× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Black, The Prince of Slytherin / Гарри Блэк, Принц Слизерина: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9. Вечеринка по случаю дня рождения. Часть 4.

- Извини, Гермиона, я ненадолго отлучусь, - сказал он. - Блэйз делает вид, что совершенно не хочет со мной о чём-то поговорить. Я лучше пойду узнаю, зачем я ему совершенно не нужен.

Гермиона удивленно покачала головой. - Слизеринцы, - только и сказала она.

***

Не обращая внимания на насмешку Гермионы, Гарри направился к дому. Когда он оказался в двадцати футах от Блэйза, тот повернулся и прошел через парадную дверь в Поттер-мэнор, даже не подав виду, что заметил Гарри. Раздраженно вздохнув, Гарри последовал за ней. Оказавшись внутри, он обнаружил Блэйза, небрежно прислонившегося к стене рядом с дверью, ведущей в бильярдную.

- Что происходит? - раздраженно спросил Гарри. - Ты ведешь себя как шпион, играющий в "плащ и кинжал". Этому есть причина?

- Во-первых, кинжал - это не слово. Во-вторых, моя мама хочет поговорить с тобой. Она ждет там. - Он кивнул в сторону двери.

- Да, ну, кинжал должно быть словом в любом мире, где есть ты. И почему вы оба такие таинственные? У нее было два часа, чтобы прийти и поговорить со мной, и она не беспокоилась об этом. Я заметил, однако, что она находила время познакомиться здесь со всеми подходящими холостяками, плюс с половиной известных женатых мужчин, и проявить к каждому из них достаточно интереса, чтобы заставить ревновать всех их подруг и жен.

Блейз пожал плечами. - Каждому нужно хобби. Во всяком случае, она планировала встретиться с тобой позже, когда толпа поредеет, но что-то случилось, что заставило ее решить, что нам нужно уходить. Вроде как, очень скоро.

- Что? - обеспокоенно спросил Гарри.

Блэз заговорщицки огляделся. - Она выпила чашку чая, - прошептал он.

Гарри уставился на Блэза прищуренными глазами. - О, нет. Нет-нет-нет. Ты не сделаешь этого со мной, Блэйз Забини. Путать людей внезапными непоследовательностями - это мой трюк. Твой же - плавать на краю сознания всех вокруг, пока ты не добьёшь кого-нибудь саркастическим замечанием.

Блейз весело фыркнул. - Да, это так, разве нет? Но в любом случае я совершенно серьезен. Мама обучалась предсказаниям. Настоящее обучение, а не то дерьмо, что предлагают в Хогвартсе. И она говорит, что увидела знак надвигающейся опасности в листьях со дна своей чашки, поэтому мы уходим пораньше. Но прежде чем мы уйдем, она хочет встретиться с тобой, так что зайди и поговори с ней. И будьте почтителен. Она моя мать, и она иностранная аристократка, так что будь с ней по крайней мере так же вежлив, как с Молли Уизли.

Гарри фыркнул. - Я всегда уважительно отношусь к взрослым, которых не зовут Поттер, Блэйз, даже к родителям таких надоедливых людей, как ты. - И с этими словами Гарри энергично проскользнул мимо своего хихикающего друга в бильярдную. Внутри Серена Забини сидела в мягком кресле у окна и деликатно потягивала чай из чашки с выгравированным на ней золотой литерой "Z".

- Леди Забини, я полагаю. Или лучше сказать - итальянская графиня Забини?

- И то и другое приемлемо, синьор Поттер, - сказала она с изысканным итальянским акцентом. - Или даже вдовствующая графиня, я полагаю. Я сицилийского происхождения, с двойным итальянским и британским гражданством и наследница, благодаря браку, с земельным поместьем во Франции. Честно говоря, я никогда по-настоящему не знаю, где нахожусь, пока не услышу, как меня официально представляют. Поэтому давайте упростим ситуацию. Вы можете обращаться ко мне "леди Серена".

Гарри сел в кресло напротив графини. Между ними стоял кофейный столик с чайным подносом и сервизом на двоих. На подносе, чашках и чайнике красовался фамильный герб Забини: стилизованная золотая литера "Z", вертикально пронзенная шпилькой. Ему показалось несколько странным, что графиня вызвала на эту встречу свой личный чайный сервиз, но он ничего не сказал. В конце концов, она была чистокровной.

- Как пожелаете, леди Серена. Блэйз сказал, что вы хотите поговорить со мной. И еще что-то насчет чайных листьев, чего я не совсем понял.

- Ах да. Мой Блейз. Il mio Passerotto bello*. Он так много рассказывал мне о Вас, Гарри Поттер. Вы произвели большое впечатление на него и на многих других. Я жду от Вас многого, синьор Поттер. Но – прежде всего, я мать Блэйза, и я беспокоюсь о нем. Великие люди, в основном с самыми лучшими намерениями, часто оставляют хаос и разрушение за собой, хаос и разрушение, которые обрушиваются на тех, кто их окружает, даже если они остаются в значительной степени невредимыми. Я беспокоюсь, синьор Поттер. Меня беспокоит цена, которую Блэйз может заплатить в будущем за дружбу с Вами. Le streghe siciliani** используют пословицу: Il destino è pagato nel sangue. За судьбу платят кровью.

С этими словами графиня налила себе вторую чашку чая. - Одна ложка или две, - сказала она с очаровательной улыбкой, как будто она только что не говорила о хаосе, разрушении или оплачиваемых кровью судьбах.

Гарри открыл было рот, чтобы ответить что-нибудь саркастическое, но вовремя спохватился. Затем он мысленно отверг следующие три постепенно менее саркастических ответа, которые быстро всплыли в его голове, прежде чем, наконец, остановиться на чем-то скучном, но безопасном.

- Одну ложку, и с лимоном, пожалуйста. Поскольку Вы хотели встретиться со мной, но еще не запретили Блэйзу продолжать нашу дружбу, леди Серена, я, очевидно, найду способ заверить Вас, что не причиню никакого вреда Вашему сыну. Чего бы Вы от меня хотели?

Графиня одобрительно улыбнулась ответу Гарри, в котором он продемонстрировал манеры, и протянула ему чашку чая. Затем она открыла дорогую на вид сумочку и вытащила колоду карт, которую положила на стол между ними. - Перетасуй карты, пока не почувствуешь, что пришло время остановиться. Затем положи их обратно на стол и раздели на две части один раз. - Гарри взглянул на карты, которые оказались довольно потрепанной колодой Таро.

- Колода волшебная, леди Серена? - осторожно спросил он.

- Не больше, чем любая другая колода карт в соответствующих руках, синьор Поттер, - ответила она.

Гарри сделал глоток чая, обдумывая этот загадочный ответ. Затем он поставил чашку с блюдцем на стол и осторожно потянулся к колоде, чтобы перетасовать ее. - Блэйз никогда не упоминал об особом интересе к предсказаниям как к предмету изучения. Я, кажется, припоминаю, что он не слишком уважает нашего профессора Прорицания в Хогвартсе.

- Ах, профессор Трелони. Интересная женщина. Я считаю ее одной из самых одаренных провидиц нынешнего века. Я также считаю, что она вводящая в заблуждение и опасно некомпетентная мошенница. Вы можете обнаружить, если возьметесь за изучение Прорицаний, что эти два описания не являются взаимоисключающими.

- Как это возможно? - спросил Гарри, положив колоду обратно на стол и разделяя колоду.

- Le persone ignorante*** верят, что "провидцы предсказывают будущее". Истинный провидец - всего лишь проводник. Магия сама предсказывает. Или, точнее, Магия объявляет событие, которое она хочет видеть, и затем выбирает сосуд, через который она разделяет это объявление с миром. Такое пророчество - не просто предсказание, а скопление Судьбы и Магии. Истинное Пророчество хочет сбыться, так же, как река хочет течь вниз по склону. И точно так же, как река тратит часть своей гигантской силы при любых препятствиях, чтобы сгладить свой путь вниз по течению, так и Истинное Пророчество формирует тысячу крошечных случайных событий, чтобы неумолимо создать ситуацию, когда оно всё-таки сбудется. Сама Магия говорит через профессора Трелони, как и через других представителей ее линии, но сама женщина, скорее всего, даже не помнит ни одного Истинного Пророчества, которое она произносит. Вместо этого она полагается на инструменты прорицания для своих преднамеренных попыток предсказать будущее, как ребенок, играющий в луже, который не замечает бушующего моря позади нее.

Графиня протянула руку и взяла карты. Гарри сделал еще глоток чая, обдумывая слова женщины. - Ты делаешь так, что Истинные Пророчества кажутся почти... ощутимыми. И очень мощными. Действительно ли свобода воли существует для тех, кто попал в Ловушку таких Пророчеств?

- Мы с Вами свободны, как Адам и Ева в Эдемском саду, Гарри Поттер. Но если Вы внимательно прочтете Книгу Бытия, то заметите, что там никогда не говорится, сколько времени прошло между тем моментом, когда Бог запретил им есть плоды Запретного дерева, и моментом, когда они нарушили эту заповедь. Был ли это день? Месяц? Сто лет? Как бы долго это ни длилось, Запретное Дерево всегда было там, терпеливо ожидая их. Так же и с Истинными пророчествами. Вы свободны в выборе, но само Пророчество имеет силу формировать мир вокруг Вас так, чтобы Ваш "выбор" - является неизбежно влияющим на то, чтобы согласиться с его условиями. И даже если Вы в конце концов сами избежите Пророчества, Пророчество все равно затаится, ожидая следующего человека, который сможет удовлетворить его требования. Истинные пророчества – это дикая магия, "la Magia Caotica", как называли ее le streghe siciliani в те дни, когда моих предков еще не изгнали с Сицилии. Действительно, за исключением домашних эльфов и их родственников, Истинные Пророчества являются самыми мощными проявлениями дикой магии, допускаемыми в Волшебном мире.

Гарри вспомнил, что Айрис, домашний эльф Теда Тонкса, говорила о тех Временах, когда магия еще не была связана волшебниками и ведьмами. - Простите мое невежество, леди Серена, но... что такое "дикая магия"?

Прежде чем ответить, она сделала большой глоток чая. - Что-то такое, что я не буду обсуждать здесь, в Доме Поттеров, - сказала она с серьезным выражением. - Британское волшебное правительство отправляет убийц, террористов, насильников и воров в Азкабан, где их годами мучают дементоры. I Maghi Selvaggi... те, кто использует дикую магию, потому что хотят призвать la Magia Caotica? А иногда и те, кого просто подозревают в этом? Все они тихо исчезают за Завесой Смерти, и публика никогда не узнает их имен. Будьте осторожны, с кем говорите и о чем спрашиваете, имея в виду древнюю запретную магию, синьор Поттер.

Затем она снова улыбнулась. - К счастью, эти карты не столь противоречивы. Через акт желания узнать больше о будущем, работая с инструментами прорицания, мы вызываем Магию в границах, установленных для нее нашими древними предками. В свою очередь, Магия формирует карты или чайные листья или любые другие инструменты, которые мы используем, чтобы дать нам подсказки о будущем, а не прямо формировать это будущее для нас. Для современных волшебников такие инструменты не более страшны, чем волшебные палочки или зелья.

С этими словами она сдала девять карт с верхней части колоды по схеме 3 на 3. Гарри нахмурился. Он ничего не знал о чтении Таро и понятия не имел, что символизируют различные карты, но предположил, что "Дьявол" в нижнем ряду, вероятно, был плохим.

Графиня несколько секунд изучала карты. - Interessante. Семь из девяти карт - относятся к Главным арканам. Весьма благоприятно. Судьба кружится вокруг Вас, как надвигающаяся буря, синьор Поттер, как я и ожидала.

Гарри хотел было спросить, почему это "ожидалось", но передумал. Он поговорит об этом с Блэйзом в школе. Затем она начала указывать на карты и описывать их значение.

- Верхний ряд представляет ваше прошлое. Семерка Мечей, перевернутое Колесо и перевернутая Справедливость. Предательство и обман. Мощная, но скрытая негативная сила, действующая против Час, чтобы помешать Вам достичь счастья или обрести друзей. Отсутствие ответственности со стороны тех, кому поручено защищать Вас.

Гарри удивленно выпрямился. Он не очень-то верил в Прорицания, но она довольно хорошо интерпретировала информацию о его детстве.

- Средний ряд представляет ваши текущие цели и вероятность их успеха: Повешенный, Король жезлов и Колесница. Приближается момент принятия решения - момент выбора, который безвозвратно определит ход Вашей жизни к добру или к худу. Я вижу, что ввы по-прежнему сосредоточены на проблемах, окружающих Вашу семью. Или, может быть, Ваше наследство? Понятно, но смотрите, чтобы эти вопросы не закрывали Вам глаза на другие, более насущные проблемы. Вы прирожденный лидер и также благородный, по-своему, заключая союзы с помощью чистой харизмы с теми, кто по праву должен будет стать или уже явлются Вашими врагами. Существует положение силы, которое Вы ищете, и Вы верите, что самообладание, утонченность, обаяние и неукротимая сила воли позволят Вам получить его. Скорее всего, Вы правы, но путешествие будет более окольным и более опасным, чем Вы думаете, хотя, возможно, не таким долгим, как Вы этого ожидаете.

- Наконец, нижний ряд представляет ваше будущее: Император, Дьявол и Башня. Приближается наставник, который может вызвать недоверие и страх внутри Вас и окружающих. Несмотря на это, он является ключом, который освободит Вас от оков, которые связывают Вас, и он поможет Вам достичь своей судьбы. Остальные будут противостоять Вам в Вашем пути и искать Вашей гибели. Если Вы умны, Вы можете обратить их предательство в свою пользу. Если нет, они уничтожат Вас, и Ваша судьба останется невыполненной. И в конечном счете? Это - предназначение, предназначение нести разрушение.

Глаза Гарри вспыхнули в тревоге. - Разрушение? - прошептал он.

----

Примечания:

* Мой прекрасный воробушек (ит.)

** Сицилийские ведьмы (ит.)

*** Невежественные люди (фр.)

.

Читать продолжение: https://boosty.to/reignsbooks (на 5 глав больше и со скидкой)

.

http://tl.rulate.ru/book/56549/1538841

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Мощная, но скрытая негативная сила, действующая против Час
Вас
Развернуть
#
Напоминает какую-то цыганку или харизматичного злодея из мультиков Диснея
Развернуть
#
почему бы и да))) мы не так много знает о ней. пока автор не решит раскрыть больше, любые теории имеют право на жизнь)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода