необходимости. И если создашь проблемы с Бекхаем, я повешу тебя на ближайшем дереве.

Черт возьми, она насмехалась над ними, намекая на палача Джорани. Зиан отделился от своих сверстников, встретился с Дзюкаем и изменил планы. Проклятая политика. Он скучал по тем дням, когда единственной его заботой были уроки с репетиторами. Почему он вообще ввязался в этот бардак? Лучше бы он сражался с врагом с мечом в руке — по крайней мере, правила арены были четкими. Если бы он победил Падающего Рейна, то никогда бы не принял знак офицера и сейчас был бы дома с друзьями и куртизанками, выпивая и проводя дни в веселье. Проклятая политика, проклятое Общество и проклятый Рейн.

*****

Никогда не говори, что животные не умеют смеяться. Хотя их смех звучит совсем не так, как человеческий, ворчание и пыхтение детенышей медведей, играющих с Бейлдагом, показывали, насколько они счастливы видеть его. Расслабляясь, когда он катается с ними, я с облегчением замечаю, как он наконец улыбается, пусть даже немного и грустно. Прошло почти две недели после трагической гибели Ай-Цин, и он все еще скорбит, но с каждым днем ему становится легче.

Подхватив со вздохом одного из детенышей, он держит его перед собой, маленькие лапки медвежонка ласкают воздух.

— Вы потеряли двух матерей, и это вас не сломило. Если бы только я был зверем, способным так легко справляться с горем.

Он все еще грустит, но уже лучше. Сегодня он играет с медведями и заботится о них, как отец. Завтра, возможно, ему станет легче на прогулке под солнцем.

— Муженек? — Голос Лин тихо раздался снаружи палатки, прежде чем она просунула голову внутрь. Мафу выглянул из-под нее, пища в знак протеста, что его исключили из веселья.

— О, ты проснулся. Уже почти время ужинать?

Бейлдаг, отказавшись от контроля, отступил в пустоту, несмотря на мои попытки уговорить его поесть. Ну что ж, завтра попробуем еще раз.

Джимджам ведет меня вперед, а я иду рука об руку с Лин, наслаждаясь моментом, несмотря на назойливую охрану и надвигающуюся Чистку. Мила стоит у костра, наблюдая за организованным хаосом. Она прирожденный лидер и заслуживает звания прапорщика больше, чем я, хотя я был бы куда худшим заместителем командира.

Приветствуя ее легким поцелуем в щеку, я крепко обнимаю ее.

— Спасибо, что позаботилась обо всем. Не знаю, что бы я без тебя делал.

Она делает вид, что сопротивляется, но затем прижимается к моему плечу.

— Хм, по крайней мере, ты это понимаешь. Теперь ешь, с тобой не так удобно обниматься, когда ты такой худой.

Ли Сон присоединяется к нам, и мы устраиваем тихую трапезу, сидя в траве вокруг костра. Одна из моих любимых вещей у Народа — их готовность обниматься в группах. С Лин и Милой по обе стороны, мы защищаемся от холодного ночного ветерка, едим и смеемся до самого утра. Только когда солнце начинает садиться, мы отправляемся в свои палатки. Тихий вечер, проведенный с близкими, оставляет меня освеженным и полным сил.

На полпути к палаткам, среди звонкого звука металла, раздающегося в ночи, и бешеного ритма яростных действий, я не смог устоять перед любопытством. Следуя за шумом, я вышел на пустое поле, где Зиан спарринговал с мужчиной постарше. Оба были вооружены двумя саблями, их движения были настолько быстрыми и точными, что казалось, будто они сливаются в единый поток. Они двигались по полю, обмениваясь ударами, их клинки сверкали в лунном свете. Зиан, защищаясь, скользил и парировал, отступая по кругу, словно в танце, а старший мастерски удерживал его, не давая ни малейшего шанса.

Но затем, с блестящим разворотом, Зиан перешел в наступление, оттеснив пожилого мужчину двойным ударом в грудь, который был остановлен лишь на волосок от поражения. Используя свое преимущество, Зиан смешивал финты и уколы с мощными ударами, заставляя старшего реагировать на каждое движение, словно каждый удар мог стать смертельным.

– Черт возьми, как я вообще смог победить этого парня? – пронеслось у меня в голове.

Поймав на себе взгляд Зиана, я попытался уйти, но было уже поздно. Оба бойца остановились без предупреждения, и Зиан, заметив меня, прервал спарринг. Наши взгляды встретились, и я понял, что теперь уйти было бы невежливо.

Обернувшись с легкой улыбкой, я отдал боевой салют, сложив ладонь в кулак.

– Вечерний офицер Ситу Цзя Зиан. Я как раз возвращался в свою палатку, когда услышал ваш матч и... решил подойти посмотреть. Необыкновенное зрелище.

– Пожалуйста, веди себя прилично, – сдержанно ответил Зиан, отдавая честь и жестом указывая на старшего мужчину. – Это полковник Дзюкай, мой заместитель.

– Рад с вами познакомиться, – пробормотал я, чувствуя неловкость.

После короткой паузы Мила, моя суженая, толкнула меня локтем в бок.

– Ну, знакомство состоялось, – сказала она, словно подталкивая меня к действию.

– Это моя суженая, Сумила, дочь Аканай, – начал я, указывая на Милу, а затем на другую девушку. – И это тоже моя суженая, Мэй Лин, дочь Тадука. А это... – я запнулся, увидев Ли Сон, которая носила доспехи Зиана.

– Это Ли Сон, Страж Народа, – быстро добавил я, стараясь не привлекать лишнего внимания.

– Пожалуйста, не поднимайте шума, – сказал Зиан, его лицо слегка дернулось, когда он уставился на Ли Сон, которая небрежно играла рукоятью сабли.

За последние несколько недель Ли Сон стала более уверенной, хотя это было едва заметно. Она держала голову высоко, говорила чаще и даже крала моих медвежат, чтобы поиграть с ними. Я был рад видеть ее более живой, хотя сейчас было не лучшее время для этого.

К счастью, Зиан сдержал свой гнев и кивнул, приветствуя Милу и Лин джентльменским поклоном.

– Дамы, рад с вами познакомиться.

Неловкая тишина повисла в воздухе, пока мы стояли друг против друга, не зная, что сказать. Хотя я бы не сказал, что ненавижу Зиана, мы все же пытались убить друг друга, и теперь обмениваться светскими разговорами было странно.

Наконец, не выдержав напряжения, я открыл рот, чувствуя, что совершаю ошибку.

– Я хотел бы извиниться.

Зиан слегка наклонил голову, смотря на меня с недоверием.

– Ну, во время нашей дуэли я кое-что сказал... эмм... о твоей матери, что я... э...

Он прервал меня смехом, отмахнувшись от моих извинений.

– Мы были на поле битвы, и ты искал все преимущества, какие только мог. Я не буду прислушиваться к твоим словам, только к твоим действиям.

Его глаза сузились, руки сжались вокруг сабли, костяшки пальцев побелели.

– Если бы не наши нынешние обстоятельства и твое состояние, я бы снова бросил тебе вызов. Я не буду спрашивать подробностей, так как полагаю, ты не можешь говорить о них. Когда ты будешь здоров и цел, и когда обстоятельства позволят, я найду тебя и верну себе утраченную честь.

– Ну бля, – подумал я. – Как я должен следить за этим?

К счастью, Мила придумала причину уйти, и мы повернулись, чтобы уйти. Ли Сон издала небольшой звук разочарования, когда мы уходили.

– Сумасшедшая, – подумал я. – Последнее, что нам сейчас нужно, это еще враги.

После того как я вернусь домой, я больше никогда не уйду... если только не для того, чтобы вернуться в деревню. Жизнь на мосту мне не по душе – слишком много солдат и слишком много Оскверненных.

Не успел я отойти и нескольких метров, как получил сообщение.

[Этот скромный солдат – Дзюкай. Он хочет передать послание от молодого мастера Зиана. Будьте осторожны в ближайшие дни. Шрайк скоро прибудет, и она не потерпит ни дерзости, ни сопротивления. Приготовьтесь, ибо молодой господин заберет вашу голову, никто другой.]

Обернувшись, я увидел, что Зиан и Дзюкай уже вернулись к своему спаррингу, принимая позиции. Видя убежденность и решимость на лице Зиана, я почувствовал, как мой желудок сжался в узлы.

Не обманывайтесь, я победил его с минимальным отрывом, и хотя я стал сильнее, судя по тому немногому, что я видел, он тоже. Другой матч все равно был бы не в мою пользу, и даже если бы я выиграл, если я не убью его, я чувствую, что он просто попытается снова убить меня через несколько месяцев.

– Как надоедливо, – подумал я.

Как только мы скрылись из виду, Мила щипнула меня за щеку, заставив меня вскрикнуть.

– Идиот, почему ты извинился? Теперь мы должны сделать ему подарок.

– Эмм... и как это работает? Извиниться деньгами? – спросил я, потирая щеку.

Мила закатила глаза, погладила меня по щеке и успокоила боль, которую сама же причинила.

– Да, это обычай. Все в порядке, у меня есть кое-что, что ты можешь использовать. Я собиралась отдать тебе это после того, как мы вернемся домой, но тебе некого винить, кроме себя.

Она взяла мою руку и оперлась на мое плечо, пока мы шли. Лин сделала то же самое с другой стороны. Две мои маленькие жены, всегда рядом с любовью и поддержкой.

– Жизнь хороша, – подумал я. – Кроме предстоящих геноцидов. Это не очень хорошо.

http://tl.rulate.ru/book/591/472462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода