Читать My Sister the Heroine, and I the Villainess/Heroine na Imouto, Akuyaku Reijo na Watashi / Моя сестра героиня, а я - злодейка: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод My Sister the Heroine, and I the Villainess/Heroine na Imouto, Akuyaku Reijo na Watashi / Моя сестра героиня, а я - злодейка: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я, Кристина Нуар, леди.

Нет, было бы преувеличением утверждать, что я леди, поскольку меня еще не признали таковой.

Мария сказала бы, что я все еще птенец на пути к тому, чтобы стать леди. Однако, когда дело дошло до внешнего вида, даже Мария признала, что я могу успешно изображать леди, возможно, потому, что я была многообещающей.

И именно в этом женственном облике я спустилась вниз, чтобы поприветствовать прибывших гостей.

- Добро Пожаловать, Принц Чарльз.

Чарльз приехал с Оксом в качестве эскорта, как и в любой другой день, и я приветствовала их с самой изысканной учтивостью.

- Это высшая из всех почестей иметь возможность принять одного из членов королевской семьи. Несмотря на то, что ты уже много раз украшал наш скромный дом. Я молюсь, чтобы вы остались здесь подольше и наслаждались временем, проведенным здесь.

Мне было безразлично, буду ли я играть идеальную леди с идеальными манерами, если захочу. Совершая правильные движения с элегантным видом, я взглянул вверх, чтобы увидеть их реакцию.

- Ле-леди Кристина!?

Во-первых, Окс взвизгнул, услышав мое приветствие подобающее леди.

Да. Он был непостижим, как всегда. Может быть, он и не принадлежал к высшему разряду джентльменов, но почему он так повысил голос, увидев такую прекрасную леди? Это было очень странно, и все же было бесспорно, что в тот момент, когда он увидел меня, он вздрогнул, как будто увидел что-то, что бросало вызов реальности.

- Что с тобой случилось... Ох. Ты съел что-то испорченное? Разве я не говорила тебе так много раз, что ты не должен есть сорняки, растущие здесь...!

“…”

С натянутой, женственной улыбкой я проигнорировала немыслимое оскорбление, слетевшее с губ Окса.

Это едва ли стоит упоминания, но поскольку на карту была поставлена моя честь, я просто скажу это. Я никогда не ела сорняков, растущих здесь. Я никогда об этом не думала. Единственное, что я могла припомнить, что произошло на самом деле, это когда Чарльз попытался съесть траву, которая росла в саду, и я остановила его.

Но Oкс, я теперь в курсе о его фактическом представлении обо мне.

Я посмотрела на Окса, который все еще смотрел на меня с недоумением и беспокойством, и решила:

Потом я его хорошенько помучаю.

- ...Привет, Крис.

Чарльз, с другой стороны, выглядел слегка удивленным. Он только склонил голову набок с легким выражением удивления.

- Почему ты во второй своей форме? Знаешь, мне это не очень нравится.

- Эй, послушай. Чарльз. Это венец моих трудов!

На мне была маскировка этой леди, сделанная мной и Марией, но она была сорвана через несколько секунд после встречи с Чарльзом.

Я поняла это, но было уже слишком поздно. Чарльз улыбнулся, увидев, что я вернулась в свою первоначальную форму поведения.

- Ах, так ты вернулись.

- ...Хм.

Услышав его счастливые слова, я окончательно лишилась всякого энтузиазма, который могла бы испытывать, ведя себя как леди. Краем глаза я видела, как Окс вздыхает с облегчением: «Она притворялась...». Я определенно не буду милосерден к нему, когда придет время, думаю я вздыхая.

Я всегда становлюсь немного угрюмой, когда переключаюсь обратно.

- Ххх. Я думала, что это лучший способ измерить дистанцию.

- Дистанцию?

- Именно. Что мы оба думаем, каково оптимальное расстояние для использования. Это самая важная вещь для измерения. Я превратилась во вторую мою форму - леди, чтобы измерить оптимальное расстояние между нами.

Внешность леди вполне подходила для подобных измерений. На самом деле, в социальном мире было легко понять, где вы стоите с другим человеком, когда у вас есть лицо леди.

Окс слегка прищурился, услышав причину моего поведения минуту назад.

- Но почему именно сейчас?

- Oкс.

Это был хороший вопрос, но опять же, я все еще была невероятно зла на его невероятное поведение по отношению к леди, минуту назад.

Я не успокоюсь, пока не отомщу. Я с улыбкой окликнула его по имени, придвинулась ближе и прошептала ему на ухо, что-то совершенно не относящееся к делу.

- Я знаю, что ты приставал к одной из наших служанок.

- !?

Лицо Окса застыло, когда я прошептала это.

Его реакция доказала это. Я так и знала. Я подозревала, что одна из горничных всегда была в хорошем настроении, когда приходил Чарльз. И я была права.

Преуспев в своей маленькой ловушке, я рассмеялась и отступила на шаг.

- Уверена, у тебя срочное дело, Окс. Прощай. А теперь убирайся из комнаты.

- Ле-леди Кристина! Это, это, это, это ошибка! Я бы никогда, клянусь! Мы просто доверяем друг другу и…

Кого волнует.

У меня не было ни малейшего желания выслушивать его оправдания, и хотя я понимала, как плохо себя веду, я продолжала улыбаться ему, указывая на дверь.

- Хватит, уходи. Хорошо? Разве у тебя нет чего-то, что ты должен сообщить моему отцу?

- ...Д-да.

Я могла бы сказать ему, если ты не признаешься сейчас.

Окс понял невысказанную угрозу и вышел из комнаты, окутанный темным облаком.

Мне было хорошо. Чарльз, казалось, не мог следить за этим взаимодействием. Он с подозрением проводил Окса взглядом.

- Что с ним случилось?

- Он будет страдать от последствий мысли, что может что-то скрыть от меня.

Отец наверняка выслушает все те же оправдания, которые он только что привел. Вряд ли было бы скандалом, если бы эскорт королевского гостя начал приставать к слуге, но в любом случае это выглядело не очень хорошо. Но я не знала, каковы их отношения в настоящем и что произойдет сейчас. Если отбросить в сторону компенсацию, то, должно быть, весьма удручающе докладывать об этом хозяину дома.

Ну, учитывая характер отца и горничной, маловероятно, что с Оксом действительно случится что-то плохое.

Услышав о причинах действий своего подчиненного, Чарльз равнодушно хмыкнул и продолжил.

- Кстати, Крис. Что ты имела в виду?

- Раньше? Ох, об оптимальном расстоянии.

Действия Окса не дали достаточно материала для разговора, и мы немедленно вернулись к первоначальной теме. Даже его хозяин не проявил ни малейшего сочувствия к бедному Оксу, и я тоже решила отодвинуть этот вопрос на задний план.

- В зависимости от того, что и насколько мы чувствуем друг к другу, расстояние, которое будет для нас наиболее удобным, изменится. Вот что я имела в виду. Я думала об измерении оптимального расстояния для нас сегодня.

- ...значит, Мишель что-то тебе сказала?

- Что?

Чарльз прошел прямо мимо моих слов и пришел к корню всего этого. У меня был момент дежавю.

- Ну да...но как ты узнал?

- Не так уж много нужно знать, чтобы понять это.

- ...Понятно. Так что ты знаешь.

-Да.

Очевидно, он мог сказать.

В отличие от Мишель, Чарльз хмурился, но общий ход наших мыслей оставался прежним.

Было очень странно, что несмотря на то, что он не был Мишель, он смог обнаружить происхождение чего-то похожего на нее. Может, на то была причина. Поскольку и Чарльз, и Мишель были кровными родственниками, возможно, это была особая интуиция, которой обладала королевская семья.

- Но если это все, то это может быть то расстояние, которое ты считаешь лучшим.

- Прямо спросил Чарльз, когда я подумала об особой интуиции, которая может существовать среди членов королевской семьи.

- Хм? Это правда нормально?

- Да. Потому что ты мне нравишься, Крис. Я был бы счастлив, если бы ты держалась на таком расстоянии, на каком захочешь.

- Хо-хо.

Он был честен, как всегда.

На моем лице появилась улыбка. Вряд ли найдется много людей, которые не обрадовались бы такому признанию в любви, свидетелем которого я только что стала. Несомненно, одно из преимуществ Чарльза состояло в том, что он умел ясно выражать свои эмоции.

- Ты говоришь восхитительные вещи, Чарльз. Я тоже испытываю к тебе некоторую симпатию.

В ответ я выразила искренние дружеские чувства, взъерошила его светлые волосы и погладила в награду. В конце концов он вырастет выше меня, но этого еще не произошло. Я подозревала, что эта разница в росте продлится еще года два-три.

Если он оставит решение за мной, тогда я почувствую, что наша нынешняя дружба - лучшее расстояние. Я так и думала, но ... …

- Крис. Я могу сказать это прямо сейчас. Но ты мне нравишься так же, как и Мишель.

- ...О?

Мои руки замерли, когда он продолжил говорить.

Я серьезно посмотрела в глаза подо мной. Даже Чарльз должен был знать, как сильно я люблю Мишель. Она была для меня номером один, это была непоколебимая позиция. Сказать, что его симпатия равнялась этому, было вполне справедливо.

Но, похоже, он и не преувеличивал.

- ...Прости, но ты знаешь, что я не люблю тебя так, как Мишель?

- Я понимаю.

Чарльз спокойно принял мои холодные и жестокие слова.

Он был моложе меня и принял эту реальность без колебаний. Он твердо улыбнулся.

- Но все в порядке. Однажды я догоню Мишель и с другим видом "приглянусь". Вот увидишь.

Я потеряла дар речи.

Он не сказал ничего особенно сильного. Это не было выражением сильных эмоций. И все же было что-то таинственно неизмеримое в решимости, которую я почувствовала в этих словах. Спокойная улыбка и честные слова ударили мне прямо в сердце.

Какое-то время я пребывала в шоке, но потом из моего горла вырвался странный и неожиданный смех.

- Ку-фу-фу фуфуфу.

- Крис? Что?

- Гхм!

- —ВАА!

В ответ на мой смех я склонила вниз голову Чарльза.

Хорошо, что я избавилась от Окса. Хорошо еще, что я все еще была достаточно большой по сравнению с Чарльзом, чтобы сделать это. Я отвела его голову в сторону, чтобы он меня не видел. Не знаю, почему я вообще думала о таких вещах.

- Фу-фу-фу. Чарльз. Ты действительно честный мальчик.

- Неужели?

- Да.

Разговор с Чарльзом подарил мне улыбку, как будто внезапный фонтан бесконечного счастья щекотал меня, казалось, что это никогда не закончится. Что это за чувство возникло, когда я услышала его слова? Несмотря на то, что я была гением, я не могла придумать ничего подходящего. Мне хотелось расхохотаться, так что это был явно, не негативный смех, но он также немного отличался от простого счастья.

- Одно из твоих лучших качеств состоит в том, что ты можешь говорить так честно.

Я рассказала Чарльзу правду о его положительных качествах. Все это время я пребывала в этом чудесном ощущении, как будто плыла.

- Понимаю. Спасибо, Крис.

И следующее, что я услышала чуть ниже своего взгляда, тоже было правдой.

- ...Но, Крис. У меня болит шея, отпусти меня.

- Фуфу. Я отказываюсь!

- Бууу…

Мой категорический отказ вызвал некоторое недовольство, но я пока не могла его отпустить.

Не могу сказать почему. Не было никакой особой причины, но я не могла позволить Чарльзу увидеть мое нынешнее лицо, несмотря ни на что. Я не отпускала его голову.

- Сколько уже?

- Мм? Дай мне подумать…

На это я тоже не могла ответить. Но я не думаю, что это будет слишком долго. Несмотря на силу, с которой я удерживала его голову, я чувствовала таинственное ощущение на своих щеках, которое не переставало улыбаться.

Я не знала почему, но там было какое-то тепло.

Им нужно еще немного времени, пока они ... …

- Хе-хе, просто немного дольше сейчас!

Еще немного, мне нужно время.

http://tl.rulate.ru/book/5074/516933

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Исправить это
- Крис. Я могу сказать это прямо сейчас. Но ты мне нравишься так же, как и Мишель.
На
- Крис. Я скажу тебе прямо сейчас - ты мне нравишься так же, как и Мишель тебе.
Развернуть
#
@ля, все , ну не прописана тут гг, вообще ни как. Перед нами не перерожденка, а реально пяти летняя девочка, с таким же интеллектом. Если бы автор не засовывал тему с перерожденка, то было бы все логично и правильно. Но вот этот диссонанс, полное говно. Мальчик ей нравится видите ли, я херею, особенно удивление от вещей которым даже восьми летка удивляться не будет.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку