× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 81.1. Попытка отравления государственного служащего (часть 4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – Доброе утро! – я поклонился и энергично поприветствовал директора. Он всегда приходил на работу рано утром, когда там никого не было.

В настоящее время было семь часов двадцать минут утра, а это означало, что я прибыл на работу на пятнадцать минут раньше, чем когда этот чёртов директор сказал мне приехать сюда. Если подумать, обычный рабочий день начинался в половину девятого, но директор пришёл на час раньше.

У директора Пелгранта было озадаченное выражение лица, прежде чем оно превратилось в выражение безразличия, когда он быстро прошёл мимо меня и направился к своему месту. Затем он прямо сказал:

 – Тебе, должно быть, больше нечего делать, если ты пришёл на работу так рано.

"Ха-ха-ха, интересно, сказал бы он всё ещё так, если бы я ударил его камнем по голове?"

Несмотря на мои истинные чувства, я всё ещё говорил с широкой улыбкой:

 – Вчера я опоздал на работу, поэтому я обдумал свои действия и пришёл сегодня раньше.

Кто сказал, что нельзя плевать на улыбающееся лицо? Директор посмотрел на меня с выражением неодобрения и прищёлкнул языком.

 – Тск, слишком несвоевременно.

Крек-крек-крек!

 – Хм?

Упс! В этот момент я невольно сжал кулак. Директор, казалось, услышал шум, когда посмотрел на меня. Я улыбнулась и потянулся, повернувшись лицом к директору.

 – Ха-ха, я думаю, что моё тело всё ещё окоченело, потому что сейчас утро.

Я подавил желание добавить:

"Ты можешь послужить мне мешком с песком, чтобы согреться?"

 – Делай такие вещи, прежде чем уйдешь на работу. Это рабочее место, а не место для занятий спортом.

Сказав это, директор Пелгрант протянул мне пачку документов из своего ящика.

 – Это запись о лицах, зарегистрированных в нашем районе. Отсортируй их по возрасту, а затем принеси мне.

Толщина стопки составляла почти один метр. Откуда ты это взял? На самом деле, почему его всё равно нужно сортировать по возрасту?

 – Да, я понимаю!

Я храбро ответил, отбросив свои сомнения. Это не бесполезная работа, которую ты заставляешь меня делать просто так, верно?

Я сел и начал перебирать документы.

* * *

После обеда, около двух часов дня, я наконец закончил сортировать документы по различным возрастным группам и пошёл, чтобы положить их на стол директора.

 – Это было завершено, – сказал я.

Директор Пелгрант заговорил, даже не взглянув на меня:

 – Правда? Затем пересортируйте их с младших на старших.

"Хахахахаха! Я уже ожидал этого!"

Я схватил стопку документов и тут же приступил к повторной сортировке. Люди в возрасте от одиннадцати до девятнадцати лет нашли шестьдесят три, сорок и пятьдесят семь страниц в верхней части стопки. Тем, кому было за двадцать, было сто пятьдесят пять, шестьдесят восемь и сто двадцать страниц сверху. Я в первую очередь разобрался с этим и собрал их вместе.

Директор смотрел на меня как на сумасшедшего, но всё равно.

Закончив на месте перебирать документы, я улыбнулся и сказал:

 – Всё готово.

Как это для тебя, чёртов директор? Мне было трудно сортировать документы, но почему-то это приносило удовлетворение. Тем не менее это чувство удовлетворения быстро исчезло, когда директор Пелгрант снова полез в ящик стола и вытащил ещё одну стопку документов. Новая стопка была всё ещё достаточно толстой, чтобы заполнить одну руку.

 – Это список смертей, произошедших в этом году. Удалите всех, кто умер, из другого реестра.

В отличие от предыдущих документов, в которых на странице был один человек, в списке смертей, приведённом директором, было несколько человек на странице.

 – Да!

А пока я ответил бодро и живо, в моих мыслях крутилось только одно:

"Этот ублюдок!"

* * *

 – Не хочешь пойти выпить чего-нибудь? – спросил я Флама по дороге с работы домой.

Всё время, пока я был на работе, директор продолжал выдавать мне всевозможные документы и приказывал сортировать их различными способами.

"Ха-ха-ха, мне его убить? Нет, ещё нет. Давай ещё немного потерпим".

Флам покачал головой, глядя на меня.

 – Нет, учитывая твоё здоровье, я думаю, что мы должны пропустить сегодня выпивку. Я был действительно удивлен, когда увидел, как ты пьешь стакан пива, наполовину смешанного с ликёром.

 – Почему? Разве ты не должен пить ликёр, смешивая его с чем-то, так как в ликёре высокое содержание алкоголя? – поинтересовался я.

 – Кто смешивает алкоголь с алкоголем?!

Ты хочешь сказать, что алкоголь не должен смешиваться друг с другом? Ну, я думаю, что пиво в таверне вчера имело сильный привкус пива, поэтому оно маскировало запах ликёра. Корейское пиво в моей прошлой жизни не было вкусным, потому что вкус был лёгким, но если смешать его с соджу, вкус был хорошим.

 – В любом случае, я не пойду.

Я облизнул губы в ответ на решительный ответ Флама и сказал:

 – Это очень плохо.

 – Если возможно, просто возвращайтесь в пансионат.

 – Ну, я думаю, что должен.

Это было прискорбно, но я ничего не мог поделать. Дело было не в том, что я не мог добраться домой сам, когда был пьян, а скорее, я думал, что могу всех побеспокоить, если мне некому будет помочь. Поэтому я решил отложить это до другой возможности.

Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз пил алкоголь, так что, казалось, я не мог контролировать себя.

Расставшись с Фламом по дороге с работы домой, я направился обратно в пансионат, когда увидел, как директор Пелгрант быстро исчез в переулке. Сцена выглядела так, словно он быстро убегал от преследователя.

"Хм, у меня есть предчувствие, что произойдёт что-то интересное".

Я изобразил улыбку, которая заставила бы других подумать о дьяволе, и решил следовать за ним, скрывая своё присутствие.

http://tl.rulate.ru/book/52807/3381692

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода