× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 80.2. Попытка отравления государственного служащего (часть 3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Арканта покачал головой на слова Пелгранта.

 – Нет, в личном расследовании нет необходимости. Разве ты тоже не занят? Я просто проверю оценку обучения, которую ты дашь ему позже.

 – Хорошо, я понимаю.

Пелгрант залпом допил свой напиток и достал из сумки конверт.

 – Это документ, касающийся расследования "Скорпиона".

 – Я сожалею, что тебе пришлось заниматься этим.

Когда Арканта склонил голову, Пелгрант почувствовал себя неловко и замахал руками.

 – Нет, всё в порядке. Они тоже мои враги.

Арканта немедленно проверил документы в конверте. Он отслеживал прошлые перемещения одного человека.

 – Этот человек, – сказала Арканта.

 – Это информатор, которого мне едва удалось найти.

 – Чаша слишком мала для того, чтобы этого человека можно было назвать информатором "Скорпиона".

Директор кивнул. Он полностью согласился с премьер-министром.

Арканта погрузился в раздумья, проверяя документы.

 – Это может быть приманка, – если он прикоснётся к этому поспешно, она может стать более опасной.

Пелгрант понял, что имел в виду Арканта, и горько улыбнулся.

 – Но это также единственная зацепка.

 – Ты можешь умереть, – Арканта предупредил.

Пелгрант поднялся со своего места и сказал с горькой улыбкой:

 – Тогда моё искупление закончится.

Арканта был опечален его словами. Он должен был взвалить на свои плечи все грехи, но тот факт, что он не мог, казался таким жестоким.

 – Тогда в первую очередь прости меня.

В таверне стало очень тихо, когда Пелгрант откланялся. Арканта тяжело держал свой стакан в пространстве, полном тишины. Звон льда в стакане звучал печально.

* * *

Я проснулся утром и схватился за голову, когда мне показалось, что она вот-вот разлетится вдребезги. Это похмелье было не шуткой.

 – Воды.

Сделав воду с помощью магии, я выпил парящую воду из воздуха. Затем я встал с кровати, открыл окно и применил магию.

 – Конденсация чистого кислорода.

Кислород собрался вокруг меня в соответствии с моей маной, и другие молекулы были вытеснены. Эта магия была взята из волшебной книги, позаимствованной у Юрии, и рекламировалась как обязательная магия людей Племени Бабочек, живущих в высокогорье.

 – Ху-ха, ху-ха!

Когда я временно вдохнул высокую концентрацию кислорода вокруг себя, я почувствовал, как моя головная боль исчезает. Я не знал, было ли это из-за того, что алкоголь мешал поступлению кислорода в мозг, но это сработало. Учитывая, что я пил прошлой ночью, может ли это быть просто эффектом плацебо?

Что было ещё более шокирующим, так это то, что желудки Воронов были сделаны не из стали. Я даже не знаю, стошнило ли меня несколько раз вчера на обратном пути в пансион. Я выпил всего тридцать стаканов пива, наполовину смешанного с ликёром, но эта сцена была позором для Воронов!

Мне так стыдно, что я не думаю, что смогу сейчас признаться, что я Ворон. О, я никогда не раскрывал этого раньше, для начала.

Борясь с похмельем, я спустился на первый этаж, размышляя о том о сем.

 – О, ты проснулась?

Как обычно, Лисбон встретил меня утром. Учитывая, что сейчас было около шести часов сорока минут, когда этот придурок проснулся?

В отличие от его обычного мягкого и гладкого вида, его одежда была мокрой от пота. Казалось, он занимался спортом рано утром.

Когда он приехал в столицу, я не думаю, что он просыпался так рано. Но Лисбон, казалось, был обеспокоен тренировками после достижения цели с момента поступления в рыцарскую школу. Его целью было присоединиться к подразделению рыцарей Чёрного Водяного Буйвола, возглавляемому дядей Блади.

Я не мог его понять. Похоже, он услышал кое-что хорошее во время вступительного экзамена.

 – Тебе не холодно?

Сейчас была зима. На улице всё ещё было темно, и это было самое холодное время дня.

 – Хмм? Ах. Со мной всё в порядке. Но, скорее, немного жарковато? – Лисбон пожал плечами. – О, если подумать, то, что ты сказал вчера, не было искренним, не так ли?

"Что я вчера сказал? Ах!"

 – Ты пришёл, Слабак?

 – Да, это! Что ты имеешь в виду под слабостью? Ты сказал это, потому что был пьян, верно?

Лисбон посмотрел на меня с редким угрюмым выражением лица. Я, естественно, кивнул.

 – В этом мире есть вещи, называемые пьяными истинами.

Лисбон выглядел потрясённым, как будто его предали.

 – Так подло! Как ты мог вообще назвать меня слабаком? С тех пор как Эли услышала это прошлой ночью, она говорит это каждый раз, когда видит меня!

Я рассмеялся над Лисбоном, который был на грани слёз.

 – Ха-ха-ха, это понятно для Элис. Это из-за вас, ребята, вы так нуждались в деньгах, когда приехали в столицу.

 – Это правда. Но всё равно это уже слишком!

Лох со слезами на глазах побежал в душ. В любом случае, если бы это был обычный Лисбон, он бы всё равно забыл обо всём сегодня к моменту моего возвращения с работы. Стал бы человек называться ничтожеством ни за что?

Я пошёл на кухню и попытался найти что-нибудь поесть.

 – О, Вы хорошо спали?

На кухне была работница, нанятая госпожой Арциллой.

 – Может быть, есть что-нибудь поесть?

Когда я схватился за живот, она засмеялась и достала яблоко из холодильника.

 – Пожалуйста, подожди немного. Я нарежу его для тебя.

Говоря это, госпожа Арцилла взяла яблоко у работницы.

 – Это будет прекрасно для моего завтрака. Думаю, сегодня мне придётся уйти немного пораньше.

 – Ты выпил так много, но думаешь, что этого будет достаточно, чтобы справиться с похмельем? – спросила госпожа Арцилла, блокируя девушку, пытающуюся достать что-то ещё из холодильника.

 – Спасибо за заботу, но у меня сильное тело. Спасибо за яблоко, мисс Плина.

Кажется, её звали Плина. Судя по её удивлённой реакции, когда я произнёс это имя, я, должно быть, был прав.

Я съел яблоко, собираясь на работу. Для фруктов, которые были немного не по сезону, они были очень свежими и вкусными.

http://tl.rulate.ru/book/52807/3381686

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
На Лоха как раз гг похож а не тот кого он им называет) Устроиться на гос службу унижаться перед начальством забив на место главы племени (притом он занимался бы там тем же самым только был бы главным) с учетом что у него денег столько что не потратить за всю жизнь
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода