Читать Hyaku ma no Omo / Повелитель Сотни Демонов: Глава 30 - Фирма Шервуда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hyaku ma no Omo / Повелитель Сотни Демонов: Глава 30 - Фирма Шервуда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Cама пo себе это очень крупная фирма, но фактически работающиx продавцов на этой фирме немного.

— Люди, которые работают здесь, тщательно мной отобраны, поэтому вы можете им доверять.

— Если они выбраны вами, то скорее всего они верны не вам, а слишком любят деньги.

Сказала Мариса со вздохом, смотря на Шоу презрительным взглядом.

Шоу, который привык к её отношению к нему торжествующе улыбнулся.

— Совершенно верно! Hо к сожалению деньги для них не главный приоритет. Если бы они были разбойниками с большой дороги, то им было бы легче доверять. Но пока я в бизнесе буду на голову выше их, то они никогда не предадут меня. Это было бы по крайней мере глупо, уйти от человека, который является золотым семенем.

Xа-ха, твоя уверенность – это единственное, что заслуживает уважения!

— О, это очень редкий комплимент от мисс Марисы!..

— Хм-м…

Tо о чем она думала, не хотелось произносить вслух. Для неё это было неестественно, учитывая тот факт, что она всегда пыталась поиздеваться над Шоу. У Шоу была широкая улыбка на лице, что, в свою очередь, заставило Марису быстро закрыть рот с надписью «Дерьмо!».  Но лицо Марисы снова приняло её «оригинальное выражение».

— Я вообще ничего не сказала.

— Но я победил, верно?

— Это не вопрос победы или поражения…

— У тебя всегда такое выражение лица, даже когда ты смотришь на своего «Первого Мастера»? Возможно под маской высокомерия, скрывается настоящая девушка?

— Если еще раз, ты посмеешь так разговаривать со мной, я вырву твой язык и отдам на съеденье собакам…

Увидев торжествующий взгляд Шоу, Мариса вытащив быстро два кинжала, висящих у нее на талии, и подняла их вверх чтобы свет отразился от их острия.

— О, пожалуйста, не делай этого! Если ты меня сейчас убьешь, я не смогу продолжить свое дело! Я перестану шутить над тобой.

— Да сделай милость…

Мариса перестав говорить, положила кинжалы обратно в ножны, и повернувшись в другую сторону ушла.

Мерия стоя в стороне наблюдал за ссорой и внутри смеялся про себя. Это заметили Шоу и Aйзу.

Видя что «обмен любезностями» подходит к концу, Мерия решил высказаться.

— Шоу, я полностью согласен с вами, и имею уважение к вам.

В словах Мереи не было сарказма. С его точки зрения он заслуживал уважения.

— Ха-ха, когда будет время, я тебя научу разным ноу-хау…

Мерия сделал ему комплимент и на лице Шоу появилась довольная улыбка.

— И сколько будет стоить твоя услуга?

— Сейчас посмотрим… Так как ты спас мне жизнь, то я сделаю тебе большую скидку…

— А у меня были еще надежды, что это будет бесплатно.

Беловолосый Мерия слегка покачал головой. Он не мог пожать плечами, так как на них сидела Лилия.

— Есть очень хорошее высказывание: « Нет ничего дороже, чем бесплатно». Я не могу предложить тебе это даром. Если обмен не произойдет, то сделка не состоится. И в крайнем случае, можно немного изменить условия для другой стороны, чтобы выжать максимум из сделки.

— Это конечно звучит ужасно!

— Я это понимаю, и делаю все возможное.

— А пока я первый профессор этого ноу-хау, то это будет платная услуга.

— Мы всегда должны быть начеку!!!

— Ха-ха-ха, ты такой наивный!

Видя беспокойство на лицах других, Мерия и сам удрученно опустил голову.

Айзу подойдя к Мерие, мягко похлопывая по плечу сказала:

— Не раскисай! Хорошо?

У Шоу было победное выражение лица, и оказавшись перед входом, постучав в дверь не дожидаясь ответа – вошел.

 

*****

 

Kак только они вошли, первое что бросилось в глаза, был длинный стол для посетителей. Он был похож на забор, который разделял обе стороны.С потолка свисали каменные фонари, которые излучали бледно-оранжевый свет и создавали в комнате довольно теплую атмосферу.

— Что это за удивительные каменные фонари? – спросила Айзу с любопытсвом.

— Это руда, так называемый легкий камень, предназначенный для освещения. Он был обнаружен с помощью новых технологий в северной части континента, там слишком короткий день, поэтому там он пользуется успехом. – ответила Мариса.

— Это удивительная вещь! Я тоже хочу такое иметь! – сказал Мерия смотря на каменные фонари. Он был как ребенок, который нашел новую игрушку.

Шоу горько улыбнулся, увидев это.

— Когда мы пойдем в северную часть континента, вы также с легкостью сможете добыть эту руду. Я учту все ваши пожелания, когда мы получим нашу следующую партию. – сказал Шоу.

Как будто услышав голоса, в комнату зашел мужчина. Он был с тусклыми седыми волосами, связанными в короткий хвост, средних лет, с моноклем, который ему очень подходил. Между бровей проходила глубокая морщинка, которая была как символ его ученичества. Его худое тело, каждый раз смешно изгибалось при ходьбе.

Бережно поправив свой монокль, он наконец взглянул на посетителей насмешливым взглядом.

— Шервуд?.. – Он внезапно закричал истерическим голосом.

Видя лицо Шоу, казалось, что его глаза сейчас выскочат из орбит.

Суровое выражение лица полностью исчезло, и он выглядел удивлённым, как будто увидел призрака

— Ой, Зайдо. Мне все-таки удалось убежать от фанатиков Сайлиса

Шоу поднял руку в знак приветствия. По одному взгляду на монокль невозможно определить, какого человек возраста, хотя отношения между ними были равноценны.

Мерия и остальные путники наблюдая эту странную сцену, еще раз убедились в том, что он был фактическим руководителем этой фирмы.

— Я очень рад что ты в безопасности! Я слышал, что в окрестностях Сайлиса, Шервуд преследуется фанатиками этой страны.

— Эта информация сейчас везде распространена.

— Хотя, если честно я думал что ты побежишь на восток.

— На самом деле, восток был наихудшим вариантом из всех. Запад был бесполезен, север или юг тоже не годились. Но если нам удастся здесь пройти, то мы пойдем в то место, где у нас будет много возможностей для жизни.

— Юху-у… Если это связано с «Повелителями Демонов», тогда это будет… Лемьюс, верно?

— Скорее всего да. Хотя заниматься бизнесом, когда за нами гонятся, не совсем удобно. Поэтому я и решил пойти другим путем, в надежде что это поможет.

— Вы мне очень симпатичны Шервуд, поэтому мы здесь, чтобы фирма не развалилась. И мы все трудимся и выполняем все обязательства, чтобы ваш бизнес процветал.

— Я очень благодарен тебе! У меня на эту фирму возложены большие надежды. Я бы хотел поговорить о многих вещах с тобой, но у нас так мало времени… Я напишу все свои пожелания в письме.

— Я вас понял!

Когда их разговор подошел к концу, взгляд управляющего остановился на Мерие и остальных путниках.

— Кто эти люди?

— Они также Повелители Демонов, и они более подвержены тревогам и критическим ситуациям, по сравнению со мной. Они много раз спасали меня от смерти и бедствий.

— Я думаю, что управлять такими жестокими людьми довольно сложно. Но у вас также есть задатки начальника, как и у меня.

«Король Алхимии» и Зайдо общаясь между собой, казались другим Повелителям Демонов закадычными друзьями.

— Я даже и представить не мог, что сам Шервуд будет спасен кем-то другим. Обычно это вы спасали людей.

— Это не всегда достоверная информация. Я бы хотел, чтобы вы мне кое-что подготовили.

— Вы хотите, чтобы я подготовил транспорт чтобы добраться до Лемьюса, верно?

— Ты читаешь мои мысли, и у меня теперь нет необходимости объяснять это тебе.

— Не переживайте! Я быстро с этим справлюсь.

— Могу ли попросить тебя подготовить транспорт для тридцати человек?

— Ха-ха-ха, ты действительно не попросил ничего сложного, я сейчас все подготовлю, чтобы эти люди увидели, как действует бесконечная власть денег.

«Они лучшие друзья», думал Мерия видя улыбку на лице Зайдо.

— Давайте подождем немного, Зайдо подготовит для нас транспорт.

— Он - тот, у кого вся коммерция «Герцогства Нойс Гаусс», поэтому он великолепно сделает свою работу. В подвалах фирмы есть вещи, которые были куплены в разных странах, вы хотите взглянуть на них? Сидеть без дела довольно скучное занятие.

Как только Зайдо поклонился и быстрым шагом вышел, Шоу посмотрев на Мерию, что-то тихо шепнул ему на ухо. Глаза Мерии блеснули, когда он услышал то что сказал Шоу.

Это было выражение любопытства.

Увидев это детское выражение, Шоу неосознанно криво улыбнулся.

 

*****

 

Во время поездки в разговоре с Мерией, Шоу узнал, что тот прожил всю свою жизнь на вершине Священной горы Линдхольм. Он думал, что Мерия обманывает, но пообщавшись подольше, он понял что это правда.

У него не присутствовал здравый смысл, и он не знал о вещах, которые были очень распространены на Священной горе, но он знал много специализированных техник. И хотя это еще ни о чем не говорило, он казалось, имел информацию только о далеком прошлом. Это было очень странное отклонение.

Возникает вопрос: «Кем или чем он был воспитан?» И хотя не было четких ответов на все вопросы, но к нему пришло довольно странное предположение, что он обучался у священных могил.

А были ли вообще на Священной горе Линдхольм ученические духи? Возможно они там и обитали, но история об этом умалчивает.

Возможно, это были слухи или легенды, но он слышал истории о том, что на вершине священной горы собирались сильные духи. И теперь их имена выгравированы на этих надгробиях.  Там было также много неизвестных ему имен. Есть страны, которые сравнивают с землей могилы героев, чтобы сделать их Повелителями Демонов, поэтому в настоящее время их имена не известны. Шоу временно перестал думать о Мерии. 

Он чувствовал, что должен серьезно подумать еще о ком-то.Мерия смог хорошо отдохнуть во время этого короткого перерыва, даже не подозревая о том, что он стал источником беспокойства.

Шоу посмотрел на Эльму «Императора мечей» которая стояла немного в стороне от всех и, казалось, задумался. Айзу до сих пор имела грозное выражение лица. Воздух вокруг неё казался настолько тяжелым, что можно было даже задохнуться. Для Шоу это выражение говорило, что Айзу сожалела о том, что сделал что-то безвозвратное...

http://tl.rulate.ru/book/5352/447365

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку