Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 85.1. Попытка отравления государственного служащего (часть 8)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я получил запрошенный документ и встал, информатор спросила:

 – О, могу я задать Вам вопрос?

 – Что это?

 – Как Вы узнал этот контактный код доступа для информационного агентства "Большая Мама"?

Я занервничал от вопроса информатора. Этот метод контакта был получен путём маскировки с помощью магии в Грэнвелле, когда я был на пути в столицу. Если бы этот информатор дал мне специальный контактный код, который можно было бы распознать, она могла бы связать меня с мужчиной средних лет с того времени.

Тем не менее на первый взгляд, казалось, что никаких проблем не было. Между моей маскировкой и моей нынешней внешностью была огромная разница, так что она ни за что не подумала бы, что мы один и тот же человек. Однако для тех, кто занимался информацией, эта подсказка потенциально может быть использована для вывода о том, что я был Денбургом.

В то время я небрежно отошёл, неся сумку весом около пятисот килограммов. Только с этого момента они, возможно, уже поняли в то время, что я был частью боевой расы. Таким образом, этот метод контакта может связать меня с мужчиной средних лет со шрамом и привести к тому, что они узнают мою личность. В конце концов, моё единственное беспокойство закончилось тем, что я зацепился за лодыжку.

В отличие от своего внутреннего "я", я ответил, казалось бы, безразличным тоном:

 – Сколько вы заплатите за информацию?

 – Прошу прощения?

 – Именно здесь продаётся информация. Так что я тоже могу продавать информацию, верно?

Информатор не ответила. Из-за вуали, закрывавшей её лицо, я не мог сказать, была ли она ошеломлена или наслаждалась этим.

 – Я понимаю. За сколько Вы её продадите? – она спросила.

Я многозначительно посмотрел на две золотые монеты перед информатором.

 – Две золотые монеты? Это довольно дорого.

 – Вы бы хотели её купить?

Информатор расхохоталась над моей провокацией.

 – Хахаха, нет. В конце концов, мы – информационное агентство. Мы с этим разберёмся.

 – Вы можете попытаться, – я слегка улыбнулся и вышел из комнаты, ноша последовал за мной.

Чёрт возьми, мне придётся какое-то время обращать внимание на то, что меня окружает.

* * *

Когда клиент вышел из комнаты, Милпия вздохнула с облегчением и сняла вуаль.

 – Фу, меня не обнаружили.

Не зная, что Ден внезапно ворвётся в это место, Милпия, насколько это было возможно, понизила голос и постаралась как можно лучше скрыть свою личность.

Она иногда ходила в пансионат Арциллы, чтобы узнать больше информации от Юрии под предлогом того, что они близкие друзья. Когда она ходила туда, то иногда натыкалась на Дена, что заставляло её очень нервничать.

Ден, в частности, был удивительно сообразительным и умел быстро оценивать ситуации, поэтому она верила, что её действительно поймают. Если бы её обнаружили здесь, её отношения с Юрией могли бы быть в порядке, но её отношения с Арелией были бы полностью закончены.

Информацию об Императорской семье было трудно получить. В случае обнаружения последствия не ограничатся потерей трубопровода, предоставляющего подробную информацию об Императорской семье. Того факта, что она приблизилась к Императорской принцессе, было достаточно, чтобы её обвинили в измене, что вынудило бы её бежать из столицы.

Было бы настоящим понижением в должности, если бы после такого повышения пришлось уехать в деревню. Её нынешняя должность была драгоценна для Милпии, потому что ещё несколько месяцев назад её понизили до полевого агента, и её жизнь постоянно находилась в опасности.

Когда Милпия представила себе этот потенциальный сценарий и вспотела, большая картина, висевшая в правой части комнаты, двинулась вверх. Затем Большая Мама, глава информационного агентства "Большая Мама", осторожно вышла.

 – Молодец.

Сразу после появления Большой Мамы Милпия встала и склонила голову:

 – Нет, это моя работа.

 – Господи, я же сказала, что тебе не обязательно быть такой вежливой, – Большая Мама весело улыбнулась и села по другую сторону от Милпии. Когда Большая Мама села, Милпия тоже села и начала кипятить воду, вливая ману в волшебный чайник на столе.

 – Итак, что ты думаешь?

Несмотря на внезапный вопрос Большой Мамы, Милпия не запаниковала и поняла суть вопроса.

 – Я думаю, что он является преемником Пелгранта фон Бологнео, одного из самых выдающихся агентов в Империи.

Милпия поняла, что вопрос Большой Мамы касался личности Дена, когда он появился вместе с заместителем капитана подразделения рыцарей Белого Оленя. Её понимание не было ошибочным. На самом деле, Большая Мама спрашивала о Дене.

 – И причина, по которой ты так думаешь, в том?

 – Есть три причины, по которым я в это верю, – сказала Милпия, заваривая чай с кипячёной водой.

Большая Мама сказала, когда ей принесли чай:

 – Дай мне их послушать.

 – Да, во-первых, он был арестован как подозреваемый в информации, классифицированной как "инцидент с попыткой отравления государственного служащего", но был освобождён из-под стражи в течение нескольких часов. Я думаю, что это было решено на основе их убеждения, что он не виновен.

Услышав слова Милпии, Большая Мама медленно кивнула.

 – И?

 – И его сопровождал рыцарь. Этот рыцарь – высокопоставленный чиновник Империи, в дополнение к тому, что он служит заместителем капитана подразделения рыцарей Белого Оленя. Если бы они просто хотели присматривать за Деном, было бы достаточно назначить обычного рыцаря. Учитывая, что вместо этого они прикрепили талантливого высокопоставленного чиновника, я решила, что это было сделано не только для наблюдения, но и для защиты его от потенциальных вражеских сил Пелгранта, премьер-министра или Императора.

Большая Мама медленно пила горячий чай и ждала последней причины Милпии.

Милпия заговорила с серьёзным выражением лица:

 – Наконец, он знал, что Пелгрант купил здесь информацию прошлой ночью. Мы определили, что Пелгрант – это не тот, кто раскрывает информацию, если она не связана с его работой, независимо от того, насколько он близок к отдельному человеку. Это означает, что он не может быть не связан с работой Пелгранта. Принимая во внимание его возраст и сроки его назначения в качестве стажёра с испытательным сроком под руководством Пелгранта, мы пришли к выводу, что он является преемником или, по крайней мере, кем-то, кто получает его учения.

После долгого объяснения Милпия слегка смочила горло чаем и продолжила:

 – И всё же есть одна вещь, которая меня беспокоит.

 – Что это? – Большая Мама посмотрела на Милпию, словно оценивая её.

Милпия была ненадолго запугана, но не сдержалась и выразила сомнение:

 – Дело в том, что он использовал обычный метод контакта, а не тот, который обсуждался с Императорской семьёй или премьер-министром Аркантой.

http://tl.rulate.ru/book/52807/3381980

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода