Читать There was a Cute Girl in the Hero's Party so I tried Confessing / Yuusha Party no Kawaii Ko ga ita no de, Kokuhaku Shite Mita / В отряде героя была милая девушка, так что я пытался признаться: Том 2. Глава 3 Часть 1/2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод There was a Cute Girl in the Hero's Party so I tried Confessing / Yuusha Party no Kawaii Ko ga ita no de, Kokuhaku Shite Mita / В отряде героя была милая девушка, так что я пытался признаться: Том 2. Глава 3 Часть 1/2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 03: Я столкнулся с героем (часть 1)

"Фухуху......Наконец! Половина месяца пройдет завтра!" [Ёки]

Мое напряжение было близко к максимуму, когда я проснулся утром.

Если бы кто-нибудь был рядом со мной в данный момент, они определенно были бы недовольны. Настолько, было высоко мое напряжение.

Выслушав проблему Миканы и попав на "конкурс обжорства" с Рэйвеном, пол месяца прошли в мгновение ока. Не осознавая этого, завтра, наконец, решающий день, установленный Селией-сан.

"Я ждал этого дня так долго!" [Ёки]

Я наконец понял огромную разницу между "не видя кого-то" и "не мог видеть кого-то".

Я не хочу чувствовать это снова. Это было серьезнее, что я думал. Однако сегодня все закончится.

"Кукуку.......Завтра я буду Богом!!" [Ёки]

Я закончил тем, что сболтнул вещь, подобную чуни, в то время как я переодевался перед зеркалом из-за моего высокого уровня возбуждения.

Я понимаю, что я должен сдерживать себя, но это комната, которую я арендую. Это моя собственная комната. Поскольку я не в общественном месте, это не имеет большого значения. Я могу высвобождать все нарастающее напряжение внутри меня столько, сколько захочу.

Одевшись, я сверкнул своей коронной позой и излил все непонятные фразы, которые плавали в моей голове, которые нормальный человек просто не понял бы.

"Я отрицаю существование, таких как ты!"

"Умри от моей магии!"

"Я обязательно спасу мир!"

"Прискорбно...но вы не можете победить меня."

Напряжение все не исчезало, а становилось только сильнее, становясь неконтролируемым.

Это плохо. Я не мог остановиться.

"Это будет худший день для тебя......"

".......О чем ты болтаешь все это время, паршивец?" [???]

Пока я занимался односторонним общением с самим собой, я вдруг услышал, как раздался голос.

Когда я обернулся, я обнаружил, что Гай смотрит на меня глазами полными сочувствия.

…...Да уж. Из-за моего возрастающего напряжения я полностью забыл об этой каменной статуе, которая здесь все время спала.

"Ааааааа!" [Ёки]

Это было неловко. Это было супер неловко.

Мое возбуждение резко исчезло, создавая сильное стремление уничтожить мое прежнее "я". Независимо от того, насколько волнующе было увидеть Сесилию завтра, я был слишком восторжен.

Из-за меня комнату накрыла странная атмосфера.

Я мог бы умереть, если бы остался в этой комнате в таком состоянии. Таким образом, я попытался немедленно убежать из комнаты от Гая, который все еще выглядел изумленным.

"...Уоооо!?" [Ёки]

Открыв дверь, взгляд девушки, стоявшей там, заставил меня удивиться.

"Привет. Это было долго." [???]

Девушка, которая стояла снаружи, была Тиль-тян.

Она поздоровалась со мной нормально, выглядя безразличной, хотя я внезапно выскочил из комнаты. Увидев, что она была одета в ее повседневную одежду вместо своей униформы, это был, вероятно, ее выходной день.

"Аа, это было долго. Я как раз собирался уйти, но......тебе что-то нужно? "[Ёки]

"Я здесь, чтобы доставить сообщение от мадам. Приходите в особняк завтра днем." [Тиль]

Хотя Селия-сан сказала, что продолжительность будет полмесяца, я все еще немного волновался и задавался вопросом, действительно ли будет нормально идти туда. Тем не менее, сейчас моя озабоченность была смягчена, и я мог бы немедленно посетить Сесилию без колебаний.

"Спасибо, что пришла сюда, чтобы доставить сообщение, даже в свой выходной...К слову, что это за багаж у тебя на спине?" [Ёки]

То, что меня больше всего беспокоило с тех пор, было багажом, напоминающим огромные фуросики на ее спине.

Как она может нести столь огромную вещь, несмотря на свое хрупкое тело?

[прим. фуросики - предмет завернутый в квадратную ткань.]

"Это книги." [Тиль]

"Книги?" [Ёки]

"Да." [Тиль]

"Всё это?" [Ёки]

"Правильно." [Тиль]

"......" [Ёки]

"......" [Тиль]

Интересно...У меня было ощущение, что Тиль-чан пыталась попросить у меня что-то своим взглядом. Вероятно, она должна была приехать сюда, чтобы донести послание от Селии-сан, но ее главная цель должна состоять в том, чтобы встретить эту ленивую жопу, лоликонскую горгулью.

"Э-э, я сейчас уйду, но...ты хочешь войти?" [Ёки]

"Да, большое спасибо!" [Тиль]

Тиль-чан выразила свою благодарность великолепным поклоном, которому ее научила София-сан. "Разве ты вела себя иначе некоторое время назад?".....это было то, что я хотел сказать, но я хотел как можно скорее уйти от Гая. Как будто мы менялись местами, Тиль-чан вошла в комнату, а я бросился наружу, бесцельно.

"Вздох...Я не смогу вернуться в гостиницу некоторое время. Нет, я не хочу туда возвращаться." [Ёки]

Это было неловко. Это было супер неловко. Ах, мне жаль, что я не могу залезть в яму и никогда, никогда не выходить. Мое напряжение было на максимуме, когда я проснулся утром, но теперь оно опустилось на самое дно. Кроме того, несмотря на то, что я импульсивно бросился из своей комнаты, сегодня у меня нет каких-либо планов.

Не говоря уже о том, что я оставил карту гильдии в своей комнате, поэтому я не могу брать заказы. Я не мог вернуться туда, чтобы забрать ее.

Или, с другой стороны, я мог бы найти Клеймана и потратить свое время, выслушивая его глупости... но я не хочу использовать его в качестве предлога, чтобы расслабиться.

"Это не поможет. Мне повезло, что я взял деньги с собой, так что, я могу просто побродить вокруг." [Ёки]

Полноценный человек тратит свое время. Иногда бывают и такие выходные. Вот о чем я подумал в то время.

Тем не менее, результат моей ранней прогулки... был ужасен.

Пока я шел, мои плечи случайно столкнулись с сильным мохнатым человеком, что заставило его выстрелить в меня яростным взглядом. Это было страшно.

Когда я вошел в магазин, я был встречен печальной сценой пары, флиртующей друг с другом. Затем они указали на меня пальцами, высмеивая одиночку, как я. Это было не так, будто мне нравится быть одиноким, черт возьми!

Когда я отправился в свой любимый магазин с пирожными (я мог съесть что-то сладкое, чтобы снять с себя раздражение), я заметил, что помощника магазина заменил хороший парень с мускулистым телом. Взгляд на его белый фартук с рюшами и оборками имел огромную "разрушительную силу" [прим. Примерно такой http://materials.tell4all.ru/wp-content/gallery/mk-shkolnaya-forma-fartuk/5.jpg]. Казалось, что обычный помощник магазина был прикован к постели из-за простуды, поэтому его брат предположительно ухаживал за магазином в ее отсутствие.

Хотя, я хотел бы чтобы он перестал позировать пока носил пирожные! Внутри был легкий беспорядок после этого. Я хотел пожаловаться на это, но было бы неприятно, если бы этот мускулистый человек снова начал позировать, поэтому я перетерпел это и съел то, что он принес.

И затем я был в киоске, ловя ребенка за спину, после того как случайно столкнулся с ним и заставив его выронить кушияки в процессе.

[прим. кушияки - кусочки курицы на бамбуковых палочках, как маленький шашлык.]

"Почему сегодня мне так не везет..." [Ёки]

"Ну вот! Два кушияки для братика!" [Продавец куяшики]

"С-спасибо... Вот." [Ёки]

Я передал два кушияки ребенку, который все еще плакал.

"Ууу, шмыг... Спасибо, братик." [Ребенок]

"Будь более осторожен и смотри вперед, когда идешь, хорошо? Если ты не можешь, то не ешь, пока идешь. Ты можешь это сделать после того, как доберешься до дома." [Ёки]

"У-ум." [Ребенок]

"Увидимся." [Ёки]

Затем ребенок убежал с кушияки, все еще остававшимся нетронутыми в сумке.

Наверное, он собирался их съесть только после того, как доберется до дома. Хотя, это заставило меня беспокоиться, задаваясь вопросом, не упадет ли он еще раз. Если бы он упал и уронил их снова, даже я не смог бы ему больше помочь.

"Несмотря на это, сегодня мне не везет. Интересно, почему......чер-ауч! "[Ёки]

В то время как я задумался, я оказался небрежным и снова столкнулся с кем-то. Человек, с которым я столкнулся, ушел от меня поспешно, ничего не сказав.

"Что с этим парнем? Он ушел, ничего не сказав......что-то подозрительно." [Ёки]

У меня появилось плохое предчувствие, побуждающее меня обыскать свои карманы. Сделав это, я понял, что мой кошелек пропал. Мой кошелек, был со мной, когда я заплатил за кушияки некоторое время назад.

"Этот мудак!" [Ёки]

На этот раз карманник!?

У меня наверняка был серьезный неудачный день. Он все еще не мог убежать далеко. Я побежал в том направлении, в котором направился парень и осматривал окружение.

Наверное, он не ожидал, что я замечу это так скоро. Он снова побежал, когда понял, что я преследую его.

Карманник побежал в темный переулок. Ему было наивно думать, что он может уйти от меня, войдя в такое сложное место.

"Вспышка молнии" [Ёки]

Используя укрепляющую магию, чтобы укрепить мои ноги, я вскочил и запустил в него летящий удар.

"Ора!" [Ёки]

"Гухе- !?" [Карманник]

Карманник сдулся, произнося странный крик.

Однако по какой-то причине другой человек тоже летел сюда, врезавшись прямо в карманника, которого я ударил ногой, в результате чего оба упали на землю.

"Что за-!? Почему этот человек влетел сюда так внезапно? Ну, без разницы. Что более важно, мой кошелек..." [Ёки]

Я достал свой кошелек из кармана вора и осмотрел содержимое. Подтвердив, что все в порядке, я убрал его в карман.

Поскольку я вернул свой украденный кошелек, у меня больше не было причин оставаться здесь, поэтому я быстро развернулся, чтобы покинуть это место. Однако в тот момент внезапное чувство жажды крови, которое было направлено на меня, заставило отпрыгнуть назад.

Когда я встал в свою боевую позу и обернулся, то, что предстало моему взгляду было...

"Эй, ты там! Верни ему кошелек!

Там стоял герой Юга, меч которого указывал на меня. Рядом с ним была неизвестная девушка.

Я столкнулся с тем человеком, с которым не хотел бы встречаться больше всего. Не говоря уже о произошедшем странном недопонимании.

На данный момент, я думаю, я должен убедить его решить это недоразумение.

"Но этот человек карманник, и это мой украденный кошелек." [Ёки]

"Понятно. Значит, ты не вернешь его обратно? Тогда я заставлю тебя вернуть его силой!" [Юга]

"Нет, ты можешь хотя-бы слушать когда кто-то говорит с тобой?!" [Ёки]

Поскольку моя попытка убеждения провалилась, я оказался вовлеченным в борьбу с Югой. Я не мог просто получать его атаки в тишине, поэтому мое сопротивление постепенно становилось более эффектным, поскольку это затягивалось.

В результате горожане доложили рыцарям о волнении, и мы с Югой попали в рыцарское заключение.

Впрочем, я не сделал ничего плохого. В то время, как меня уводили рыцари, в моей голове внезапно пролетела какая-то незавершенная фраза, которую я произнес сегодня утром.

"Это будет худший день для тебя..."

Эта фраза, которую я сказал самому себе в зеркале, великолепно стала реальностью. Я должен серьёзней сдерживать свой чуни режим, в следующий раз.

"Я выслушаю подробности в штабе." [Рыцарь]

"Это будет то же самое, что я сказал вам ранее..." [Ёки]

Я устало ответил рыцарю, который, похоже, с энтузиазмом относился к допросу. В конце концов, учитывая, что Юга - герой, вполне вероятно, что они просто поверят его показаниям и обвинят меня.

Когда я взглянул на Югу, я заметил, что у девушки, сопровождающей его, был влюбленный вид. Я слышал, как рыцарь поблагодарил их за сотрудничество, опустив голову.

Казалось, что я полностью сыграл роль "плохого парня". Ну, как угодно. Этому уже ничем не помочь, так что я расслабился.

Я сдался и пошел с рыцарями в штаб.

"Здесь, мы начнем наш допрос внутри. Это похоже ваше первое преступление, поэтому мы можем освободить вас, как только придем." [Рыцарь]

"Как я уже говорил, я просто возвращал свой украденный кошелек." [Ёки]

"Будьте уверены, мы получим свидетельства от двух очевидцев." [Рыцарь]

Как я мог быть уверен в такой ситуации?!

"Я серьезно проклят". Именно об этом я и думал, когда меня отвели в штаб.

В тот момент, когда я вошел, я увидел Рэйвена, бегущего к нам в спешке.

"К-командир Рэйвен!? Чтобы командир так спешил, что-то случилось?" [Рыцарь]

Рэйвен показал рыцарю записку по его запросу; 『Что случилось?』

Хотя рыцарь был тем, кто его спросил, он задал еще один вопрос в ответ на вопрос рыцаря.

Поскольку заметки были написаны заранее, я предполагаю, что это могло произойти. Рыцарь, должно быть, уже привык к чему-то подобному. Он ответил Рэйвену, выглядя невозмутимо.

"На самом деле на площади была суматоха. Этот человек, похоже, является важным подозреваемым, вызвавшим там шум." [Рыцарь]

Как жертва в этом, я не припоминаю ничего, что могло бы выдать меня за преступника.

「Пожалуйста, сообщите мне подробности」

Показывая нам записку, Рэйвен направил меня и рыцаря в комнату.

В то же время процесс, порученный Рэйвену, был быстрым.

Как только он выслушал от нас всю историю, мы отправились прямо на место.

Он собрал свидетельства от окружающих и разбудил бессознательного карманника, который затем признался в своем преступлении.

Кроме того, Рэйвен также провел беспристрастное расследование относительно того, что Юга является виновником этой проблемы, и помог уточнить, что я был фактически жертвой кражи.

Я, который впал в отчаяние, окончательно очистил свое имя.

Хотя, с самого начала я на самом деле не сделал ничего плохого.

После этого я направился в кабинет Рэйвена и успокоился, сидя на стуле.

"У тебя был ужасный опыт." [Рэйвен]

"В самом деле. Но я спасен благодаря Рэйвену." [Ёки]

Интересно, что произошло, если бы Рэйвен не пришел.

Даже если я не сделал ничего плохого, это не было бы решено так скоро.

"........Юга действительно сделал что-то такое непростительное. Прости." [Рэйвен]

"Не нужно извиняться. Я смог очистить свое имя благодаря Рэйвену." [Ёки]

Когда меня схватили рыцари, я на самом деле проклинал себя за такую ​​ужасную удачу.

В конце концов, это все равно не изменило того факта, что я действительно был вовлечен в суматоху, а также участвовал в драке, поэтому мне было дано строгое предупреждение.

Хоть я и не был тем, кто это начал...конкретно эта информация была проигнорирована, так что было бы намного более неприятно, если бы Рэйвен не появился.

"Ты бросился сюда, чтобы помочь мне, хотя ты был занят работой." [Ёки]

"... Я видел, как группа рыцарей забирала Ёки под стражу из окна. Я думал, что что-то могло случиться." [Рэйвен]

На столе Рэйвена были горы документов.

Мне показалось, что он остановил работу, чтобы помочь мне. Я серьезно не мог не поблагодарить его за это.

"...Итак, что будет с Героем?" [Ёки]

"Ему будет дано строгое предупреждение, то же, что и Ёки." [Рэйвен]

"Кто будет назначен на это?" [Ёки]

"...Мне сказали мои подчиненные, что я должен быть тем, кто сделает это как командир." [Рэйвен]

Хотя он безнадежен, он все еще герой. Мысль о выговоре героя может быть слишком пугающей, поэтому никто из них не хотел этого...наверное.

Кроме того, они не хотели бы упрекать в чем-то героя, и хотели бы чтобы это было беспристрастно.

Если они подумали об этом, то единственный, кто мог это сделать, был Рэйвен.

"Они незаметно подтолкнули тебя к работе, хах?" [Ёки]

"...Вздох." [Рэйвен]

Он в порядке? Может это из-за его накопленной усталости...нет, это не должно быть так.

".. Рэйвен, ты можешь поговорить с Героем?" [Ёки]

"...Невозможно. Это не то, от чего я буду высмеян. Просто он сказал мне, что это бесполезно быть обеспокоенным, чем-то вроде этого. Вот и все." [Рэйвен]

"Понятно." [Ёки]

Он сам был обеспокоен этим, так что это был неправильно заставлять его делать это.

Юга, вероятно, не хотел навредить, однако.

"Тогда, что ты собираешься делать сейчас? Планируешь ли ты так его и оставить?" [Ёки]

"... Я как-нибудь справлюсь записками." [Рэйвен]

"Думаю, да. Хотя, я не думаю, что это будет достаточно убедительно." [Ёки]

"Все будет хорошо. Я делал это раньше, когда мы все еще путешествовали вместе." [Рэйвен]

"Тогда все в порядке." [Ёки]

"Рэйвен! Я слышал, что рыцари арестовали капитана. Где он!"

Дверь внезапно распахнулась, и Дюк ворвался в комнату, закричав. Казалось, что он бросился сюда после того как узнал.

"Ойой, успокойся Дюк, ты должен называть его командиром, а не Рэйвеном, он твой начальник." [Ёки]

"Ты что-то сделал, чтобы быть задержанным таким способом? Возможно, ты прибег к преступлениям, получив слишком много отказов от Сесилии-сан..." [Дюк]

"Я не прибегал к какому-либо преступлению! В любом случае, просто слушай меня!" [Ёки]

"Это правда? Ну, тогда нормально. Хорошо, я буду называть его командиром Рэйвеном, когда будем на публике... так почему тебя арестовали?" [Дюк]

"Сначала предупрежу, я не сделал ничего плохого." [Ёки]

"Да, да, я понял." [Дюк]

Потребовалось некоторое время, чтобы все объяснить Дюку, который, похоже, не верил в то, что я сказал. Тем временем Рэйвен вышел из комнаты, сказав нам, что он попытается убедить Югу.

Подождите, убедить? Разве ты не должен дать ему строгое предупреждение?

Мне удалось взглянуть на его выражение, прежде чем он вышел из комнаты, но оно выглядело не слишком хорошо. Следовательно, все, что я мог сказать ему, было: «Сделай все возможное».

"Основываясь на истории, я не думаю, что капитан ошибся. Герой был тем, кто напал на капитана, не услышав сначала, что хотел сказать капитан." [Дюк]

"Разве так? Я ошибся?" [Ёки]

"Что ж, это была позорная ошибка, что обычный человек сумел украсть кошелек капитана. Этого бы не случилось, если бы у капитана не украли кошелек." [Дюк]

Дюк, казалось, верил, что я тоже невиновен, но то, что он только что сказал, заставило меня почувствовать себя несчастным.

Дюк был прав. Это жалко, что у меня был украден мой собственный кошелек.

"Это была просто шутка, окей?... Почему такое тоскливое лицо?" [Дюк]

"Нет, что ж... Сегодня мне сильно не везло." [Ёки]

При мысли обо всех инцидентах, которые произошли с утра, я даже не вздохнул. Несмотря на то, что завтра долгожданное воссоединение с Сесилией, почему меня сегодня преследовали беды?

Может быть, это испытание, которое нужно было преодолеть, чтобы встретить Сесилию? Нет, это не должно быть так.

"Капитан, эм... извините." [Дюк]

Я чувствовал себя еще более подавленным из-за своих несчастий.

Пока Дюк утешал меня, Рэйвен вернулся в комнату. Прошло всего несколько минут с тех пор, как он ушел.

"Это удивительно быстро." [Ёки]

Сам человек, похоже, глубоко пожалел об этом. Я написал все заранее, поэтому все, что я сделал, это показал ему записки, прося его подумать об этом. Все слова предостережения также были написаны заранее." [Рэйвен]

"Ойой. Это нормально? Он мог бы не взглянуть на них вообще и мог появиться как таковой только ради этого." [Ёки]

"...Это невозможно. Если он это сделает, он получит выговор от Сесилии и Миканы." [Рэйвен]

Что-то подобное произошло во время их путешествия? Во всяком случае, я чувствовал, что он был слегка снисходителен.

"Капитан, я пойду. Мне наплевать, герой он или нет. Я приведу его в форму." [Дюк]

"... Дюк, ты уже имеешь позорную репутацию среди группы рыцарей. Более того, это действительно..." [Рэйвен]

"Попридержи коней! Я только что услышал что-то, что я не могу игнорировать. Что вы имеете в виду под постыдным? Я ничего не слышал об этом." [Ёки]

Оставив в стороне вопрос о Юге, я должен внимательно это выслушать. Если бы мой бывший подчиненный совершид какую-либо ошибку, я должен предостеречь его как его капитана.

"Нет, у меня нет... позорной репутации." [Дюк]

Стало очевидно как день, когда он отвел взгляд. Это было явно подозрительно. Он, должно быть, что-то скрывает.

Когда я попытался надавить вопросами, я услышал звук кого-то, стучащего в дверь.

Рэйвен зазвонил в колокольчик на своем столе.

После этого дверь открылась, и в комнату вошла девушка в доспехах.

... Был ли этот звонок заменой его ответа?

"Командир, пожалуйста, извините меня." [???]

Является ли она подчиненной Рэйвена?

Как только она вошла в комнату, она беспокойно оглянулась.

Она на мгновение сузила глаза, когда посмотрела на меня и выглядела недовольной, когда увидела Дюка. Тем не менее, рельеф ее лица выровнился после этого.

Затем девушка схватила Дюка за руку и вытянула его из комнаты, потащив за руку.

Это ее действие было довольно мило.

"Командир, пожалуйста, извините меня!" [???]

Она отдала поклон и вышла из комнаты.

Дюк ушел, ничего не сказав.

Дюк тоже стал лоликонщиком?

"Рэйвен, кто была эта девушка?" [Ёки]

Невзирая на причину, Дюк изначально был моим подчиненным. Следовательно, обязанность капитана исправлять ошибки подчиненного.

"Девочка... Ах, ты имеешь в виду Ирен? Дюк и Ирен обычно работают вместе. Вероятно, она искала Дюка, который ускользнул во время тренировки. Кроме того, она эльф. Она может выглядеть моложе, но ее фактический возраст... Так как это личная информация, я не могу разглашать ее. Но, по крайней мере, она не так молода, как думает Ёки." [Рэйвен]

"Она эльф?" [Ёки]

Неужели она действительно была эльфом? Раса эльфа, которая, как говорят, существует среди разных рас в другом мире. Это эльф!?

Я думал, что сегодня меня преследует несчастье, но не тогда как я увидел эльфа, я также был спасен Рэйвеном. Моя удача улучшилась?

"Но разве эльфы, не специализируются на магии или стрельбе из лука?" [Ёки]

"... Там есть обстоятельства." [Рэйвен]

Он не мог этого сказать.

Как человек, я не должен ввязываться в обстоятельства женщины, так как мы только что встретились и еще не разговаривали друг с другом.

Если это так, то я хотел бы знать, что Дюк делает как рыцарь. Мои глаза внезапно приземлились на стопку бумаг на столе. Подумов об этом, работа Рэйвена была прервана из-за Юги и меня.

Поскольку меня уже освободили из-под стражи, больше не было причин оставаться здесь.

"Ну, с точки зрения этой девушки, я просто незнакомец. Кроме того, если бы я совал свой нос в ситуацию девушки из любопытства, то я снова получил бы проповедь от Сесилии. Рэйвен, мне пора уходить. Ты сегодня очень помог мне." [Ёки]

"... Юга был виновником. То что я сделал было естественно. Увидимся." [Рэйвен]

"Оу, помоги мне донести это так же до Дюка." [Ёки]

Сказав это, я расстался с Рэйвеном и оставил штаб-квартиру рыцарей... но;

"Ах, ты наконец вышел!" [???]

"Ге-!" [Ёки]

По какой-то причине на меня устроили "засаду" и я был пойман Югой.

"Ты, наконец, вышел. Ты не тот, кто был с Сесилией раньше? Кажется, мы несколько раз встречались друг с другом." [Юга]

"Я встречал тебя много раз." [Ёки]

"Это были мы, не так ли? Я не заметил этого, так как переулок был темным." [Юга]

Хотя я мог различить, что тогда это был Юга, для него это казалось, было по другому, хотя даже если он узнал бы меня, я не думаю, что я бы его тоже поприветствовал.

"Я пойду, если тебе больше ничего не нужно." [Ёки]

У меня было ощущение, что это может превратиться в проблему, так что я попытался покинуть это место так быстро, как мог. Однако Юга не позволил мне это сделать.

"Ах, подожди минутку. Я действительно хотел извиниться за это недоразумение. Разве ты против?" [Юга]

Юга сверкнул убийственной улыбкой, которая мгновенно заставила бы женщин упасть ему под ноги. Естественно, это не сработало бы со мной, так как у меня другое направление.

Однако, если бы я отказался от просьбы Юги, он мог бы продолжать приставать ко мне с этим.

Если бы мы снова устроили шум перед штаб-квартирой рыцарей, мы снова бы побеспокоили Рэйвена.

Другого выхода не было, как терпеть его и принять его приглашение.

"Я понимаю. Хорошо." [Ёки]

"Серьезно!? Тогда сменим обстановку? Я знаю хороший ресторан." [Юга]

"Да, да." [Ёки]

Я неохотно последовал за Югой, который шел впереди меня.

Казалось, что Рэйвен дал Юге замаскированный набор, который я ему одолжил. Вероятно потому, что он был внимателен к Рэйвену, он надевал его, когда ходил по городу. Это было огромным облегчением, так как это предотвращало возникновение больших волнений. Несмотря на то, что он был переодет, когда мы были на "двойном свидании" в прошлый раз, я не мог понять, почему он вышел сегодня без маскировки. На самом деле он сбивает с толку, что он не вызвал шума, прежде чем начал со мной драку.

По пути туда нас охватило глубокое молчание. Юга, казалось, хотел что-то сказать, но предполагаю, что я излучал ауру, которая фигурально кричала: "Не говори со мной!", поэтому он отступил и промолчал.

Пройдя несколько минут, мы наконец прибыли на место. Это было то же самое место, рекомендованное Миканой на днях.

"Мы на месте! Здесь не только приятная и стильная атмосфера, сотрудники тоже добры, и еда полностью вкусная!" [Юга]

Я думаю, что введение звучит знакомо, разве это не похоже на то, что говорила Микана?

Казалось, что Юга был в этом месте раньше с Миканой. Он, должно быть, помнил слова, которые она сказала в то время.

"Ой! Вот как? Я с нетерпением жду этого." [Ёки]

Несмотря на то, что я был здесь раньше, это была бесстыдная ложь. Тем не менее, поскольку я не мог сказать ему правду, я просто молчал об этом.

"Что такого забавного в том, чтобы придти в такой модный ресторан с другим парнем?". Это то, о чем я думал в тот момент, но увидев, что мы уже были там, я подумал, что могу просто зайти внутрь.

"Добро пожаловать. Это будет столик для двух человек, верно? Пожалуйста, сядьте на это место." [Сотрудник]

Мы следовали за тем же сотрудником, что и в прошлый раз, на свои места.

Юга, похоже, смутился, когда посмотрел на меню, возможно, размышляя о том, что заказать, но, поскольку мне не хотелось долго беседовать с ним, я не собирался ничего есть. Все, что я просил, было напитками.

"Я хочу рекомендуемый напиток этого магазина." [Ёки]

"... что-нибудь еще?" [Сотрудник]

"Да, не могли бы вы подождать немного? Мой друг еще не выбрал." [Ёки]

Юга все еще просматривал меню.

Не могли бы ты выбирать побыстрее?

"Нет... Я имею в виду, может вы хотите заказать, что-то еще?" [Сотрудник]

"Я? Мне достаточно напитка." [Ёки]

"Понятно." [Сотрудник]

На лице сотрудника был странный взгляд, когда она наклонила голову.

После этого Юга в конце концов заказал то же самое, что и я, прежде чем сотрудник ушел.

Это было кое-что, о чем я узнал позже, но когда мы с Равеном здесь "обжирались" в прошлый раз, наше поведение заставило нас выглядеть как бельмо на глазу, оставив сильное впечатление на здешних сотрудников. В результате мне показалось, что меня неожиданно назвали "компульсивным едоком", поэтому ее сомнение было вызвано тем, что я заказал только выпить. Это была действительно тривиальная история.

http://tl.rulate.ru/book/5206/398754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Даёшь больше глав)
Развернуть
#
Завтра, часов в 6 - 7 будет новая глава.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
> Одевшись, я сверкнул своей коронной позой и излил все непонятные фразы, которые плавали в моей голове, которые нормальный человек просто не понял бы.

Я понял :(
Хотя не быть нормальным не всегда плохо, так что всё норм...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку