Читать How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46 - Разбушевавшийся огр

- Все сохраняйте спокойствие, - прокричал Сонни, хотя и мы и так просто замерли на месте от шока.

Единственным, кто тут действительно запаниковал, оказалась лошадь Сонни, которую он привязал к большому бревну. Перепуганное животное пыталось оборвать вожжи, но выглядело это так, что оно с куда большей вероятностью просто сломает себе шею.

Сонни попятился от огра, медленно направляясь к нам.

- Похоже этой битвы тебе не избежать, - он ухмыльнулся мне, - Не нужно волноваться, мы сможем справиться с этим. Без проблем. Просто делай то, чему я тебя научил, и мы покажем этому ублюдку, как мешать нашему барбекю, - Он вытащил свой меч, - ладно, все расходимся. Формируем линию. Удостоверьтесь, чтобы между вами было по крайней мере десять шагов.

Мы сделали как он велел и разошлись в стороны. Огр остановился, когда мы разбежались в разных направлениях. Его голова задвигалась из стороны в сторону, словно он пытался решить, к кому идти в первую очередь.

- Слушайте! – сказал Сонни остановившись позади нашей линии, - Это реально просто. Один человек попытается привлечь его внимание. Когда он начнёт двигаться в его сторону, кто-то с другой стороны начинает шуметь, чтобы он двинулся уже туда. Смыть и повторить.(Прим. пер. Изначально надпись в инструкции к шампуню, в итоге прочно вошла в английскую речь в качестве ироничной присказки. По сути то и значит, полушутливое «повторить». По аналогии с нашим рекламным «тогда мы идём к вам» и прочими подобными фразочками.) Ты там, - он указал своим мечом на Мориса, который стоял дальше всех справа, - Давай, попробуй.

Мы все видели как люди Грэйсона тогда запутали огра, что атаковал нас в первый день., так что уже имели представление, о чём идёт речь.

Морис поднял руки над головой и замахал ими:

- Эй! Эй! Сюда!

Огр издал очередное ва хуу и направился к Морису.

- Прекрасно, - сказал Сонни, - теперь ты там, твоя очередь, - Его меч указал на Дадли.

Дадли робко поднял руку и очень тихим голосом произнёс:

- Извините. Извините меня.

- Ну давай, вложи хоть немного усилий. Твоего приятеля съедят, если не станешь.

Тут же Дадли заорал громовым голосом:

- Я сказал! Привет? Я с тобой говорю, чтоб тебя.

Огр остановился и повернулся лицом к Дадли.

- Отлично, - сказал Сонни, - А теперь продолжайте так делать, пока я тайком проберусь к нему за спину.

Сонни отступил назад за нашу линию, пока огр двигался прямиком к Дадли. ОН сделал ещё несколько шагов, и тогда Морис начал кричать ему с другой стороны. Всё, казалось, идёт по плану. До тех пор пока я не решил к ним присоединиться.

Я стоял посередине нашей линии, с Флосси по правую руку и Клэр по левую. Обе девушки выглядели довольно напуганными и были явно довольны, что Морис с Дадли взяли на себя эту игру в пинг-понг с огром. Я выступил вперёд и так громко. Как только смог, проорал:

- Ва хуууууу.

Людоед сразу же потерял интерес к остальным и его взгляд сосредоточился только на мне. Трудно даже описать столь отвратительное лицо. Подумайте о боксёре, которому стоило давным-давно уже покинуть ринг. Которого потом заставили играть в рэгби, против обеих команд. А потом ткнули сломанным, сплющенным носом в гору кокаина, пока он всё не снюхал. Этот человек покажется Мисс Мира по сравнению с этим чудовищем.

Морис пытался криками снова отвлечь внимание огра. Огр проигнорировал его и продолжал приближаться ко мне. Дадли присоединился, но никакой разницы не получил. Я попятился от приближающегося шишанта. Девушки тоже начали кричать, но я издал ещё одно «ва хуу» и огр прибавил скорости.

Я понятия не имел, чем этот звук так привлекал его. Вызов? Оскорбление? Брачный призыв? (Господи, надеюсь не последнее). Что бы это ни было, это определённо работало. Я повернулся и побежал, направляясь прямо в сторону Сонни.

Сонни уже проделал весь путь до края поляны, вероятно планируя проскользнуть за деревьями и обойти огра сзади, пока тот не видит. У меня была другая идея.

- Эй! Нет! – Сонни закричал, увидев, что я бегу в его направлении, - Не приводи его сюда. Ты с ума сошёл?

Я ясно мог сказать по его глазам и ужасу на лице, что такого он не ожидал. Он побежал дальше в лес. Я последовал за ним.

Он должно быть просто думал, что я хочу скрыться за деревьями, надеясь, что огр потеряет меня в лесу, поэтому резко свернул влево. Естественно, моей целью были не деревья, я направлялся к Сонни.

Эти его причудливые кожаные доспехи в металлическими вставками, довольно сильно ограничивали его движения. Не так сильно как полная металлическая броня, но они явно были тяжёлыми. Я в своём тряпье, напротив, мог свободно двигаться. Я быстро нагнал Сонни и побежал так, чтобы держаться рядом.

- Давай, Сонни, - Окликнул его я, - Поднажми. Ва хуу!

Огр нёсся через поляну, приближаясь к нам. Чувствуя его дыхание буквально на наших шеях, Сонни решил рискнуть и ,обернувшись, метнул меч в чудовище.

Будь он настоящим героем, я уверен, меч прилетел бы прямо в глаз монстра, мгновенно его прикончив. В нашем же случае, огр просто поймал меч своей мощной рукой и отбросил подальше, даже не сбившись с шага. Однако эта провалившаяся попытка Сонни убить нашего преследователя одним ударом, дала мне возможность броситься на землю и откатиться подальше, вне поля зрения огра. Теперь только Сонни был перед ним, и огр принял крайне разумное решение сосредоточиться на мерзавце, который кинул острую штуку ему в голову.

Сонни продолжил бежать, выля в стороны то так, то эдак, но огра было не стряхнуть так просто. Очевидно совсем вымотавшись, Сонни повёл огра обратно к нашему костру. НО я был впереди него, как по позиции, так и по сообразительности.

- Отступайте к деревьям, - закричал я остальным, которым не понадобилось повторять дважды.

У нас было достаточно времени в запасе, чтобы убедиться, что Сонни никак не сможет нагнать нас и навести огра на нас.

НЕ имея других возможностей, Сонни направился к своей лошади. Животное вставало на дыбы и отчаянно било копытами воздух, но никак не могло освободиться от привязи. Сонни забежал за лошадь, и огр замешкался на секунду, прежде чем схватить лошадь как початок кукурузы и запустить зубы ей в живот.

Лошадь закричала, задёргавшись, однако вскоре обмякла. Огр поднял голову и зарычал в звездное небо.

Мы наблюдали из-за деревьев, как он потащил тушу лошади к реке, где и присел. Затем он начал отрывать лошади ноги и макать в воду, прежде чем вгрызаться в них, как в куриные ножки. Видимо гигиена питания является важной вещью в жизни любого огра. Похоже он потерял всякий интерес к Сонни и нам.

Огр отошёл достаточно далеко, чтобы мы смогли взять наши вещи и убраться подальше отсюда. Мы выбрались из нашего укрытия и вернулись к костру. Сонни сидел, сжав голову руками. Когда мы подошли, он поднял голову, его лицо всё было мокрым от слёз.

- Вы видели, что он сделал! – закричал он, - Он пытался нас всех убить!

Не совсем верно, но я не мог отрицать, что в этом была часть правды.

- Я просто подумал, что мне стоит это сделать прежде, чем ты сделаешь это со мной. Я имею в виду, ведь именно так ты избавился от прошлого парня, верно? Как там его? Тим?

Сонни поднялся, распаляясь:

- О чём ты говоришь? Я не убивал Тима. Он был моим другом.

- Конечно. А ещё ты сказал, что эта лошадь была твоим лучшим другом. Забавно ты поступаешь с друзьями, скармливаешь их огру, чтобы спастись самому.

- Ты действительно считаешь, что лошади всё равно, что люди? Вы слышали это? - Он повернулся к остальным, - Да вы и десяти минут не продержитесь с этим психом. Бросайте к чёрту этого парня и идите со мной. Я прослежу, чтобы с вами всё было в порядке, я обещаю вам.

Я тоже повернулся к остальным, готовый к тому, что они станут орать на меня. Но они не стали.

- Одна вещь о Колине, - сказал Морис, - У него есть своего рода особая способность.

- Чего? – отозвался Сонни, - Подставлять других людей под смертельную опасность?

- Нет, - ответил Морис, - Это больше похоже на то кино, Шестое Чувство, знаешь такое?

Сонни посмотрел на него, сбитый с толку. Я тоже не совсем понимал, к чему это всё ведёт Морис. С каких это пор я могу говорить с призраками?

- Только, - продолжил Морис, - вместо способности видеть мёртвых людей, он может видеть мудаков. Прямо за милю. Даже не знаю, как ему это удаётся, серьёзно.

- Насколько я могу судить, - сказала Клэр, - Это работает по старому принципу, рыбак рыбака…

- Его очень полезно иметь рядом, - вставила свои пять копеек Флосси, - даже если он чертовски раздражает большую часть времени.

Морис начал собирать наши пожитки, за ним последовали и все остальные:

- Так что мы побудем с ним, пока что.

- Лучше уж дьявол, которого знаешь, и всё такое, - заключил Дадли.

Было довольно странно слышать их разговор обо мне. Это заставило меня осознать, что они должно быть обсуждали эти вещи, когда меня не было рядом, что само по себе было странным ощущением. Я никогда не заботился о людях, говорящих что-то у меня за спиной, просто потому, что никому не было до меня дела настолько, чтобы делать это. Большинство людей вообще не подозревали о моём существовании, даже когда я находился прямо рядом с ними.

А эти люди определённо знали о моём существовании. Я был, как бы это сказать, частью их группы? Я даже не знаю, что думать о такого рода отношениях, когда люди относятся к тебе, как к кому-то достаточно важному.

Но я точно не ненавижу это.

- Да вы все сумасшедшие! – закричал Сонни, - Вы не уйдёте вот так. Я позабочусь об этом.

- Тебе стоит найти свой меч, - сказал я, ткнув в опустившую тьму своим клинком, - думаю, он должен быть где-то там.

- Нам лучше идти, пока огр не решил, что хочет десерт, - сказал Морис.

Я кивнул и подхватил свои вещи, и мы направились обратно к дороге. Было темно и трудно разглядеть, куда мы идём, но я просто пошёл за людьми передо мной. Казалось, они знают правильное направление.

Перевёл: Андрей Метелицин(AndreyNord)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/579/43354

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Ого, спасибо за главу!
Развернуть
#
Я тоже хочу способность видеть мудаков за милю
Развернуть
#
Тогда стань одним из нас. Мы различаем друг друга в толпе с полувзгляда.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку