× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 81.2. Попытка отравления государственного служащего (часть 4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

* * *

Пелгрант собрал свой чемодан и встал со своего места раньше обычного.

 – Хорошего вечера, директор! – в то же время стажёр, сидевший перед ним, встал и проводил его.

Все сотрудники отдела отвлеклись от приветствий стажёров и с нетерпением посмотрели на Пелгранта. Однако Пелгрант не оправдал их ожиданий.

 – Закончите всё, над чем вы сейчас работаете, прежде чем вы все уйдёте. Вы не можете начать откладывать свою работу и возвращаться домой позже только потому, что сейчас конец года. Вы ведь знаете это, верно?

У сотрудников отдела не было другого выбора, кроме как мрачно посмотреть на Пелгранта, когда он уходил, сказав, что проверит их задания, когда пойдёт на работу на следующее утро. На самом деле Пелгрант не ошибся. Возможно, что в то время, когда у них было бы немного больше возможностей для манёвра, всё было бы по-другому, но было бы трудно справиться, если бы работа начала откладываться в период, когда они проводили аудит в конце года.

Тем не менее никто не мог помешать ему уйти с работы, потому что он пришёл раньше всех и закончил всю свою работу. В любом случае работники отдела смогут уйти с работы в обычное время, если они завершат всю свою работу.

Покинув районный офис, Пелгрант медленно побродил по рынку, прежде чем скрыться в глухом переулке. Пелгрант быстро прошёл в восточную часть столицы и зашёл в тёмный бар в углу.

Как и следовало ожидать от захолустного бара, бутылки с ликёром валялись по полу, и куча людей, похожих на бандитов, пили. Тем не менее не было никакого затхлого запаха, и даже в углу не было видно ни пылинки. Это были очень незначительные детали, но они убедили Пелгранта.

Пелгрант прошёл вглубь бара и подошёл к бармену. Он достал пять железных монет и сказал:

 – Я бы хотел самый дешёвый напиток здесь, пожалуйста.

Зарплата Пелгранта была недостаточно низкой, чтобы ему нужно было найти самое дешёвое спиртное в этих угловых барах.

Бармен оглядел Пелгранта сверху донизу и сказал:

 – Вы просите самый дешёвый напиток, надев хороший костюм.

Услышав несколько насмешливый тон бармена, Пелгрант немного смутился, но сухо кашлянул и сказал бармену:

 – Это не имеет к Вам отношения, не так ли?

Бармен фыркнул на это замечание:

 – Итак, что я могу Вам предложить?

Хотя он говорил прямо и без всяких почестей, Пелгранту было всё равно.

 – Рассвет Солнца...

 – Ха, пять железных монет за такой дорогой ликёр? Эй, ребята!

Бандиты, потягивающие ликёр, поднялись со своих мест и подошли к Пелгранту, когда услышали бармена.

 – Тебе не следует устраивать здесь сцену, брат.

Крепкие мужчины, окружившие Пелгранта, схватили его за руки и направились к задней двери бара.

 – Куда вы меня тащите?!

Несмотря на крик Пелгранта, мужчины потащили его к задней двери, не обращая на него внимания. Когда мужчины открыли заднюю дверь, вместо того, чтобы выйти наружу, там была лестница, ведущая под землю.

Поднявшись по лестнице и закрыв за собой дверь, мужчины отпустили руки Пелгранта. Пелгрант расправил свой мятый костюм и, не говоря ни слова, спустился по лестнице. В конце лестницы была дверь. Пелгрант постучал в дверь, и дверь скользнула в сторону.

Пелгрант почувствовал чувство дисгармонии, когда дверь с поворотной ручкой скользнула в сторону, но он всё равно тихо вошёл в открытую дверь.

За дверью находилась довольно большая комната, украшенная экстравагантными украшениями. В центре комнаты стояли роскошный диван и стол, а на диване сидела женщина, укрытая вуалью.

 – Добро пожаловать. Должна ли я называть Вас директором Пелгрантом фон Бологнео? – голос женщины был лёгким и игривым, когда она говорила.

Пелгрант сел напротив неё и сказал:

 – Называйте меня как Вам будет удобно. Однако не могли бы Вы изменить метод тайного свидания?

Он думал, что метод встречи не будет иметь значения, потому что это был своего рода трюк, но то, как его втянули, казалось немного неприличным.

Дама в вуали притворилась удивлённой и сказала:

 – О, я думаю, Вам не понравилась игра нашего информационного агентства "Большая Мама", агент Бологнео Уайт.

При этих словах женщины Пелгрант нахмурился. Он велел ей называть его как ей заблагорассудится, но называть его "агентом Уайтом"... Как много она о нём знала?

Пока Пелгрант обдумывал этот вопрос, женщина перед ним прочитала его профиль, как будто прочитала его мысли.

 – Пелгрант фон Бологнео, родился как третий сын графа Бологнео, в семье герцога Артемиса, и брат нынешнего графа Бологнео. В настоящее время работает директором департамента в районном управлении. Раньше он работал в казначействе, но был назначен директором районного отделения, что, по слухам, означало понижение в должности. Несмотря на эти слухи, из-за его значимости в операции "Ловушка для пауков" четыре года, девять месяцев и тринадцать дней назад...

 – Остановитесь! – оборвал её Пелгрант сердитым криком.

Когда Пелгрант резко выдохнул с красным лицом, женщина в вуали склонила голову и извинилась:

 – Мне очень жаль. Я была случайно груба, потому что у Вас, казалось, были вопросы о нас.

Сказав это, она схватила со стола чайник с горячим напитком, наполнила чашку чаем и протянула её Пелгранту.

 – Это чай, приготовленный из трав, которые помогают стабилизировать разум и тело. Спасибо Вам за Ваш первый визит в информационное агентство "Большая Мама. Мы хотели бы предложить Вам бесплатный запрос информации, чтобы извиниться за нашу грубость.

Пелгрант посмотрел ей в лицо. Он не мог видеть её лица, потому что оно было закрыто вуалью, но взгляд, который он чувствовал сквозь вуаль, был холодным.

Пелгрант смог увидеть, что всё, что произошло, было частью испытания этой женщины. Нет, не было даже необходимости называть это испытанием. Вполне вероятно, что это был процесс проверки достоверности полученной ими информации.

Пелгрант был охвачен неудовольствием, но не действовал опрометчиво. Скорее, он спокойно рассудил, что пришло время уйти с работы, потому что его большой недостаток был обнаружен кем-то другим.

 – Вы сказали, что однажды дадите мне бесплатную информацию?

Дама в вуали слегка кивнула в ответ на вопрос Пелгранта.

 – Да, конечно.

 – Тогда дайте мне всю информацию, которой Вы располагаете, о "Скорпионе".

Женщина сделала вид, что преувеличенно прикрыла рот, когда услышала просьбу.

 – Похоже, мне придётся заплатить высокую цену за этот момент грубости.

Даже когда она говорила это, в её эмоциях не было никаких изменений. Пелгрант внутренне подивился тому, как она вела себя так, словно всё было задумано заранее. Он также заметил, что она намеренно пыталась передать ему часть информации, которую он просил. В противном случае она бы намеренно не сказала, что предоставит информацию "бесплатно".

Как будто она подготовила это заранее, когда она поманила рукой, мужчина открыл дверь и принёс с собой конверт с документами.

 – Вот она.

Пелгрант получил от неё конверт с документами и спросил:

 – Кто вы?

Женщина в вуали улыбнулась и ответила:

 – Просто зовите меня директором штаб-квартиры.

Её голос звучал очень молодо.

http://tl.rulate.ru/book/52807/3381743

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода