Читать Demon King's end / Конец Короля демонов: Глава 5: Наследие. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Demon King's end / Конец Короля демонов: Глава 5: Наследие.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5: Наследие.

.

Путешествие отца (Джеймс)

Я был единственным, кто заметил его. Окутанный темнотой, он быстро, но бесшумно двигался по травяному полю. Он очень хорошо прятался. Даже я не смог его обнаружить, но он не мог скрыть своего убийственного намерения. Достав хрустальную сферу, я швырнул ее в темноту. Вскоре она взорвалась, осветив все поле и обнаружив местонахождение зверя. Поняв, что его заметили, зверь стремительно бросился к городским стенам.

О боже, это кровавый волк. Как и следует из названия, это волк, но в пять раз больше. Мало того, его шерсть достаточно жесткая, чтобы обычные атаки не могли пробить его шкуру. Если он попадет в город, то точно нанесет серьезный урон.

─ Идите за подкреплением! Лучник, огонь! ─ приказал я всем. Теперь оставалось надеяться, что стрелы замедлят его до прихода подкрепления. Но кровавый волк уклонялся от каждого выстрела. Увидев в лучнике угрозу, он стремительно побежал к нему.

─ Стреляй метче!

─ Я пытаюсь! ─ крикнул лучник, видно было, что он боится. Чем ближе приближался волк, тем хуже он целился. Как только волк оказался на расстоянии прыжка, он взвился в воздух, целясь прямо в лучника. В ужасе лучник застыл на месте. Мне пришлось оттолкнуть его с дороги. Теперь я оказался на пути атаки кровавого волка. Вместо того чтобы уклоняться или блокировать, я бесстрашно перехожу в атаку, вкладывая в удар мечом весь вес своего тела.

Теперь все сводится к тому, кто быстрее. Успеешь ли ты снести мне голову, прежде чем мой меч обезглавит тебя? В тот самый момент, когда его зубы уже готовы были вонзиться в мою шею, мой меч проходит сквозь его шею, начисто обезглавливая его. Его голова пролетела прямо над моим плечом.

Хорошо, что он был в воздухе. Если бы он был на земле, то легко избежал бы моей атаки.

Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь найти лучника, пока не замечаю на земле его ярко-рыжие волосы, они очень выделялись в море тьмы.

─ Ты в порядке? ─ Я подбегаю к нему, чтобы проверить его состояние.

─ Да. ─ Похоже, он все еще был в шоке. Присмотревшись к его лицу получше, я увидел, что он все еще в подростковом возрасте. Какого черта они ставят детей на передовую?

─ Что здесь произошло? ─ Группа рыцарей прибежала с противоположной стороны стены. Возглавлял их молодой человек с благородным именем Александр. Светлые волосы и голубые глаза - обычная черта дворян. Его металлические доспехи были черного цвета с белой накидкой на спине. ─ Все в порядке?

─ Да, сэр. На нас напал кровавый волк. Не волнуйтесь, жертв нет.

─ Это уже двенадцатый за сегодня. ─ Александр раздраженно почесал голову.

─ Двенадцатый? ─ спрашиваю я в замешательстве.

─ Эти чертовы твари лезут вперед. ─ Не обращая на меня внимания, он продолжал разговаривать сам с собой. Я видел, что эта работа его тяготит. Он определенно не был предназначен для этой работы, но, будучи единственным благородным в округе, он автоматически стал командиром рыцарей в этом регионе.

─ Ты. ─ Он указал на меня. ─ Ты Джеймс, верно?

─ Да, сэр. ─ Подойдя ближе, он осмотрел меня. Думаю, он проверял мое снаряжение. У меня было такое же снаряжение, как и у других рыцарей. Единственное, что отличалось, - это мой меч, который был сделан на заказ для моего стиля боя, предполагающего отражение атак противника.

─ Я слышал, что ты опытен, но в одиночку расправиться с кровавым волком - впечатляет.

─ Вообще-то, мне помогли. Если бы не этот молодой человек, я бы никогда не смог его победить. ─ Переключив внимание на лучника, он также осмотрел его. На его лице появилось легкое хмурое выражение. Видимо, даже ему было ясно, что этот парень - любитель.

─ Как тебя зовут? ─ спрашивает он.

─ Меня зовут Джек.

─ Хорошо, Джеймс и Джек, вы оба закончили ночной дозор. Теперь вы будете работать в качестве моих телохранителей.

─ Простите, сэр? ─ спросили мы с Джеком в замешательстве.

─ Я просто повысил вас обоих, идите отдохните, а вашими дежурствами займется кто-то другой. ─ И вот так он уходит, оставляя нас обоих в замешательстве.

***

Вернувшись в город, я направился в свой жилой квартал. Поскольку город был построен недавно, половина зданий все еще находилась в стадии строительства. К сожалению, большая часть строительства была остановлена из-за постоянных нападений. Из-за этого торговцы не могли сюда добраться, и город был изолирован от внешнего мира. Эти существа становятся все более агрессивными, если они напали на нас двенадцать раз за одну ночь, то очевидно, что они не хотят нас здесь видеть. Я не вижу смысла тратить жизни ради этой земли.

─ Джеймс! ─ Я оборачиваюсь и вижу Джека, бегущего ко мне.

─ Что случилось?

─ Ничего, я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы замолвили за меня словечко.

─ Ты заслужил это, я не шутил, когда говорил, что ты мне помог. Если бы не ты, я бы не смог его победить.

─ Я не понимаю, о чем вы говорите. Все, что я сделал, - это чуть не убил нас обоих. ─ Отвернувшись, он почесал голову. ─ Послушайте.

─ Я хочу отплатить вам за то, что вы мне помогли. Не хотите сходить куда-нибудь и выпить чего-нибудь? Я заплачу.

─ А тебе не кажется, что уже слишком поздно напиваться?

─ Ха-ха-ха. ─ Джек разразился хохотом, грубо ударив меня по плечу. ─ Давайте, расслабьтесь! Нас обоих повысили, давайте отпразднуем!

Думаю, не помешает немного расслабиться.

─ Хорошо, я в деле.

***

Джек начал хохотать как сумасшедший. Он был совершенно пьян. Мне пришлось фактически нести его в свою комнату, потому что я не знал, где находится его комната.

─ Извините за это, я уйду. ─ Он пытается встать, но снова падает на кровать. Да, он пьян, он не может даже двигаться правильно.

Проходит несколько минут. Он тут же садится обратно. И смотрит на меня с серьезным выражением лица. Этот парень переходит на личности направо и налево.

─ Джеймс, спасибо тебе, если бы не ты, я бы так и остался ночным охранником и, возможно, рано или поздно меня бы убили.

─ Знаешь, мне интересно, как ты стал рыцарем? Ты выглядишь довольно молодым для того, чтобы полностью закончить обучение. ─ В комнате воцарилась тишина, Джек смотрел в пол, словно собираясь ответить на мой вопрос.

─ Скажи мне, Джеймс, почему ты стал рыцарем?

─ Не меняй тему.

─ Просто скажи мне.

*Вздох* Я смотрю в потолок, пытаясь собраться с мыслями. Почему я стал рыцарем? По какой-то причине я не мог вспомнить. Я тупо смотрела в потолок, пока ко мне, наконец, не вернулись мысли. Я снова посмотрел на Джека, который терпеливо ждал моего ответа.

─ Когда я был ребенком, на улице жила маленькая девочка. У нее не было ни дома, ни семьи, поэтому каждый день для нее был борьбой за выживание. Ей постоянно приходилось бороться с другими за еду. Я восхищался ее силой, даже в такой безнадежной ситуации она продолжала бороться, не зная, чем может обернуться для нее завтрашний день. Я хотел защитить ее. Поэтому я стал рыцарем. ─ Вспоминая прошлое, по моему лицу медленно расползается улыбка.

─ А что случилось с той девочкой?

─ Я женился на ней, и теперь у нас семья. ─ Семья, которую я не видел два года. Улыбка на моем лице быстро исчезла.

Моей девочке уже шесть лет, а моему мальчику - четыре. Я очень скучаю по ним.

─ Ты сказал, что стал рыцарем, чтобы защитить ее, верно?

─ Да.

─ Тогда почему ты не рядом с ней?

....Этот вопрос поразил меня до глубины души. Я не смог ответить. Вся причина, по которой я стал сильным, заключалась в ней. Вскоре вернулось воспоминание о том, как она плакала, когда я уходил. Я смотрел в пол, отчаянно пытаясь найти оправдание тому, почему я ее бросил. Я нужен другим людям. Правильно, я пришел сюда, чтобы защитить других. (Ты нужен мне больше, чем им.) Ее слова эхом отдавались у меня в голове. Я бросил ее в самый слабый момент, когда она заботилась о наших детях. Я не справился с ролью мужа и отца.

─ Знаешь, Джеймс, я тебе завидую. ─ Я поднимаю глаза и вижу, что он все еще смотрит на меня. ─ На твоем месте я бы никогда не отпустил ее.

Я сидел молча, не в силах ничего ему сказать.

─ Я такой же, как она, я родился один, без семьи и друзей. Если бы я умер прямо сейчас, никто бы не вспомнил обо мне. Я хотел стать рыцарем, чтобы люди узнали меня. К сожалению, я не создан для этого. Я слаб. Но если бы я не смог стать рыцарем, как бы люди узнали меня? ─ На его лице появилось печальное выражение

─ Значит, ты обманом пробился сюда, чтобы получить признание? Ты же знаешь, что на кону твоя жизнь.

─ Смерть меня не пугает, меня пугает смерть от осознания того, что я не оставил после себя наследия, но Джеймс, у тебя уже есть наследие, которое ждет тебя дома, я искренне завидую. ─ Вскоре в комнате снова стало тихо, я ничего не мог сказать этому человеку.

─ Прости, я сказал слишком много. ─ Встав, он направился к двери. ─ Ты неплохой человек. Я не хочу, чтобы ты так думал. Я искренне верю, что ты пришел сюда ради благой цели, но ты должен знать, что один человек может защитить лишь очень немногое, поэтому ты должен стараться защитить то, что тебе дорого.

С этими последними словами он оставил меня наедине с моими мыслями.

***

http://tl.rulate.ru/book/54242/1400114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
АУФ☝️
Развернуть
#
Это ты мне или просто так?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку