× Уважаемое сообщество, поздравляем с День труда! Желаем вам больше отдыха, вдохновения и приятного чтения. Команда Rulate продолжает работать: переводчики и авторы, мы внесли изменения в автооткрытие и отложенную публикацию — пожалуйста, загляните в настройки своих книг. Теперь при включении автооткрытия по умолчанию устанавливается минимум 1 глава, и если функция включена, но количество не указано, будет применения по умолчанию. Чтобы избежать лишних оповещений и путаницы, укажите нужное количество глав или отключите функцию, если она не используется.

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4184. «Бессилен»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4184. «Бессилен»

Следом в зал вбежал Хань Юйчэн. Увидев, что его отец тоже здесь, он поклонился им:

— Отец, дядюшка Жуань. — Он невольно посмотрел на Жуань Цюсюэ.

— Юйчэн, что происходит? — строго спросил отец Хань.

— Это… — Хань Юйчэн замялся, не зная, как объяснить.

— Папа, у меня рука болит! Меня ударили по руке, очень больно! — Жуань Цюсюэ, вся в слезах, жаловалась отцу. Сейчас она совсем не походила на высокомерную наследницу благородной семьи, а вела себя как капризный ребёнок.

Услышав это, глава семьи Жуань посмотрел на её руку и увидел, что она дрожит. Он тут же крикнул:

— Эй, кто-нибудь! Живо позовите лекаря!

— Племянник Юйчэн, ты сопровождал Цюсюэ, как ты допустил, чтобы её так ранили? Кто это сделал? — строго спросил глава семьи Жуань, едва сдерживая гнев.

— Это… это была одна девушка, — ответил Хань Юйчэн и добавил: — Но всё не так, как вы думаете. Цюсюэ первая тайно напала на неё, и только тогда та девушка ответила.

Глава семьи Жуань нахмурился и отчитал его:

— Племянник Юйчэн, наши семьи обсуждают вашу помолвку. Неважно, состоится она или нет, но сегодня ты сопровождал Цюсюэ. Её так обидели, а ты не только не заступился за неё, но ещё и защищаешь её обидчицу? Как ты можешь так поступать с Цюсюэ?

— Я… — Он открыл рот, но не нашёл, что сказать, и посмотрел на отца.

Глава семьи Хань, услышав слова сына, задумался: значит, она первая напала исподтишка. Но тайное нападение — дело неблаговидное, о таком лучше не распространяться. Поэтому он не стал вдаваться в подробности, а принялся отчитывать сына:

— Юйчэн, ты не прав. Мало того, что мы обсуждаем вашу помолвку, так ты ещё и как мужчина, сопровождавший девушку, не должен был допустить, чтобы её ранили. Твой дядюшка Жуань прав, ты поступил неправильно.

Он рассмеялся и обратился к Жуань Цюсюэ:

— Цюсюэ, не плачь, не плачь. Я как следует проучу его, когда мы вернёмся. Сейчас главное — чтобы лекарь осмотрел твою руку.

— Господин.

В зал вошёл старик с лекарским сундучком. Он был домашним лекарем и фармацевтом. Услышав, что третья госпожа ранена и господин вызывает его, он бросил все дела и поспешил сюда.

— Хорошо, что ты пришёл. Быстро осмотри руку Цюсюэ. Она дрожит с тех пор, как она вошла в зал, — велел глава семьи Жуань, жестом приглашая его подойти.

— Слушаюсь. — Старик подошёл, попросил Жуань Цюсюэ сесть и пощупал её пульс. Осмотрев её, он нахмурился.

— Ну что? — с тревогой спросил глава семьи Жуань.

Жуань Цюсюэ тоже закусила губу и с тревогой посмотрела на старика.

— Третья госпожа, на вашей руке нет ран? — спросил старик.

— Нет, только укол серебряной иглой вот здесь. Я вытащила иглу, когда вернулась, — ответила Жуань Цюсюэ, указывая на место укола на предплечье.

Старик покачал головой и вздохнул:

— Похоже, тот, кто использовал иглу, — настоящий мастер, прекрасно разбирающийся в акупунктурных точках человеческого тела. Повреждена точка времени. Я бессилен помочь третьей госпоже с её рукой.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8378991

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода