Читать Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 91: В поисках помощи :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 91: В поисках помощи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Начинался рассвет, солнце уже медленно выглядывало из-за горизонта, но небо ещё оставалось чёрным. Тёмные стражи переговаривались между собой, обходя гору по кругу. Внезапно они заметили в стороне тень, и некоторые из них сразу же в тревоге побежали к ней навстречу.

— Кто здесь?!

Лэн Хуа заставлял себя идти по дороге, он шёл с трудом, его тело двигалось медленно и стало тяжёлым. Лэн Хуа спотыкался почти на каждом шагу. Он постоянно падал, а затем снова с трудом поднимался. Мантия полностью намокла от крови, и он давно уже оцепенел от боли. Лэн Хуа также видел смутно — всё для него выглядело размытым.

Увидев тёмных стражей, Лэн Хуа хотел броситься к ним, но ноги не двигались, и он смог только беспомощно обратиться к стражам хриплым голосом, протянув вперёд руки:

— Помогите... увидеть Лэн Шуан... она... моя сестра...

Его голос был очень слабым, но тёмные стражи его отчётливо слышали.

Брат Лэн Шуан?

В глазах стражей промелькнуло удивление. Один из них подошёл осмотреть его раны, а другой побежал доложить о случившемся. Правда это или нет, но они были обязаны сообщить обо всём Лэн Шуан.

— Что вы сказали? Мой брат?

Лэн Шуан вышла проверить барьер и случайно услышала, как чёрный стаж докладывал о происшествии капитану. Её сердце в испуге замерло.

— Где он сейчас? Где? Ведите меня к нему быстро!

Лэн Хуа должен был быть во дворе вместе с молодым мастером. Почему он пришёл сюда? Что-то случилось?

Увидев его, Лэн Шуан бросилась к истекающему кровью Лэн Хуа, который лежал без сознания. Его прежде голубая мантия теперь стала полностью красной, а лицо было белым как снег. Лэн Шуан не верила в случившееся, и её сердце сжалось от ужаса.

— Лэн Хуа! — завопила она.

Лэн Шуан хотела поднять его, но не знала за что ухватиться. Она только взволнованно закричала:

— Живо! Несите его во внутренний периметр!

Капитан и ещё один страж несли Лэн Хуа позади неё. Когда они достигли барьера, стражы в восторге подумали, что сейчас-то им будет позволено заглянуть во внутренний периметр. Однако, стоило только им к нему подойти, как Лэн Шуан вдруг остановилась.

— Передайте его мне.

Она подошла и осторожно наклонилась, поднимая Лэн Хуа на руки. Медленно переступая, она занесла его через барьер. Вскоре их уже не стало видно — они растворились среди цветущих персиковых деревьев.

— Как загадочно... мы здесь уже почти месяц, но нам ни разу не позволили зайти во внутренний периметр. Когда я об этом думаю, у меня прямо захватывает дух. — прошептал тёмный страж. Его снедало любопытство, и особенно его интересовало, кто же живёт за этим барьером.

Капитан задумчиво посмотрел вдаль и, обернувшись к своему подчиненному, веско заметил:

— Ты здесь не просто работаешь, учитывая наши правила, ты их уже должен знать наизусть. И быть всем довольным. Если о чём-то не говорят — значит, не спрашивай и не любопытствуй. Не к добру это — много знать.

— Да, сэр, — при словах капитана чёрный стаж с позором опустил голову.

Лэн Шуан принесла бесчувственного Лэн Хуа в свою комнату и осмотрела его раны. Она слегка перевязала раны, быстро подошла к двери Фэн Цзю и постучала.

— Хозяйка, госпожа, — по её голосу было понятно, что дело срочное. К тому же в голосе проскальзывали панические нотки.

Фэн Цзю в это время спала, она сонно пошевелилась и затем проснулась — крики Лэн Шуан её разбудили. Она натянула мантию и открыла дверь.

— Что случилось?

В её голосе ещё слышалось раздражение, но в глазах уже была тревога. Поскольку она знала, что Лэн Шуан не будет стучаться к ней перед рассветом из-за какого-нибудь пустяка.

— Госпожа, братик Хуа пришёл, но он без сознания и истекает кровью. Я боюсь, что-то случилось с молодым мастером.

От этого у Фэн Цзю сжалось сердце.

— Где он? Быстро! Веди меня к нему!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5231/145852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо 😘
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!!!
Развернуть
#
А она не догадывалась, что на ее след выйдут, да?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку