Читать Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 115.2: Ничего себе кот?! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 115.2: Ничего себе кот?!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Почему эти дети привели кошку?» Отец Фу Лэя спокойно спросил свою жену.

«Может, они всегда ходят с кошкой?» Она тоже не была уверена.

«Даже кошка профессора отличается от обычных». Отец Фу Лэй вытащил сигарету, но проконтролировал себя, когда вспомнил, что здесь были дети.

Теперь пара могла немного отдохнуть. Они сидели в своей гостиной и вместе уставились на кота.

Отец Фу Лэй встал и достал голову рыбы , предложив ее коту

«Вот, кушай!»

Чжэн Тан потерял дар речи. Отцы и сын действительно были похожи.

Он проигнорировал еду и пересел на другой стул.

«Неудивительно, что это кошка профессора. Разве это он сейчас не подразумевает, что ему не нужна такая жалкая еда?» Отец Фу Лэй обследовал Чжэн Тана.

Этот взгляд сильно обеспокоил Чжэн Тана, поэтому он вошел в комнату Фу Лэя.

Дети слушали, как Фу Лэй рассказывал истории из своего «детства». Сюн Сюн позавидовал его опыту в деревне додзё.

Они пробыли в гостях полчаса. Цзяо Юань напомнил им, что у них могут быть проблемы, если они вернутся домой слишком поздно.

«Сейчас уже слишком поздно, и нам уже нужно домой», - сказал Цзяо Юань.

«Давайте завтра поговорим о соревновании. О, верно, приезжай к нам завтра».

Сюн Сюн и дети все еще болтали. Чжэн Тану уже не терпелось уйти. Темнело. Он не знал, безопасен ли этот район, он хотел уйти, когда все еще было много обычных пешеходов. Если они столкнуться с хулиганами, он ничего не сможет сделать. В группе были и девушки.

Отец Фу Лэя одел свое пальто. «Уже поздно, я отведу вас, ребята, домой. Университет Чухуа находится не так далеко, но уже темно».

Чжэн Тан с облегчением выдохнул. Теперь дети будут в безопасности.

Фу Лэй пошел с ними. Он и его отец пошли вместе с группой детей в Университет Чухуа. Черная кошка шла рядом с ними. Фу Лэй начал спрашивать Цзяо Юаня о нем

Дети болтали и смеялись. В мгновение ока они подошли к боковым воротам университетского городка.

Юзи пошла за велосипедом и позволил Чжэн Тану прыгнуть в переднюю корзинку.

Цзяо Юань и его друзья бежали за велосипедом Юзи вплоть до восточных кварталов.

Отец Фу Лэй смотрел, как убегают дети . Затем он некоторое время посмотрел на слова на воротах. Он снова ударил Фу Лэя по затылку. «Будь мил с ними, тебе не будет от этого никакого вреда».

Фу Лэй ничего не сказал.

«Ты меня слышал?!» Отец Фу Лэй снова ударил его.

«Я слышал, что когда людей бьют по затылку они становятся глупыми», - сказал Фу Лэй, сжимая зубы.

«Ты негодяй ...» Отец Фу Лэя снова ударил его, нона этом остановился. Он подумал об этом, затем ударил сына по плечу.

Как человек, который получил плохое образование, отец Фу Лэя имел особую одержимость к университетам. Он стоял перед воротами и вздыхал.

У него никогда не было шанса посетить университет, поэтому он хотел, чтобы его сын смог поступить хотя бы в колледж. Он может быть строгим, но он никогда не ожидал, что его сын сможет поступить в любую хорошую школу, не говоря уже о Университете Чухуа. Он был бы доволен, если бы Фу Лэй попал в какой-нибудь колледж.

На следующий день Фу Лэй поехал в университет Чухуа для тренировки с Цзяо Юанем и его друзьями. Скоро будет турнир, и им нужно было торопиться.

Фу Лэй закончил кушать. Он поднял рюкзак и уже собрался уходить. Его отец шел рядом с ним. Если они будут тренироваться до вечера, то он не хотел, чтобы его сын шел домой один. С другой стороны, он хотел увидеть университетский городок. У него никогда не было возможности это сделать, так как он всегда был занят на работе.

Цзяо Юань еще вчера сказал им, где находится поле для тренировок. Они могли бы спросить направление, если не смогут найти поле. Однако они обнаружили, что черная кошка уже ждет их у ворот.

Чжэн Тан потянулся. Он отвел отца и сына на поле . Он ждал их, потому что знал, что даже студенты университета не могут различать все поля для тренировок в кампусе. Он не хотел, чтобы они заблудились.

«Какая кошка!» Отец Фу Лэй воскликнул.

Уголки рта Фу Лэя дернулись. Он уже знал это еще в первый раз, когда впервые увидел кота за окном.

http://tl.rulate.ru/book/5251/269812

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Класс. Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку