Читать How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 91 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 91

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

91. Доктор в здании

"Хорошо," сказал я. "Я вхожу."

В нормальных условиях такие вещи происходят страстно и серьезно, с поцелуями, касаниями разными частями тела, с нотками возбуждения в воздухе...но в этом случае далеко не так.

То, что я не видел ничего, кроме темных кругов на темном фоне - еще больше добавляло страсти. У меня наконец-то появился шанс сблизиться с девушкой, которая мне нравится и это было так же сексуально, как гинекологическое исследование.

Возможно, я звучу немного эгоистично. В конце концов, она была сильно ранена и ей было очень больно. Разве было бы очень важно, если бы я не смог насладиться эротизмом момента? Конечно, нет. Возбуждения тут неуместны. Хотя, неуместная сексуальность является одним из лучших видов сексуальности.

Нет. Это была скорая медицинская помощь и я делал то, что должен был. На сто процентов. Ну или плюс-минус пять процентов. Когда речь идет о статистике, мы имеем право на погрешность. Что? Стандартное отклонение так не работает? Заткнись и возвращайся к своим учебникам, мне тут жизнь спасать.

Я собрался и положил руку на живот Дженни. Она сделала резкий вдох. Я скользнул рукой по ее телу.

"Стой!"

Я застыл.

"Я расстегну ремень." Она повернулась ко мне и вздохнула. "Продолжай." Ее дыхание было рваным, боль была очень сильной.

"Я хочу, чтобы ты знала, это только в медицинских..."

"Заткнись и продолжааааааааааааххххх......" Она вскрикнула, когда моя рука скользнула под ее нижнее белье. На ней были удивительно большие трусики. Не то, чтобы я обращал внимание на незначительные детали вроде этого.

"О, ты весьма мокрая."

"Это...кровь."

"Да. Именно это я и имел в виду. Так, мне надо подвинуть пальцы, чтобы активировать исцеление."

"Да, хорошо. Просто сделай эттооооо." Она вдруг схватила мою куртку и уткнулась лицом в грудь. Ее тело дергалось, пока моя рука вибрировала. От исцеления. Это все, что я делал, стопроцентное исцеление. Плюс-минус пять процентов. Статистическая погрешность, я тут не причем. Я нажал посильнее, она скорчилась и застонала. Из-за боли. Скорее всего. Я все еще ничего не видел, поэтому не знаю ее выражения лица.

"Знаешь," сказал я, "обычно кровотечение прекращается первым, но кажется, моя рука становится еще мокрее."

"Мммм," ответила она. А потом "ггггггггггггггхххххххх." Она билась в куртку. Видимо, ей было очень трудно вынести боль.

После минут пяти моя рука перестала быть мокрой. "Лучше?"

"Чуть-чуть. Чуть-чуть лучше. Продолжай."

Я старался не думать о том, где моя рука. Я пытался игнорировать то, что мягкая плоть прижимается к моим пальцам. Это только медицинская процедура, ничего больше. На сто процентов. Плюс-минус.

Тело Дженни передернулось, а затем она обмякла. Она в отключке? Разве исцеление не работает?

"Можешь...можешь убирать руку." Она тяжело дышала, но уже без боли в голосе. Я убрал свою влажную и липкую руку из ее штанов.

Она издала довольно долгий вздох. "Спасибо. Я нуждалась в этом."

"Я тоже. Я имею в вид, рад помочь. В плане медицины. Эй, кажется ко мне возвращается зрение." Пятна передо мной начали обретать форму и цвет, пока я щурился и моргал.

Первое, что я увидел - Цыпленка на полу. Он свернулся в калачик с руками над головой. Он издавал странный пронзительный свистящий звук и, по крайней мере, это означало, что она не убила его.

Затем мое внимание привлекло мелькание дальше по коридору. Свет шел вверх по лестнице.

"Кто-то идет."

Дженни повернула голову, чтобы посмотреть, а затем вскочила на ноги. Ее штаны упали до лодыжек и она быстро подхватила их за ремень.

Появилось лицо бармена, подсвечивающееся от света фонаря.

"При-привеет? Вы в порядке? Я слыша..." Он остановился, когда увидел свернувшееся тело в дверном проеме. Он ринулся к нему. "Цыпленок, о нет."

Он упал на колени и прижал мальчика руками. "Что произошло?"

Дженни застегнула ремень. "Похоже, что ваш племянник помогал Капралу Вину."

"Что? Нет, я не верю. Цыпленок, цыпленок." Он потряс мальчика за плечи и свистящий звук превратился в бульканье. Он плакал.

"Прости меня, дядя Энви," рыдал мальчик. "Мне так жаль." Его лицо было в синяках.

Бармен Энви, посмотрел на трех плотников позади меня. "Они мертвы?" спросил он.

Я встал и пнул каждого. Они все произвели различные звуки, что означало, что они дышат. "Живы."

Теперь, когда у нас было немного света, я мог видеть их одежду. Они были одеты в одинаковые комбинезоны с большими воротниками и подплечниками, как в музыкальном видео 80-х годов. Я знал, что это отсталое общество, но я не ожидал увидеть что-то настолько примитивное.

Я повернулся к бармену. "Помоги мне их раздеть." Это был первый раз, когда я это сказал. Да, я уверен. "А ты," я обратился к мальчику, "как хорошо ты знаешь тех парней внизу?"

Цыпленок выглядел смущенно.

"Достаточно хорошо, чтобы помочь выйти им из этого беспорядка?" Он кивнул. "Тогда раздевайся."

Несмотря на то, о чем вы подумали, груповуха геев не входила в мои планы. У меня был возможный выход из этого затруднительного положения и остальные, казалось, почувствовали это. По крайней мере, они сделали, как я сказал, не желая тратить время на вопросы.

Раздеть Duran Duran заняло прилично времени. На них были облегающие шмотки с множеством лямок и ремней, поэтому некоторые выкручивания конечностей были необходимы. Это произвело ряд стонов и болезненных тявканий, но никто из них не пришел в сознание.

Как только мы их раздели, бармен нашел веревку и мы связали их руки за спинами. Самый молодой из них оказался примерно моего возраста, у него просто был необычно высокий голос. А еще у него был очень разбитый нос. Но у меня не было бы сомнений о том, бить его или нет, даже если бы ему было десять. Ребенок или взрослый, он пришел, чтобы убить нас. Он заслужил то, что получил. Главное, что он был примерно такого же размера, как и наш предатель.

Цыпленок надел одежду этого парня, как я ему и сказал.

"Мы полагаемся на тебя," сурово сказал Энви. "Ты сам себя затащил в большую беду, Цыпленок, но сам себя можешь и вытащить. Человек сам решает свои проблемы. Верно? И даже не думай сбежать. Неважно, куда ты пойдешь, ты не сможешь убежать от Энви, ты это знаешь."

Цыпленок задрожал, но взгляд был решительным. Он кивнул и мы толкнули его в окно. Его маскировка, вероятно, не одурачит плотников, но силуэт, бегущий по крышам, возможно, не вызовет больших подозрений.

"Теперь нам нужно спустить этих ребят вниз," сказал я.

Легко сказать. Все пришли в сознание, но не полностью. Чтобы спустить их вниз, пришлось уговаривать, толкать и пинать.

Пока мы с Дженни занимались незваными гостями, Энви и его персонал занимались посетителями. Пьяные мужчины лежали на полу паба в рядок, храпя.

Мы маневрировали между рядами со связанными плотниками. Как только мы дошли до двери, Энви открыл ее так, чтобы высунуть только лицо.

"Хрустик!" Кричал Энви. "У нас есть для тебя подарок." Он открыл дверь пошире и выкинул первого мужчину.

Он был абсолютно голый со связанными руками за спиной, но даже не пикнул. Слишком смутился, по-королевски облажался, я думаю.

За ним быстро последовали остальные.

"Если они поклялись кровью, отметьте их, как проваливших задание. Но не стесняйтесь отправить нам еще парочку. Мы их тепло встретим."

Это неправда. Мы просто запрем дверь и будет надеяться, что наш блеф остановит их от еще одной попытки.

Три голых мужика, дрожа, стояли на улице. Капрал Хрустик и его наемные бандиты могли бы броситься к двери, но казалось, они тоже в шоке от неожиданного поворота событий, или, возможно, было достигнуто перемирие, так как мы вернули пленных. В любом случае, атаки не последовало.

Мужчины в масках отвели своих обнаженных коллег к повозкам. Там были какие-то неприятные звуки, я предполагаю, они обсуждали последствия клятвы кровью при принятии на работу.

Энви закрыл дверь и запер ее. "Теперь ждем."

"Да. Будем надеяться, что ваш племянник на нашей стороне."

"На нашей. Он неплохой парень. Он сделает все правильно."

Я не был так уверен, но это был наш единственный шанс. И, что более важно, я не хотел быть тем, кто нас спасет.

http://tl.rulate.ru/book/579/90017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Посмотри на свою руку, Колин!
Развернуть
#
Бэнг бэнг бэнг, доктор в трусиках
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку