Читать Hyaku ma no Omo / Повелитель Сотни Демонов: Глава 31 - Человек который говорит на языке демонов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hyaku ma no Omo / Повелитель Сотни Демонов: Глава 31 - Человек который говорит на языке демонов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Oставив других Повелителей Демонов заниматься своими делами, «Император Mечей» Эльма, была все время погружена в свои мысли. Она была очень рассеяна, сожалея о действиях, которые были предприняты.

«Это только моя вина, особенно с Мюсегг», думала она и ей хотелось отругать себя, что она создал такую ситуацию. Беспокойство заполняло все пространство, и с этим ничего нельзя было поделать. Pаньше она была полностью поглощена бегством, и не было времени думать о таких вещах, а теперь эти мысли возвращались, чтобы мучить.

Именно она была той причиной, по которой Мюсегг преследовал их, она подставила под удар и других Повелителей Демонов.

— Черт!Вполне возможно, что других Повелителей Демонов преследовали некоторые враждебные силы. Tакже это могло быть правдой, что за «Королем Aлхимии» следили Сайлис в некоторых странах. Люди, которые попадали в различные обстоятельства, могли быть просто похожими, но в тоже время разными. Hо только Мюсегг был на совершенно другом уровне. Нужно было просто остановиться, и прекратить преследование Мюсегг, было бы эффективнее, если бы другие страны начали её преследовать.

Вдруг её кто-то окликнул и возбужденный голос прервал мысли. 

— Эльма! Эльма, идем в подвал, мне кажется мы можем многое увидеть там!

— Да… Cейчас идем…

Мерия стоял рядом с Эльмой с веселым выражением на лице. 

— Что-то случилось?

— Нет, все в порядке.

Его странные красные зрачки, казалось, пронизывали насквозь, и ей на мгновение показалось, что он видел сердце и все что в нем твориться.

Когда он смотрел ей в глаза, то его прямой взгляд, казалось что-то выяснял, докапывался до сути, проникал до глубин души.

Но когда он, наклонив голову и спросил, не о том о чём думала Эльма, то она поняла, что зря беспокоился.

И чувствуя облегчение, Эльма последовала за Мерией.

 

*****

 

Однако беспокойство Эльмы не было беспочвенным. У Мерии все-таки было подозрение, хоть и не до конца понятное, в том что Эльма обвинял себя в чем-то. Он видел такое выражение лица много раз на вершине горы Священной горы Линдхольм.

Такое выражение лица было у Духов героев которые сожалели в прошлом и у Эльмы было очень похожее выражение лица. Заметив, что Эльма немного успокоилась, но продолжает упорно молчать, то он тоже решил ничего не спрашивать. Он не планировал оставлять её наедине, но и не мог придумать как избавить от гнетущего настроения. Он хотел спросить, но сейчас это было неподходящее время и место. Но когда и как это сделать он тоже не знал.

Может быть попытаться спросить у Духов героев, но откроют ли они её тайну? Или заставить её всё рассказать без страха быть уличенным в чем-то он тоже не мог. Мерия чувствовал себя раздраженным, из-за того, что не смог принять правильного решения.

 

*****

 

После тягостных мыслей Мерия последовала примеру Шоу и вошел в подвал Шервудской фирмы. Там было много вещей, закупленных из нескольких регионов, как одушевленных, так и неодушевленных.

Мерия осторожно положил спящую Лилию на мягкий диван в углу подвала и стал осматривать предметы.

В этом подвале было все, начиная с минералов и растений, которые явно имели большую ценность, также там находились картины, которые не имели четкой цены и заканчивалось все это инструментами, в которых трудно было понять, почему они вообще были созданы.

Там даже были клетки, в которых находились живые существа. Вот так можно было описать этот подвал, в котором царил разнообразный беспорядок. Шоу ходил среди всего этого, и терпеливо рассказывал обо всех выложенных продуктах. Для Мерии большинство вещей не были знакомы, и его любопытство возрастало каждый раз, когда он видел незнакомые предметы, но он все еще видел перед собой мучительное выражение лицо Эльмы.

Временами он поглядывал на Эльму, но даже во время объяснений Шоу она была погружена в свои мысли.

— Я нашел здесь что-то редкое!

Шоу внезапно выдал слегка удивленный голос, когда они приближались уже к концу своего тура по складу.

Перед Шоу, который смотрел с удивленным выражением лица, была клетка. Все животные, которые были предметом торговли, содержались в безопасных клетках. Но клетка, которую увидел Шоу была значительно больше остальных. Мерия подошел к клетке и проследил взглядом за Шоу. И он сразу понял, почему эта клетка отличалась от остальных. Внутри этой клетки сидело существо, похожее на «Небесного дракона» Клаутиса. Это и был Дракон!

Но только по сравнению с белым телом Клаутиса, у этого Дракона было черное тело. Вероятно, это было дитя Земного Дракона. Когда ему показали этого дракона, он понял что с ним не так. Его крылья были намного меньше его тела, и это не давало ему возможности взлететь. Но его ноги были гораздо лучше развиты, для того чтобы бежать очень хорошо по суше. И поэтому они не летают, а прыгают. А крылья Клаутиса наоборот были огромными.

С помощью своих ног, они контролируют положение своего тела, чтобы легко прыгать по небу и земле. Их скорость превышала скорость бега лошади, и они считались самыми быстрыми существами в мире. И их маленькие крылья очень помогают им бегать на больших скоростях и огромные расстояния.

— Хм. Интересно, а где я могу купить земного дракона? Ведь не часто встретишь такую диковинку!

Шоу не имел ни малейшего понятия где можно приобрести такое существо.Через некоторое время вернулся Зайдо с учащенным дыханием.

— Сер Шервуд, пятнадцать самых быстрых и выносливых лошадей уже запряжены в экипаж и ждут вас.

— Спасибо за проделанную работу, Зайдо! Несколько людей поедут со мной в одном экипаже. Да кстати, я кое о чём хотел спросить тебя.

— Да, слушаю сер.

— Где ты приобрел того земного дракона, который мне так понравился?

Услышав вопрос Зайдо с виноватым видом и обеспокоенным голосом ответил:

— Я купил его несколько дней назад на аукционе центрального торгового базара. Мы думали, что не прогадали с выбором, но… – Зайдо замолчал, было видно, что ему трудно говорить дальше. Шоу попросил его продолжить.

— Когда мы его купили, мне казалось, что он был совершенно здоров. И симптомов болезни не наблюдалось, но к сожалению, это была скрытая форма. И когда через два дня, мы понесли его в подвал, все симптомы проявились в один момент…

— Хочешь, я найму хорошего ветеринара, чтобы он осмотрел дракона?

— Нет, спасибо, я попробую сам решить эту проблему.

— Хорошо. Вы замечательный управляющий фирмой Шервуда.

Он ободряюще улыбнулся Зайдо.

Узнав причину, Шоу снова повернулся к земному дракону.

— Скажите, а разве мы не можем вылечить эту болезнь с медицинской точки зрения?

— К сожалению это невозможно. Даже если мы вызовем человеческого доктора, он не сможет помочь сухопутному дракону. Я исследовал эту болезнь, которой он заразился, и она не имеет методов лечения, поэтому она смертельна для дракона. Я сдаюсь, потому что ничего не могу сделать. Конечно мне не хочется терять такой хороший товар, но…

Подойдя к клетке, Айзу посмотрела на сухопутного дракона. Он лежал тихо в углу клетки и тяжело дышал. Эльма тоже подойдя к клетке мрачно смотрела на дракона. Она как будто видела в нем свое будущее, и от этого становилось грустно.

— Может мы попытаемся вылечить его?

Человек с белыми волосами, который произнес эти слова, был полон решимости и надежды, более чем остальные его спутники.

— Если вы не можете это сделать, то позвольте мне постараться ему помочь! Я точно не могу вам сказать, смогу ли я это вылечить или нет, но я не сдамся пока не попробую. – сказал Мерия. Его взгляд был чист и прямолинеен, впрочем, как и его слова.

 

*****

 

Все ожидали его дальнейших действий, думая, как он поступит дальше.

Мерия подошел к Марису и спросил:

— Вы бы не могли мне одолжить на время один из кинжалов, которые висят у вас за спиной?

—Вы что хотите заколоть клинком это бедное животное? – спросила Мариса склонив голову.

— Я скорее убью себя, чем подвергну опасности дракона! – сказал Мерия с серьезным выражением лица.

— Знаете, у меня есть сильное желание не давать вам все-таки этот кинжал…

Мариса потеряв свою обычную хладнокровность с обеспокоенным выражением лица нахмурилась.Но Мерия протянув руку, всем своим видом показывая, чтобы она делала это быстрее.

— Вы слишком эгоистичны и настойчивы. – сказала Мариса с измученным видом.

Мариса вынула один кинжал из ножен и передала его Мерие. И хотя она была в замешательстве, но не могла не подчиниться, так как он был её хозяином.

— Это очень острый кинжал!

— Хорошо! – ответил он несколько рассеянно, а затем подошел к клетке, в которой находился сухопутный дракон.

 

*****

 

Мерия что-то тихо произнес. Это было какое-то заклинание. Но чтобы это не было, это не была человеческая речь.

Первым кто казалось понял речь Мерии был Шоу.

— Вау! Это случайно не язык Дракона?

— Хм… Верно! Небесный дракон, с которым я дружу, научил меня своему языку.

— Очень интересные факты открываются в твоей биографии. То, что тебя учил своему языку Небесный Дракон, для меня звучит очень странно.

Услышав в голосе Шоу нотки недоверия, он пытался доказать ему это.

— Я все-таки хочу понять, для того, чтобы общаться на языке драконов, тебе нужен специальный орган в твоем теле?

— Ты хочешь узнать об этом? У меня был один знакомый идиот, который, желая получить власть, стремился стать драконом, от него я и получил голосовые связки.

— Да ты совершенно прав, идея действительно из ряда вон выходящая. Я просто представил это, человек, который хочет стать драконом… ха-ха…

— Хотя его тело и не превратилось в драконье, но ему, очевидно удалось интегрировать часть силы дракона. Это было не совсем обычно.

Шоу от услышанного не мог вымолвить ни слова.

— Эх-х… Человек стал драконом? – сказала Айзу с отрешенным видом, наклонив голову. Мариса подняв бровь, также в недоумении посмотрела на Мерию.

— Вот таким образом, мне удалось получить голосовые связки, благодаря этому знакомству. После этого мне просто пришлось выучить драконий язык. Я упорно и долго трудился, чтобы научиться этому, и я знаю, что это не было пустой тратой времени. Клаутис был очень строгим учителем… Мерия горько улыбнулся, вспомнив прошлое этого человека. Когда Мерия говорил на языке дракона, земной дракон отреагировал на него.

— Конечно я не очень люблю ситуации, когда у меня нет выбора, кроме как верить…

 

http://tl.rulate.ru/book/5352/447366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку