× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 153.2. Черепаха, несущая гору (часть 4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – Я говорил тебе снова и снова, что это не Языческий священник. Я официально рукоположенный священник. Просто меня неправильно поняли, потому что я боевой монах-священник, сестра Кровавая.

Обычно термин "боевой священник" относился к тем, кто победил врага с помощью божественной магии. Использование своих тел для борьбы было территорией паладинов, а не боевых священников.

Однако он практиковал боевые искусства как форму умственной тренировки и называл себя монахом, хотя монашеский орден уже исчез более ста пятидесяти лет назад. Другими словами, согласно классификации храма, он был священником, но не настоящим боевым священником. Если бы он был обычным священником в первую очередь, он не был бы авантюристом.

 – Да, да, Похоронный священник.

Другим его прозвищем было Похоронный священник, потому что он всегда читал заупокойные молитвы, убивая монстров голыми руками.

 – Если возможно, я бы хотел, чтобы ты называла меня Руином, сестра.

Розеллис фыркнула в ответ на просьбу Языческого священника Руина.

 – Эх, но ты ещё и называешь меня Кровавой! Конечно, дядюшка тоже может называть меня по имени.

 – Как я могу просто так небрежно произнести имя уважаемой дочери графа Асиланте? – Руин выразил своё неодобрение.

Розеллис посмотрела на него так, словно он только что сказал что-то абсурдное.

 – Более невежливо называть меня Кровавой, чем по имени! Кроме того, от того, что ты называешь меня уважаемой дочерью графа, у меня мурашки бегут по коже, так что не говори таких вещей! – она потёрла руки, как будто у неё действительно побежали мурашки по коже. – Кстати, даже если Дэйн Уокер, дяденька, опоздает с сопровождением Дена и старика, где двое других? – она спросила.

Руин сложил руки вместе, как бы молясь, и ответил:

 – Железная стена изначально была в основном активна в Варранте, и Рыцарь-должник должен блокировать демонов на передовой.

Железная стена и Рыцарь-должник были прозвищами других искателей приключений платиновых пластин.

 – Дядюшка Должник должен быть взволнован, раз может заработать деньги. Такими темпами, может быть, он сможет расплатиться со всеми своими долгами...?

Даже искателям приключений платиновой пластины было очень опасно иметь дело с демонами, но нельзя было отрицать, что это было выгодно.

 – Хе-хе-хе. Если бы этот задолжавший по кредиту был человеком, который расплатился со своими долгами, его прозвище не было бы Должником, – Руин криво усмехнулся, как будто услышал что-то странное.

Розеллис, казалось, согласилась.

 – Это правда. Герцог Астерии – странный человек, если продолжает давать деньги в долг этому задолжавшему по кредиту.

Руин благосклонно улыбнулся в ответ.

 – Ну, если до этого дойдёт, герцог заставит его вернуть всё своим телом, так что он не будет в растерянности. Если вы послушаетесь плохого кредитора, вас будут эксплуатировать не только из-за денег, которые он занял. Похоже, тигр политического мира всё ещё жив.

Глонт весело улыбнулся разговору между Розеллис и Руином. Затем он посмотрел в сторону двери и сказал:

 – Кажется, Дэйн Уокер прибыл, так что давайте постепенно начнём.

В то же время Дэйн Уокер открыл дверь и разбрызгал в воздухе разноцветные лепестки с помощью магии иллюзии.

 – Я здесь!

Как будто они привыкли к появлению Дэйна Уокера, все просто придирались к нему.

 – Поторопись и сядь, дядюшка.

 – Нам нужно начать собрание, брат.

Роузленд выдвинул свободное место и сказал:

 – Место господина Дэйна Уокера здесь.

Когда никто не отреагировал, Дэйн Уокер сел, чувствуя себя угрюмым.

 – Тогда давайте начнём собрание.

Игривая атмосфера, которая присутствовала раньше, быстро сменилась серьёзной. Совещание началось с того, что собравшиеся обсуждали, как наилучшим образом использовать резервные силы.

* * *

Под руководством Фионы мы вошли на постоялый двор рядом с филиалом Гильдии Искателей Приключений Астериума.

 – Это временные казармы для людей из штаба. Командная комната расположена на первом этаже филиала Астериума. Вы можете зайти туда через некоторое время, чтобы проверить код доступа.

Фиона протянула мне ключ с пометкой триста пять и сказала:

 – Ден и Флам были распределены в комнату триста пять.

Вопреки моим ожиданиям, что нам придётся ставить столы вместе в офисе или жить в палатке снаружи, она обеспечила нам подходящие номера на постоялом дворе. В отличие от Лоттена, в Астериуме, казалось, было больше места, потому что это был большой город.

 – Я положила в комнату кое-какое военное снаряжение, так что проверьте его и скажите мне, если вам что-нибудь понадобится. Большинство вещей можно приобрести на складе снабжения.

К счастью, похоже, они также принесли нам кое-какое снаряжение.

Выслушав мнение Фионы, я без колебаний сказал ей, что мне нужно.

 – Можно мне немного шоколада, если он есть? Я отдам его Демуиру, если он попросит нас разделить наш ужин.

Фиона расхохоталась на мою просьбу.

 – Пухут, всё в порядке. Я отдам его тебе за ужином. Вы, должно быть, устали, так что идите наверх и отдохните.

Искатели приключений также знали, что Демуир был приговорён к употреблению только шоколада во время каждого приёма пищи. Даже если бы Демуир лично попытался тайно купить еду, если бы он не мог избежать взглядов всех искателей приключений, это было бы невозможно.

Естественно, было ясно, что Демуир будет цепляться за меня и умолять о еде. Но... Если я сталкивался с кем-то, кого можно было подразнить, моим принципом всегда было дразнить их.

 – Ты такой злой, – сказал Флам. Несмотря на это, он также попросил у Фионы шоколад. В какой-то момент Флам уже был запятнан моей темнотой.

Кто-то внезапно окликнул меня по имени, когда я собирался подняться наверх, болтая с Фламом.

 – Ой! Ден?

Я оглянулся на голос. Лисбон стоял там и выглядел удивлённым, увидев меня.

 – Почему ты здесь? – спросил он.

"Это моя реплика! Почему ты здесь?!"

http://tl.rulate.ru/book/52807/5183853

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода