Читать Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 47

Продавец несколько удивился. Будучи мастером в обращении с определенным оружием, почему бы его и не взять, а не просить о чем-то тяжелее?.. Но он мгновенно расплылся в улыбке: «Есть, есть, у нас все есть!» Любые запросы удовлетворят, если уверятся, что правда собираешься потратить деньги.

Это было именно то, чего хотел Ли. Ничто не может быть эффективнее в ближнем бою, чем очень тяжелый клинок. К тому же, это спровоцирует Ли на еще большее развитие навыков.

Отдуваясь и пыхтя, продавец вытащил огромный Клинок Призрака: «Эта вещь весит 35 фунтов. Вы им разрежете любой волосок, упавший на лезвие. Ну что, герой доволен?»

Ли взял клинок в руку, взмахнул, пытаясь приноровиться. Лезвие отражало весь свет в комнате. «Легковато, дайте тяжелее».

Продавец вытаращил глаза. Это что за сила у парня такая?..

Два ассистента притащили алебарду с зелеными драконами. «62 фунта весу. Такую даже молотом не испортить».

Ли покрутил ее в руках: «Неплохо, но то, что ее трудно повредить, меня не радует. Неужели больше совсем ничего нет?»

Продавец замер. Он поглядел на Дракона с лицом, означающим «Как он, во имя господа, использует свое оружие?!!» Но возразить покупателю он не мог, поэтому продолжил: «Пойдемте на склад, найдем Вам подходящее».

Ли стало любопытно, и он последовал за продавцом. Сотни клинков сверкали, как драгоценности, но больше всего Ли понравилось большое черное металлическое копье.

Оно было сделано из цельного металла, и не имело даже кисточки* - только голову тигра на самом конце, с глазами из сверкающих камней. Копью излучало могущественную ауру.

«Это Копье Тирана. Около 140 фунтов веса. Самое тяжелое наше оружие. Если будете покупать, в подарок отдадим книгу с инструкциями по использованию».

«Отлично, я покупаю его!» - Ли взвесил копье в руке. Оно было потрясающе тяжелым и очень холодным.

Одно дело было поднять копье, но использовать его в бою было гораздо сложнее. Какой позор на поле боя еле волочь собственное оружие!

Но Ли явно обращался с копьем, как с привычным оружием. Продавец продолжал диву даваться, откуда у мальчика такая сила.

В глазах Ли, это было самое лучшее оружие для борьбы с Черным Ветром.

Но, как бы там ни было, он ничего не понимал в обращении с копьями, поэтому сразу поинтересовался: «А где книга?»

«Это недешевое оружие, юный друг. Не только работа дорога, но и сам материал, такое прочное железо…»

Дракон занервничал: «Не пудри нам мозги, назови цену! Сколько ты смеешь за это брать?..»

«Я только отбиваю собственные затраты, только и всего. Пять сотен таэлей».

«Сколько?!!» - вскипел Дракон. – «Да ты тот еще жадюга! Посмотри на копье – его и поднять-то может только Ли! Если не продашь сейчас, оно останется тут пылиться навеки! Его стоимость - не больше сотни!»

Пока двое спорили, Ли огляделся. Странный свет привлек его внимание. Похоже было, что никто больше этот свет не замечает. Ли понял, что, вероятно, все дело в слезах быка, и, как ни в чем не бывало, прошел вглубь зала, и поднял деревянный ящик.

Внутри оказался маленький и изящный нож. От него исходил слабый голубой свет. «Продавец, а это за сколько продаете?»

Тот подскочил от удивления: «Да у Вас просто глаз-алмаз! Это мое главное сокровище. Известная павшая династия оставила его в наследие, этот нож острее всего на свете. Продаю за две сотни таэлей серебра».

Ли пренебрежительно сунул нож обратно в ящик: «Жаль, что такой маленький!»

«Ошибаетесь. Именно из-за размера его удобно прятать и защищаться им в самый неожиданный момент!»

Дракон снова возмутился: «Продолжаешь накручивать цены! Что бы Ли сейчас ни взял – ты бы назвал это главным сокровищем. Отдавай нам его в подарок к копью, и, так уж и быть, мы согласимся на твои пять сотен!»

«Что вы себе позволяете!» - заверещал продавец, будто ему этот самый нож всадили в сердце.

В конце концов, нож был отдан подарком к копью. Цена набору была четыре сотни таэлей.

Продавец отдавал оружие с глубокой печалью на лице, однако в глубине души он ликовал – отдал самые ненужные товары!

Куда было девать это копье, продавец не знал уже много лет. Тяжеленное на столько, что его даже тяжело было протирать от пыли, оно не могло никому пригодиться.

Что касается ножа – он говорил правду о его древнем происхождении. Нож действительно резал металл словно масло, но был таким коротким, что трудно было даже придумать. Как им что-нибудь разрезать. Разве что продавать его как нож для нарезки масла?..

Ли открыл книгу, в надежде научиться чему-то новому, но ничего особенного в ней не обнаружил. Это были самые базовые навыки обращения с копьем, только названные пышно, как то «Бросок сквозь тысячу солдат» или «Тиранический барьер».

Дракон Ли едва взглянул на книгу.

Ли прочел книгу дважды и отправился на пустырь, чтобы потренироваться с копьем.

С копьем обращаться гораздо труднее, чем с режущим оружием, но Ли, натренировавший техники быка, умел осваивать новое.

Оружие – это всего лишь продолжение рук, в конце концов!

Сначала у него все выходило очень медленно, но вскоре копье заплясало вокруг него, словно верткий черный дракон.

Дракон Ли отошел на несколько шагов в немом восхищении. Он почти что видел, как целые армии останавливаются перед мощью этого паренька. Он слышал крики воинов и запах крови на поле боя.

Дракон понимал, почему учитель Лю уважает Ли. Этот мальчик может овладеть оружием после одного только взгляда на него. С его-то взрывным характером, Ли может стать настоящим повелителем префектуры – если, конечно, не умудриться погибнуть раньше. Он может овладеть такой силой, какую еще даже не может представить.

О таких людях ходили легенды, но мало кто их встречал. Город Солнца был слишком мал и прост для такого героя.

*кисточка – красная кисточка, подвешенная к тупому концу копья, обычно служит для отвлечения внимания противника

http://tl.rulate.ru/book/5087/116843

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку