Читать How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

53. План захвата водолазов

Многих вещей, которые я искал, в Фенгараде нет. Книжные магазины не существуют, хотя сами книги есть. Так как теперь я могу читать, книги казались очевидным способом поиска информации быстро, но здесь это ужасная редкость. Скорее всего, где-то есть частная библиотека. Я догадывался, что одна была во дворце, но эту часть города я старался избегать, потому что по дворцах всегда живут принцессы.

Еще одна вещь, которую я не мог найти - компас. Это бы намного упростило нам жизнь, если бы мы знали в какое направление мы движемся, но никто не понимал о чем я, когда я спрашивал продавцов, есть ли у них компас. Может нет магнитов, или может Северный полюс их не привлекает.

Мы покинули Фенгарад и шли на север. По крайней мере, я так думал. Болота были огромной территорией без городов - вообще никаких людей. Нам потребовалась два дня, чтобы дойти до них. Я ожидал увидеть трясину и крокодилов, но это было больше похоже на серию озер, соединенных узкими притоками. Деревья были редкими, но другие виды травы росли в воде и в округе.

Пробираться через высокую траву, камыш и густую листву было муторно - единственное, что мы не взяли с собой это мачете - но с другой стороны, мы были достаточно хорошо защищены от всех, кто хотел бы нас на обед.

Насекомые жужжали и гудели вокруг нас, но больше мы не видели никаких существ. Никаких водолазов.

Чем дальше мы пробирались в глубь болот, тем сложнее стало ориентироваться какая дорога нам нужна. Возможно, мы ходили по кругу. У нас было достаточно много еды, в основном вяленое мясо и орехи, так же в воде была рыба, хотя казалось, она умеет умело избегать наших сетей. После четырех дней пошло какое-то ворчание о том, что мы делаем и как, и не пора ли нам возвращаться.

Я конечно сказал, что они могут уйти в любое время, когда только захотят. Вернее, я сказал: "Ну и убирайтесь к чертовой матери."

На пятый день мы наконец увидели первого водолаза. Флосси вернулась из "дамской комнаты", делая вид, что у нее самая жуткая в мире боль в животе, но на самом деле она боялась быть обнаруженной.

"Быстрее", прошептала она, "Там. Я видела его."

Мы последовали за ней через заросли к краю реки. Мы все лежали на животах, вглядываясь через траву на платформу, плывущую по озеру. На ней было четыре водолаза. Женщина с ребенком, мужчина и старик, сидевший на чем-то, похожим на плетеное кресло.

Они в буквальном смысле похожи на больших лягушек. У них были тощие конечности, компактное туловище, длинные ноги с перепончатыми лапами, черные глаза и широкий рот, который точно ассоциируется с лягушками. Только одно было не как у лягушек - они не были зелеными. Цвет их кожи был светло-коричневый.

Мы лежали и наблюдали за ними несколько часов.

Мужчина - такой же высокий как Дадли - ловил рыбу копьем. Он делал это очень хорошо и каждый раз увеличивал улов. На платформе был небольшой огонь, над которым висел котел. Женщина чистила и готовила рыбу. Ребенок проводил больше времени с ней, но иногда подходил посмотреть, что делает отец и получал в ответ крик. Они были очень далеко, чтобы услышать о чем они говорили, но они точно разговаривали.

Когда они не ловили рыбу и не готовили, они плавали. Болтались в воде, ныряли за различными растениями для еды, учили ребенка выпрыгивать из воды на платформу - просто идиллия. Которую мы намеревались разбить.

Пожилой мужчина проводил время за курением. У него была длинная трубка, которой он постоянно затягивался. Это первый раз, когда я вижу, что кто-то курит в этом мире. Я предполагал, что табака здесь не существует, хотя никто не мог утверждать, что это был именно табак.

Более интересно было то, как он зажигал эту трубку. Каждый раз он выходил, затем поднимал руку и пламя появлялось из его пальца. Как по волшебству.

Мы продолжили следить за нашей лягушачий семьей еще несколько дней. Трое оставались у воды, двое в лагере. Каждые несколько часов пересмена.

Погода изменилась и начался дождь. Мы развернули палатки и продолжили наблюдение. Запасы еды стремительно сокращались, а максимум рыбы, который мы могли поймать - две в день. Я знал, что вскоре нам надо что-то предпринять, но что конкретно - я не знал.

Мы не могли просто подойти к ним и спросить, как пользоваться магией. Вознаграждение за водолазов был всего лишь 100 битс. Тебе надо пройти весь этот путь, найти их и затем убить. Столько усилий за не такие уж большие деньги, поэтому немногие на них охотились. Но я все равно знал, что мы будем восприняты как угроза.

Они проводили все время на воде. Они даже спали на своей платформе. Однако, раз в день мужчина толкал копьем платформу к дальнему берегу, что старик мог выйти на берег примерно на полчаса.

Я решил выяснить, зачем он это делает, поэтому на следующее утро я обошел берег и спрятался в траве. И ждал.

Старик был меньше чем я, но без сомнения он смог бы начать бой, если нужно. Я предупредил остальных, чтобы если они увидят меня бегущим, им надо делать тоже самое.

После пары часов платформа, рассекая воду, прибилась к берегу. Старый водолаз вышел и, пошатываясь, ступил на землю.

Я пригнул голову и подождал, пока он пройдет, затем пополз за ним на четвереньках. Так как он - чудовище, была вероятность того, что он мог обострить свои чувства и почуять мое присутствие, поэтому я был аккуратен, тих и не приближался близко.

Он делал остановки пару раз и оглядывался. Возможно, он чувствовал, что за ним следят, но он не казался слишком подозрительным, просто был слегка озадачен. Я не был особенно знаком с выражением лиц у земноводных, но он выглядел немного сонным.

Он шел примерно пять минут, пока не дошел до маленьких кустов. Он раздвинул их в поисках небольшой дырки в земле, над которой он склонился. Да, он пошел в туалет.

Почему ему надо было сделать это на земле и почему остальным из его семьи не надо было - загадка.

Что я понял - их фекалии пахнут так же как наши, а пукают они очень громко и мелодично. Я никогда не смогу слушать песни Элли Голдинг как прежде.

Пока я там лежал, я решил вернуться к остальным, организовать план и затем вернуться на следующий день, чтобы поймать его. Немного времени заняло бы то, чтобы объяснить им, что надо делать. Это был самый безопасный способ.

С другой стороны...

Я полз позади кустов, морщась каждый раз, когда шумел. Не было ни веточки, на которую можно было наступить, но даже отодвигание стеблей травы казалось необычайно громким.

Мне удалость встать позади него, перед тем, как он заметил меня. Это было устрашающее зрелище - мое лицо надвигалось на него сквозь кусты, пока он пытался тихо свалить. Он издал испуганный визг и затем упал от моего удара.

Это было рискованно - не было уверенности, что моя сила сработает. Я никогда ей раньше не пользовался, и физиология водолаза могла сильно отличаться от нашей. Его большая, слизистая голова должна была быть покрыта резиной.

К счастью, я справился хорошо и его глаза закатились назад.

Для тех из вас, кто планирует похитить кого-то, в то время как они гадят на улице, вот несколько советов. Если вы будете тащить их за руки, они будут оставлять следы дерьма на земле, по которым вас будет легко отследить. Лучше взять их за ноги и тащить их так, хотя вам придется задерживать дыхание. И не смотрите вниз.

Я знал, что пройдет какое-то время, прежде, чем его потеряют, поэтому оттащил его как можно дальше и затем привязал. Он все еще дышал, но был холодный. Я вылил немного воды ему на голову и слегка ударил, но это не помогло. В конце концов, я просто сидел рядом с ним, ел вяленое мясо и ждал, пока он опомнится. Я надеялся, что он не впал в кому.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/579/58862

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
******** совет от автора а я думал как выкидывать бомжей которые гадят в подезде
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку