Читать Sairin Yuusha no Fukushuu Hanashi ~Shitsubou Shimatshita, Yuusha Yamete Moto Mao to Kumi Masu / The Tale of Revenge of Hero on his Second Coming / Сказание о мести героя в его второй призыв.: Том 2. Глава 1 – Месть. Начало :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Sairin Yuusha no Fukushuu Hanashi ~Shitsubou Shimatshita, Yuusha Yamete Moto Mao to Kumi Masu / The Tale of Revenge of Hero on his Second Coming / Сказание о мести героя в его второй призыв.: Том 2. Глава 1 – Месть. Начало

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 2 - Чистилище

Глава 1 – Месть. Начало…

 

Герой Аматцу.

Герой, что носился с абсурдной идеей создать мир без насилия.

Аматцу умер в тот же миг, как был предан своими самыми доверенными товарищами.

Я отказываюсь больше быть Героем!

Теперь я просто Аматцуки Иори… спутник бывшей Маоу.

Быть убитым - это ужасно. Но быть преданным - это во много раз хуже.

Кроме того я действительно очень сильно обиделся на то, что мой идеал был высмеян. Я никогда не прощу своих бывших спутников, которые только и делали вид, будто поддерживали мои идеалы.

Лузарс…

Дионис…

Вспоминая всё произошедшее со мной в прошлом, я просто не мог заметить никаких признаков их надвигающегося предательства.

К примеру Лузарс...

- «Если ты не сможешь преодолеть себя, просто откажись от титула Героя! К сожалению оказалось, что вес этого титула слишком для тебя тяжёл!» (Лузарс)

До сих пор я помню его грубоватые, но тем не менее искренние слова, сказанные им в попытках меня подбодрить.

Потом Дионис…

- «Твоя подготовка не достаточна! Что я могу тебе сказать, в будущем ты просто без толку сдохнешь… если конечно не будешь усердно тренироваться.» (Дионис)

- «Ох... что и следовало ожидать от Диониса-сама. Его проницательность действительно впечатляет!» (Люцифина)

Хоть по отношению к другим он и был довольно саркастичным, но несмотря на это он был хорошим командиром, всегда заботящимся о своих подчинённых. Вот только во время путешествия мне всегда казалось, что он пытался скрыть эту свою черту.

Из-за всего этого я и не мог усомниться в том, что они были моими самыми доверенными спутниками.

Мои воспоминания, они наполнены искренностью и дружбой… вот только для них - это была всего лишь игра.

Меня сейчас стошнит…

Ах да, ведь мы позабыли ещё про одного человека, про Люцифину - которая с самых первых мгновений нашей встречи, всегда относилась ко мне с теплотой. Она была удивительной женщиной, всегда готовой пожертвовать собой ради других. И она же была самой главной причиной, подвигнувшей меня к этому дурацкому желанию принести всеобщий мир.

Вот только это больше не имело никакого значения.

Для меня бывших товарищей в живых уже больше нет!

Я не пощажу никого, умрут все!

 

 

Лес Уругусу.

Данный лесной массив располагается как раз на границе между Королевством и Федерацией, и он действительно огромен. Для неподготовленного путника путешествие через него предвещает огромнейшие проблемы, ведь в нём соответственно обитает множество диких зверей и демонов.

Спустя несколько часов после телепортации из Лабиринта…

- «Так какое сопротивление магии по твоему мнению требуется, чтобы свести на нет воздействие «Магии Возмездия»?» (Иори)

- «Ну… это должен быть уровень как минимум равный магии Короля Четырёх Дэвов. Но вот я могу сказать абсолютно точно - что в ближайшем будущем мы вряд ли сможем как-то с ней справиться.» (Эльфисузаку)

- «...Да уж, для этого действительно необходима сильная магия.» (Иори)

Для того чтобы добраться до нашего следующего пункта назначения в Федерации - мы сейчас и шли через этот лес.

- «Чтобы свести на нет воздействие его магии... мы можем попытаться применить утерянную магию или ментальную образную магию классом её превышающим, верно?» (Иори)

- «В любом случае это невыполнимо. Начнём с того, что сейчас мы не можем использовать ни утерянную магию, ни ментальную образную магию.» (Эльфисузаку)

Думаю нужно немного прояснить про эти виды магии.

Начнём с утерянной магии.

Во-первых, она характеризовалась просто огромнейшим расходом магической силы, к тому же она была сложной в контроле. Поэтому всё это в итоге и привело к тому, что сейчас никто ей толком использоваться и не может. И лишь в совершенстве её освоив можно было использовать заклинания, без риска быть разорванным на части буйством вышедшей из-под контроля магической стихии. Используемая Лузарсом «Магия Возмездия» как раз и относится к числу Утерянных Магий.

Теперь перейдём к ментальной образной магии.

В соответствии со своим именем - это магия позволяет манипулировать самой сутью сознания мыслящего существа, его «Сердцем Сознания». Эффективность заклинаний данного типа магии зависят от врождённой предрасположенности человека, и она тоже потребляет довольно значительное количество магической силы. Мой бывший спутник Люцифина могла использовать ментальную образную магию на довольно высоком уровне.

В основном маги специализируются на каком-то одном типе магии, как мне известно, лишь несколько человек способны на большее.

Полностью не поняв саму суть Утерянной Магии использовать её невозможно.

Да я и не могу, так как для меня даже малейшие манипуляции с магией без «Знака Героя» невозможны.

- «В конце концов, нет никаких других вариантов, кроме как отправиться в Лабиринт и вернуть свою силу.» (Иори)

- «Угу. Быстро вернём нашу силу, а затем убьём всех этих предателей!» (Эльфисузаку)

Сказавшей столь кровожадные слова особой была никто иная как Эльфисузаку.

Во время нашего разговора ощутимо похолодало. Солнце уже готово было исчезнуть, и безумно красный свет проникал сквозь зазоры в кронах деревьев.

- «До захода солнца остаётся не так уж много времени. Похоже на то, что сегодня нас ожидает ночёвка под открытым небом.» (Иори)

- «Эм? Ты хочешь сказать, что я буду спать не на кровати с подушками?» (Эльфисузаку)

- «Ну… ты конечно можешь поискать поблизости кровать, а я пожалуй начну искать место для привала.» (Иори)

- «Ч...ЧТО?!» (Эльфисузаку)

Оставив ошеломлённую Эльфисузаку, я начал осматриваться вокруг и пройдя немного вперёд, среди деревьев увидел открытое пространство, неплохое место для стоянки.

- «Стоянка... это стоянка. Иори чем я могу помочь тебе с обустройством лагеря?» (Эльфисузаку)

- «Прежде всего, нам нужно подготовить место для отдыха. Я создам защитный барьер от демонов с помощью «Камня Магии», а ты пока что собери дрова для костра. Ну а после этого нужно будет набрать воды и приготовить ужин.» (Иори)

К счастью, с чистой водой ручей удалось найти быстро, практически рядом с нами.

После чего я создал защищающий от демонов барьер.

- «Иори, ты так всё чётко делаешь, у тебя уже был подобный опыт?» (Эльфисузаку)

- «...Хм.» (Иори)

Да, мне удалось быстро вспомнить всё необходимо для безопасного обустройства лагеря.

Вот только вспоминать о том, кто меня этому учил – у меня нет ни малейшего желания…….

Кстати, неожиданно для меня, Эльфисузаку сделала всё о чём я её попросил. Быстро и не жалуясь она собрала упавшие ветки и сухие листья.

Я-то думал, что она будет делать это спустя рукава, но... всё было с точностью до наоборот - она двигалась живо и с огромным энтузиазмом.

- «Похоже у тебя сейчас хорошее настроение.» (Иори)

- «Ага. Это моё первое обустройство лагеря, и я не могу этому нарадоваться.» (Эльфисузаку)

Так как я создал с помощью «Камня Магии» защитный барьер, то низкоранговые демоны и звери не смогут к нам даже приблизиться. Ну а благодаря богатырской силе Эльфисузаку, запаса пищи для костра хватит ещё надолго.

Вот только так как никаких спальных мешков у нас не было, то мне пришлось сесть прислонившись к дереву.

Если бы была ткань, то я бы смог сделать какой-никакой тюфяк, набив в него опавших листьев.

- «...Если бы у меня была хоть какая-нибудь ткань.»  (Иори)

- «Хм, тебе нужна ткань?» (Эльфисузаку)

- «А она что у тебя есть?» (Иори)

Кивнув, Эльфисузаку неожиданно засунула руку прямиком в голову. Когда кончики её пальцев прошли сквозь кожу, по голове пробежала небольшая рябь.

И практически сразу после этого - она вытащила два рулона ткани.

- «Вот.» (Эльфисузаку)

- «Но… постой, что ты только что сделала?» (Иори)

Как ткань могла появиться у неё из головы?!

- «Это магия хранения. Я создала небольшое помещение в другом измерении и могу хранить в нём вещи, в разумных пределах конечно.» (Эльфисузаку)

Магия аналогичная той, что используется у меня в пространственной сумке.

Тем не менее это был первый раз, когда я видел как кто-то использует магию хранения в своей собственной голове…

- «Сейчас там хранится множество вещей, но всё же помещение не безгранично и поэтому там у меня небольшой бардак.»  (Эльфисузаку)

...Это создаёт немного шокирующий образ, мда. Но тем не менее это довольно интригующе, так что мне стало очень любопытно взглянуть на её пространственную комнату.

После этого я приготовил нам ужин, запечённого с фруктами зайца, фрукты кстати были позаимствованы мной ещё во Дворце. Ну и конечно не забыл прокипятить взятую из ручья воду.

Заяц красиво лежал на подносе, который Эльфисузаку также достала из своей головы.

- «Ох... это…»

Сразу же после того как Эльфисузаку попробовала приготовленную мной еду, она широко раскрыла глаза и закричала:

- «Иори! НЕМЕДЛЕННО ПОКАЖИ МНЕ ПРИГОТОВИВШЕГО ЭТО ПОВАРА!!!»

- «Ты прекрасно знаешь, что это был я…» (Иори)

- «Не может быть, а ты не обманываешь?!» (Эльфисузаку)

Что это с ней?

- «...Тебе что-то не по вкусу?» (Иори)

- «Нет, всё просто замечательно! На вкус этот милый зайчик даже вкуснее, чем я смела мечтать, и я действительно хотела поблагодарить.» (Эльфисузаку)

Жуя зайчатину, с улыбкой на лице немного невнятно ответила Эльфисузаку.

…Эм, но я всего лишь слегка приправил мясо специями и солью, не понимаю такую реакцию. Но не скрою, столь искренняя похвала была приятна.

- «Ох как вкусно, в конце концов ведь ты мой личный повар, по нашему же с тобой договору.» (Эльфисузаку)

- «Возможно ты запамятовала, но я отклонил его.» (Иори)

- «Да...? А может передумаешь?» (Эльфисузаку)

Спустя время наши желудки были наполнены, а жажда утолена.

 

 

После ужина.

На сделанной из набитых в ткань листьев простой кровати, я собрался выполнить магический эксперимент.

Благодаря поглощению «Сердца Лабиринта» теперь я был в состоянии использовать слабую магию и без «Камня Магии». Так что сейчас я хочу попытаться создать навык, потребляющий небольшое количество магической силы.

- «И который я смогу использовать…» (Иори)

Хотя понятно, что в силе я деградировал и эффект будет тоже соответственно значительно слабее. В принципе для «Магии Прерывания Давления» было не так уж и страшно понижение моей силы, ведь с моей подготовкой я всё равно смогу её использовать.

- «Как же необычайно красив окружающий мир…» (Эльфисузаку)

Сказала это уставившись вдаль, упавшая рядом со мной на землю Эльфисузаку.

- «Свет, звук, ветер и даже вкусная еда…» (Эльфисузаку)

- «...?» (Иори)

- «Я была запечатана в полностью изолированном от внешнего мира пространстве. Там не было ни света, ни звука, ни дуновения хоть чего бы то ни было. Это были долгие, очень долгие годы…» (Эльфисузаку)

- «...Получается тебя запечатали тридцать лет назад?» (Иори)

Из её рассказа я понял, что с Эльфисузаку это сделали сразу же после моей смерти. И это соответственно значит, что Эльфисузаку провела в темноте и безмолвии долгих тридцать лет.

- «Произошедшее со мной, вновь и вновь проносится перед моими глазами., Издевающийся после убийства моих подчинённых Ортега. Насмехающийся надо мной мужчина Онизоку. Люцифина, с презрительным взглядом обратившая свой меч против меня. Всё это заставляет меня испытывать просто огромнейшее количество ненависти-ненависти-ненависти-ненависти к ним…!» (Эльфисузаку)

После этого заявления, Эльфисузаку зло выдохнула, взяв под контроль свои разбушевавшиеся эмоции.

- «Довольно долгое время я ни с кем не разговаривала, поэтому общаться с тобой партнёр сейчас для меня действительно необъяснимое чувство.» (Эльфисузаку)

- «...Эльфисузаку.» (Иори)

- «Иори, ты не находишь, что в пути такое обращение как-то слишком уж длинное?» (Эльфисузаку)

Сказала она, оборвав тяжёлое молчание.

- «…Поэтому я милостиво разрешаю тебе обращаться ко мне Эльфи, и ты должен быть благодарен мне за это.» (Элфи)

- «Твоё самомнение, как всегда на высоте.» (Иори)

- «Естественно, ведь я благородная особа, ты же знаешь.» (Эльфи)

…Какая часть тебя?

- «...Хм! Я благодарю тебя за эту невиданную честь.» (Иори)

Эльфисузаку - Эльфи в свою очередь кивнула.

- «Что ж, отныне зови меня Эльфи.» (Эльфи)

- «Хорошо. Я потушу костёр.» (Иори)

Затем Эльфи замолчала.

И вскоре тишину нарушало лишь дыхание уснувшей Мазоку.

............

По всей видимости, она с трудом сдерживала затаившуюся внутри неё тьму.

В каждом разговоре Эльфи казалось смотрела мне в глаза, ища ответ.

Будто она всё не могла поверить: «Действительно ли это реальность?». Возможно она уже и не в состоянии отличить этого.

- «...Нда уж, от такого и сойти с ума недолго.» (Иори)

Обдумывая эту мысль, я лёг спать.       

Усталость от борьбы с «Лордом Демоном Земли» всё ещё давала о себе знать. Поэтому как только глаза закрылись - я моментально отрубился.

 

 

Спустя три дня…

- «...Наконец-то мы дошли.» (Иори)

Спустя несколько дней, мы вышли к границе леса, и вскоре ступили на мощёную дорогу. Которая через некоторое время и привела нас к городу у подножия огромного вулкана.

Федерация.

Страна, в которой находится «Лабиринт Чистилище».

Лабиринт, который ради восстановления своей силы я должен пройти.

Но помимо этого сейчас здесь живут предатели, увиденные мной благодаря «Золотому Кинжалу Чтения Воспоминаний».

Зверолюди из волчьего племени сблизились со мной, пытаясь казаться лучшими друзьями… всё время подчёркивая, что хотят сражаться совместно: «Ради Мира!»…

Вне всяких сомнений я нанесу им визит… и отомщу.

http://tl.rulate.ru/book/506/61713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Хорошо, что над Эльфи не надругались....
Развернуть
#
Еще не понятно, что значит слово издевались.
Развернуть
#
Ну как я понял там словесные издевательства были, что вроде того что ее мечты хрень собачья, что всех ее друзей перебили, а она была им цепной собачкой и т.д. хотя может было не только это.
Развернуть
#
всё правильно для гг себя надо беречь
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
По всей видимости она с трудом сдерживает тьму внутри неё.
В каждом разговоре Эльфи смотрит в мои глаза, ища ответ.
Будто она так и не может поверить "Действительно ли это реальность?". Возможно она уже и не в состоянии отличить это. Круто сказано, за душу прям взяло)
Развернуть
#
"Я разрешаю тебе просто обращаться ко мне Эльфи, и ты должен быть благодарен мне за это",ну не способна цундере сказать прямо "обращайся со мной более фамильярно я ведь твой компаньон",нужно обязательно это как-то завуалировать!
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : )))))))))))))))))
Развернуть
#
Заяц красиво лежал на поднос ... исправьте пожалуйста
Развернуть
#
Немного раздражает уже японский штамп: придумать длиннющее имя, потом совершенно нескладно сократить.
Развернуть
#
Тем не менее это был первый раз, когда я видел как кто-то использует магию хранения в своей собственной голове…

- «Сейчас там хранится множество вещей, но всё же помещение не безгранично и поэтому там у меня небольшой бардак.»

типичная тп)) в голове всегда какойто бардак))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку