Читать Pampered Into Being The Empress / Избалована быть императрицей: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Pampered Into Being The Empress / Избалована быть императрицей: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Главным действующим лицом этого пира является наложница Дэ, которая недавно отметила свой день рождения, и Му Тао, который только что был коронован королем. Места матери и сына расположены наверху, рядом с обеденным столом Му Хуая и Жун Си.

Из-за своей подозрительности в прошлой жизни Му Хуай поверил слухам и жестоко поступил с собственным братом, Третьим императором, приговорив его к смертной казни.

После смерти Му Тао он понял, что совершил большую ошибку. Его брат, Третий император, никогда не был мятежником.

Я вспомнил, что когда Му Тао был болен и не мог ходить, он заботился о своем сводном брате и тайно помогал ему.

У него резкий характер. Когда он был в Академии Ханьлинь, то заставлял своих товарищей из кланов и знатных семей помалкивать. Му Тао всегда подчищал беспорядок за него и объяснялся с этими кланами и семьями, опасаясь, что Му Хуай обидит слишком много людей.

А Му Цзи часто использовал это, чтобы показать свою добрую натуру.

Хотя у него были натянутые отношения с Му Цзи и Му Цянь из-за старых ссор между поколениями их матерей, Му Тао не мог вынести вида своих братьев, ссорящихся как петухи. В годы, когда он не мог ходить из-за Чжун Гу, Му Тао не думал о восстановлении отношений между ними.

После смерти Му Тао в прошлой жизни Му Хуай вспомнил все, что он сделал, и осознал, что Третий император сделал для него немало добрых дел.

Позже, когда он стал императором, Му Тао не помогал ему справиться со своими заботами во время засухи в династии Вэнь. Он лично отправился в Чжоу, где засуха была самой сильной, и был добродетельным королем, заботящимся о своем народе.

Время меняется, и вещи легко забыть, но Му Хуай вспоминает события прошлой жизни и испытывает стыд за свое отношение к Му Тао.

Му Хуай уважительно поднял винный кубок, желая наложнице Дэ долгих лет жизни и поздравляя Му Тао с титулом короля.

Наложница Дэ была польщена и несколько мгновений сидела ошеломленная, прежде чем тоже взяла кубок и выпила вино.

У нее были самые лучшие отношения с матерью Му Хуая, наложницей, и она считала, что Му Хуай вырос, но даже когда наложница была еще жива, она чувствовала, что у четвертого принца был немного вздорный характер.

После того, как Му Хуай стал наследным принцем, он, хотя и был искусен во всех видах гражданской и военной стратегии, а также был прилежным и умным правителем, стал еще более высокомерным.

Он обладал высоким статусом и имел способности, которых крайне сложно достичь обычным людям, поэтому вполне естественно, что у него был холодный нрав.

После смерти наложницы Сянь у Му Хуая вскоре начались проблемы с ногами. Наложница Дэ переживала за четвертого принца, потерявшего мать, и всегда напоминала Му Тао позаботиться о Му Хуае, когда он был в Имперской академии.

Му Тао был разумным. Много лет он следовал наставлениям своей матери и наложницы и прекрасно ладил со своим братом Му Цзи.

Хотя Му Цзи теперь находится в заточении во дворце, наложница Дэ испытывает облегчение, видя, что наследный принц по-прежнему дружелюбен к ней и к Му Тао.

Когда император Чжуан сообщил ей о том, что Му Тао будет королем, у нее все еще были опасения в душе. Она боялась, что Му Хуай будет завидовать Му Тао. Перед тем, как Му Тао переехал во дворец, она много разговаривала с ним, чтобы он обязательно держал низкий профиль и никогда не переходил дорогу наследнику.

Дела наложницы Ли оставили у нее опасения. Она слишком хорошо знала, насколько принц жесток. К счастью, казалось, что принц не подозревал о них с сыном.

Император Чжуан все видел своими глазами и тихо сказал королеве рядом с ним: "Я вижу, что после женитьбы на Лянди характер принца стал намного скромнее, чем раньше. Я также знаю, насколько он почтителен к своей наложнице и брату Гунъю".

Королева кивнула и посмотрела на Му Хуая и Жун Си, но улыбки на их лицах были немного натянутыми.

Увидев Цзюцзюэ Конкон в руках Жун Си, Дефэй удивлённо спросила: «Лянди плохо себя чувствует? Почему вы не пьёте?»

Услышав это, Жун Си взглянула на Му Хуая, который сидел рядом. Она не знала, как ответить Дефэй. В дворце мало кто знал, что она беременна. Она не знала, хочет ли Му Хуай сообщить об этом.

Му Хуай крутил Цзюэ в своей руке, его точёный и объёмный профиль выглядел очень спокойным. Он кивнул, и Жун Си начала говорить Дефэй: «... Ваша наложница беременна... поэтому не может пить алкоголь».

Затем она сжала рукой нижнюю часть живота и немного опустила глаза в неловкости.

На губах Дефэй появилась счастливая улыбка, она похвалила: «Лянди — благословенная особа, которая рождается красивой. Не могу винить принца за то, что он балует вас».

Две сестры из семьи Чжай, сидящие напротив, наблюдали за диалогом между Жун Си и Дефэй. Хотя они находились на некотором расстоянии от неё, Чжай Шиинь внимательно рассмотрела, что говорит Ронг Си и Дефэй и увидела, как Ронг Си подсознательно защитила рукой нижнюю часть живота, и в её сердце что-то ёкнуло.

Похоже, Чжай Шихуа оказалась права, эта наложница беременна!

На банкете толпа разбилась на небольшие группы, и воздух наполнился запахами.

Му Хуай был одет в жёлтые одежды императора-принца и чёрную шпильку для волос из носорожьего рога. Его глаза были глубокими и сияющими. Он был явно красивым и обаятельным, но его аура была чрезвычайно агрессивной, заставляя людей бояться смотреть на него.

Он холодно взглянул на наложниц императора Чжуан Ди, выпил несколько чаш императорского вина и не стал пробовать изысканные блюда.

После того, как он взошёл на трон в своей прошлой жизни, в году проводилось всего несколько банкетов. Помимо необходимых королевских жертвоприношений, сотрудники Министерства ритуалов редко просили его присутствовать на этих церемониях.

Му Хуай молча смотрел на блюда на обеденном столе. Каждое блюдо стоило огромных денег. Если бы сэкономить деньги, потраченные на эти блюда и музыкантов, во дворце, можно было бы купить много хороших лошадей из Сицзяна и прокормить тысячи солдат в год.

Подумав о том, что через три года засуха на границе Даци опустошит национальную казну, Му Хуай нахмурился. В своей прошлой жизни Ян Цзюйсюй проводил более мягкую политику, чтобы дать Даци возможность восстановиться и вернуть свою национальную силу.

Но потребовалось два или три года, чтобы компенсировать ущерб, причинённый засухой.

За последние два-три года он занимался государственными делами и должен был отказаться от неприятностей.

Глядя на этих императорских наложниц, Му Хуай чувствовал беспокойство.

После смерти императора Чжуана ему всё ещё придётся выплачивать пособия и содержание этим наложницам, а расходы на их содержание были ещё дороже, чем раньше.

Что касается засухи через три года, то он может только предотвратить её заранее, но не остановить.

Хотя император — это истинный дракон, если небеса решат послать засуху, то как бы он ни был силён, он не сможет это предотвратить.

Жун Си тоже не хотелось есть.

Она не хотела прислуживать Му Хуаю, который был мрачным, в любом случае, характер этого человека был всегда переменчив, и она давно к этому привыкла.

Но она думала о том, что одета в парчовые одежды, ест роскошную еду и пользуется королевскими почестями.

Но где сейчас Юнь Лань и Хуаннян?

Юнь Лань, должно быть, усердно практикует свои медицинские навыки в Шанской аптеке, а Хуаннян должна жить обычной и счастливой жизнью со своей семьёй.

Подстрекательница, Чжай Шиинь, старшая дочь семьи Чжай, тоже была на этом дворцовом банкете, одетая в одежду для танцев Юньхуацзяо, выглядела она элегантнее, чем принцесса.

Служанка подавала рыбу одну за другой. Жень Си стало немного дурно, как только она ощутила запах, и симптомы экстаза, которых она не испытывала долгое время, вернулись.

Она схватилась за грудь и прошептала Му Хуаю: "Муж... наложница немного больна, боюсь, что вырвет на банкете, поэтому хочу его покинуть".

Мысли Му Хуая немного запнулись, он повернулся, чтобы спросить, но увидел, что Жень Си уже встала и быстро ушла отсюда с Дансян.

Он неохотно покачал головой и приказал евнуху рядом с ним сказать: "Иди и вели прислужнику следовать за Лянди и передать ей, что если она плохо себя чувствует, ей не нужно возвращаться на банкет, а идти прямо во дворец на востоке, чтобы отдохнуть".

Евнух должен был сделать это.

Му Хуай увидел, что сапфировое блюдо перед Жень Си было чистым. Как и он, она не съела ни одной порции, но в итоге нахмурился, думая, что он пойдёт и увидит это лично.

После того как Жень Си вышла из дворца Цзыжуй, она вместе с Дансян отправилась в соседний императорский сад. Она облокотилась на утес, схватившись за сердце и какое-то время порываясь на рвоту.

Прислужница уже шла за ними, но прямо сейчас Чжай Шиинь взяла с собой в дворец служанку, которую она привела из материнского дома, и шла впереди всех.

Та сторона, которую Жень Си показывала сёстрам Чжай, всегда была властной, высокомерной и неряшливой. А сегодня она немного слаба, но такого никто никогда не видел.

Чжай Шиинь почувствовала небольшое неудовольствие, когда увидела, что другая служанка преграждает ей дорогу.

После того как болезнь Жень Си поутихла, она выпрямилась. Хотя её горло всё ещё было сладковатым и мягким, оно было холодным.

Она холодно спросила Чжай Шиинь: "Что ты делаешь?"

Великолепная одежда Чжай Шиинь сверкала, и она собрала причёску в пучок, как облако, притворившись обеспокоенной: "Бодрость Жень Лянди немного серьёзна. Неужели этому ребёнку действительно сложно забеременеть?"

Прелестное лицо Жень Си немного похолодело. Она не ответила на слова Чжай Шиинь, а вместо этого спросила: "Госпожа Чжай нашла это место. Неужели госпожа Чжай пришла сюда, чтобы позаботиться обо мне и детях принца?"

Чжай Шиинь хихикнула, про себя сказав, что эта наложница совсем не глупая.

С Лен Юэшуанхуа, ясным и красивым лицом Чжай Шиинь было ослепительно, и она тихо проговорила: "Несколько лет назад у моего отца был служитель Тайчанского храма по имени Жень Бин с фамилией Жень".

После разговора Чжай Шиинь наблюдала за лицом Жень Си.

Когда Жень Си услышала слово "Жень Бин", её сердце забилось, но выражение лица осталось спокойным.

Чжай Шиинь снова сказала: "Когда Жень Бинвэй был первым императором, он переехал в гробницу и пренебрег своими обязанностями, совершив серьезное преступление. В результате гроб первого императора съели термиты, а затем император лишил его должности и снова изгнал".

Жень Си не знала, как Чжай Шиинь об этом узнала. Она догадалась, о чём та думает. Она не могла обвинять за эти дни. Дансян сказала, что кто-то во дворце рассказывал ей о её жизни.

Говорят, что она дочь преступника, но она продолжала рассказывать ей от имени Его Королевского Высочества.

Му Хуай приказал подавить эти слухи, но т это дело уже было услышано, и снова подавить его будет очень сложно.

Никто не слишком занят, чтобы проверить её данные, ведь в прошлом были императоры, которые брали в наложницы гражданских женщин.

Эти слухи, должно быть, распространила Чжай Шиинь.

Жень Си тайком сжала кулак.

Видя молчание Жень Си, тон Чжай Шиинь стал немного агрессивным, и она затем сказала: "Если у Жень Бина есть дети, он в твоём возрасте. Жень Лянди действительно хороший метод, и принц скрыл личность дочери преступника, и вернул мать. У Пин Цзыгуй есть должность, разве он не боится быть разоблачённым?"

Жень Си слегка изогнула губы и красиво улыбнулась.

Когда Чжай Шийин слегка вздрогнула, она увидела, как Жун Си рассматривает её с ног до головы своими глазами цвета персикового цвета, и спокойно ответила: «Откуда вы услышали эти новости? Смело найдите придворного с той же фамилией, что и у меня, он станет моим отцом. Мисс Чжай, ваша жизнь действительно идёт неспешно».

Жун Си не хотел создавать проблемы Му Хуаю из-за дел своего отца. Чжай Шийин пришла подготовленной и хотела остановить её. Она до сих пор не могла раскрыть свою личность.

Чжай Шийин не могла полностью подтвердить, была ли Жун Си дочерью Жун Бинга. Заметив, что Жун Си по-прежнему была спокойна и уравновешенна, ее мягкий голос немного понизился, и она с улыбкой сказала: «Неважно, дочь ли вы этого самого Жун Бинга. Во дворце и за его пределами многие уже знают, что принц фактически женился на дочери преступника как на благородной даме. Через некоторое время цензоры Цзяньюаня объявят вам импичмент. Сам принц дал вам обещание, но вы занимаете слишком высокое положение. Вы низки и не имеете происхождения. Вам следовало бы быть сдержаннее в своем характере, но вы по-прежнему ведете себя повелительно. Конкубина Жун, я советую вам быть скромнее. Не думайте, что у вас просто есть наследник. Вы беззаконны, а власть находится в чужих руках, разве вы не боитесь однажды упасть с высоты?»

После того, как Жун Си вернулась во дворец с Му Хуаем, она никогда не скрывала его личность.

Хотя факт того, что она дочь преступника, не подлежит сомнению, она ничего не могла с этим поделать.

Но почему Чжай Шийин смеет строить из себя такую важную персону?

До того, как Му Хуай был разжалован, эта женщина, полагаясь на то, что была племянницей королевы, старшей дочерью Чжай, учила её манерам и этикету. Она действительно думает, что она уже принцесса Восточного дворца?

Теперь она устанавливает перед ней баллы за комнату, прося её пить чай в комнате наложницы.

Заметив гнев Жун Си и дрожь гнева в её тонких плечах, Чжай Шийин улыбнулась шире и сказала: «Уговариваю вас по-своему. Разбалованная и высокомерная наложница никогда не приходит к концу, не говоря уже о том, что вы лишены статуса. Комната наложницы, которая может рассчитывать на благосклонность мужа...»

Прежде чем они закончили говорить, все увидели, как Жун Лянди, имеющая небольшой рост, быстро подошла к немногим более высокой Чжай Шийин и ударила её по лицу.

Щелчок был громким и отчётливым.

Чжай Шийин пришла в бешенство.

Она не могла в это поверить.

Хотя она знала, что Жун Си происходит из низов и ведёт себя вульгарно, она не ожидала, что такая изящная женщина на самом деле ударит кого-то!

Руки Жун Си также горели от боли. В прошлом она держала рот Ю Чжаожун во дворце и знала, какую силу применить, чтобы сделать человеку больнее.

После того, как Чжай Шийин пострадала, потребуется три дня, чтобы уменьшить отёк.

Чжай Шийин долго приходила в себя. У неё была всего одна придворная дама, и она не была окружена толпой, как Жун Си, которую окружала свита.

Она схватилась за свою болезненную щеку, недоверчиво посмотрела на Жун Си и сердито спросила: «Ты... ты смеешь ударить меня? Я племянница королевы, как ты смеешь бить меня как достойная девушка?»

Жун Си усмехнулась, когда услышала про королеву.

Если бы не королева, Ю Чжаожун не потеряла бы своего ребёнка.

Она действительно ненавидела этих женщин по фамилии Чжай.

В это время сладкий и мягкий голос Жун Си звучал немного устрашающе. Она холодно сказала Чжай Шийин: «Слушай внимательно, у меня нет материнского происхождения, но, как ты сказала, меня благоволит принц. Я снова жду наследника престола. Если ты посмеешь обмануть меня хоть на полмили, как ты думаешь, защитит ли меня принц? Если ты действительно уверена в себе и сможешь успешно войти в восточный дворец как наложница, тогда я буду ждать тебя во дворце, чтобы увидеть, сможешь ли ты отнять у меня благосклонность принца».

«Ты...»

Чжай Шиин потеряла дар речи.

Жун Си заметила знакомую фигуру, не так далеко, и, видя, что Чжай Шыинь, держась за щеку, собирается уйти, поспешно стянула шпильку, а затем, под удивленным взглядом Дансян, взъерошила свои волосы.

Наблюдая за поведением Жун Си, Чжай Шыинь про себя вздохнула, что эта женщина по-настоящему безумна, она должна была потерять разум, какая ей польза от внешней привлекательности? Действия, которые она совершает одно за другим, становятся все более непонятными, без королевских манер.

Она только собиралась повернуться и уйти, как услышала голос с подавленной злобой, доносящийся не так далеко отсюда——

Лицо Му Хуай было мрачным, он стоял стройный и прямой перед толпой и холодно спросил: «В чем дело?»

Когда Чжай Шыинь собиралась ответить, то увидела, как Жун Си похожа на испуганного Хуан Ин, несущегося в объятия мужчины перед ней.

Шицай по-прежнему выглядел так, будто собирается ее съесть, اما сейчас идет дождь с грушевыми цветами. Я вижу Ю Лянь.

Му Хуай обнял ее, с чуть взволнованным голосом, а затем снова спросил: «Отчего ты такая?»

Под удивленным взглядом Чжай Шыинь Жун Си прислонилась головой к рукам мужчины и прошептала очень обиженным голосом: «Ваше Величество, мисс Чжай собирается научить вашу наложницу, пожалуйста, посмотрите на волосы наложницы. Шпилька госпожи Чжай была выбита, и наложница была в агонии».

http://tl.rulate.ru/book/52739/3971284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку