Читать Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 225: Белый Старик стрясает жир :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 225: Белый Старик стрясает жир

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тем временем Фэн Цзю уже зашла в одну из городских гостиниц и закричала:

— Официант, неси ваши лучшие блюда и флягу вина!

— Уже иду! — официант подошёл к Фэн Цзю с чайником, излучая улыбку: — Господин, отведайте сначала чаю, а еду и вино очень скоро принесут.

Фэн Цзю сидела за столиком у окна на первом этаже. Однако, когда девушка случайно бросила взгляд в окно, она увидела того самого жирного коня, который мотал головой из стороны в сторону, явно кого-то разыскивая, от испуга Фэн Цзю даже подскочила на своём месте.

Только когда конь скрылся за окном, пройдя мимо, девушка с облегчением вздохнула и прошептала:

— Будь ты проклят. Почему этот конь так настойчиво меня преследует?

Она взяла со стола чашку с дымящимся чаем и слегка подула на неё. Когда Фэн Цзю принялась осторожно потягивать чай, из открытого окна послышался какой-то шум.

— И-го-го!

Она обернулась и тут же вскрикнула:

— Ой! — Фэн Цзю невольно выпустила из рук чашку, и та упала на стол, при этом по всему столу расплескался чай.

Фэн Цзю понятия не имела, в какой момент Белый Старик подошёл к окну, однако сейчас он просунул в окно свою морду и фыркал, в то время как из ноздрей коня вырывались струйки пара. Конь распахнул пасть в улыбке, размахивал хвостом и тряс крупом, словно говоря: «Гляди, я опять тебя нашёл».

— Ты словно безжалостный надоедливый призрак!

Фэн Цзю тупо взглянула на коня, тогда как этот жирный скакун поднял свои передние копыта и поставил их на подоконник, уставившись прямо на девушку, что вызвало смех у всех присутствующих.

— Чей это конь? Такой жирный!

— У него даже рога есть! Кажется, это необычный конь.

— Взгляните-ка на него! Этот конь даже умеет опираться о подоконник!

Услышав смех толпы, подбежал хозяин гостиницы, который кричал в ярости:

— Чей это конь? Можете вы убрать своего коня отсюда? Уберите его! Уберите его отсюда!

Затем хозяин сказал Фэн Цзю извиняющимся тоном:

— Господин, простите. Я не знаю, чей это конь, который беспокоит вас. Давайте вот как поступим. Не желаете ли вы подняться на второй этаж?

— Нет, нет. Я просто посижу здесь, — Фэн Цзю пренебрежительно махнула рукой, затем она увидела, как из толпы выбежал тяжело дышащий молодой человек и закричал:

— Это мой конь! Это мой конь!

Молодой человек подбежал, пыхтя и отдуваясь, быстро схватил поводья и принялся яростно ругать коня:

— Белый Старик! Я... Я тебя точно продам!

— Я его покупаю! — воскликнула Фэн Цзю, глядя на мужчину и его коня.

— Ха? Что... Что? — молодой человек был страшно удивлён.

Она свернула губы в трубочку и сказала:

— Я сказал, что я куплю коня. Сколько он стоит? Разве ты не сказал, что продашь его? Ты можешь просто продать его мне.

— Это... Это...

Молодой человек почесал голову и смущённо сказал:

— На самом деле я сказал это, просто чтобы немного предостеречь коня. Я не собираюсь его продавать.

— Очевидно я очень нравлюсь этому коню. Он преследовал меня всю дорогу сюда, и ты совсем не можешь его обуздать. Не лучше ли просто продать его мне? — спросила девушка, глядя на толстого коня, плюхнувшегося на подоконник. У Фэн Цзю одна бровь была поднята, а уголки рта изогнулись, образуя дьявольскую улыбку.

— Белый Старик, ты согласен, не так ли? Ты ведь хочешь пойти со мной?

— И-го-го!

Белый Старик заржал, подняв голову, и занёс в воздухе задание копыта, собираясь лягнуть молодого человека.

Увидев это, Бай Сяо быстро отпрыгнул в сторону, его лицо покраснело, неизвестно от смущения или гнева. Затем он хлопнул коня по крупу и сердито выругался:

— Белый Старик! Ты похотливая тварь! Он мужчина, а не женщина! Чего ты так разволновался, ради всего святого?!

Наблюдая за этой картиной, Фэн Цзю громко рассмеялась и сказала:

— Эх... Сперва он мне совсем не понравился. Но теперь чем больше я на него смотрю, тем больше он мне нравится. Как мне быть?

Белый Старик при словах девушки радостно затрясся с выражением восторга на морде и снова вытянул язык, норовя лизнуть Фэн Цзю.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5231/544706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Хах. Я прям чувствую, как этот конь и Лорд будут сражаться друг с другом за внимание нашей гг
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!!!
Развернуть
#
*держу чашку чая*
Я видел хентай который начинался точно так же)
Развернуть
#
Аналогично
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
спасибо~
Развернуть
#
Думаю, большой 'палец' этого большого мальчика побольше будет, чем у Лорда Ада
Развернуть
#
Дякую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку