Читать My Beloved / Моя милая: Том 1 Глава 17 Хань Лао голодна :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Beloved / Моя милая: Том 1 Глава 17 Хань Лао голодна

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сердце горничной сжалось от жалости к маленькой девочке. Она отнесла Хань Лао на кухню. Кухонный персонал и шеф-повар удивленно посмотрели на них. Все работники были женщинами, даже пятидесятилетний шеф-повар был женщиной. Она спросила: - Зачем ты привела сюда ребенка? Детям опасно находиться на кухне.

Горничная ответила: - Маленькая мисс ничего не ела после того, как вышла из дома.

Кухонный персонал ахнул в унисон: - Что?

- Она, должно быть, умирает с голоду!

- Посмотри на ее бледное личико! Как не хорошо!

- Как можно морить голодом такую маленькую девочку, будучи её семьёй.

- Надо было дать ей коробку с завтраком, когда она уходила, - горничная пожалела, что не сделала этого. Кто знал, что тетушка уморит ее голодом?

Все кухонные работники вышли вперед и тихо заговорили с Хань Лао: - Мы только что испекли макаруны. Хочешь немного попробовать?

Хань Лао молча кивнула, она была слишком слаба, чтобы говорить или улыбаться.

Одна из кухонных работников протянула ей розовый макарун. Хань Лао медленно взяла его и надкусила маленькими жемчужными зубками. Распробовав вкус, она радостно сверкнула глазами. Хань Лао улыбнулась девушке, которая выпекала его, медленно доедая макарун.

Все были поражены: - О боже! Она умеет выражать свою благодарность. Она уже мне нравится.

Одна из работниц кухни поставила Хань Лао на кухонный стол и дала ей полную миску макарун: - Вот, возьми их все.

Шеф-повар спросил: - Разве она не маленькая принцесса семьи Хань? Ее отец был президентом до того, как они попали в аварию. У президента Хана была хорошая репутация. И у его жены тоже. Подумать только, что их единственный ребенок так страдает!

- Должно быть, из-за ревности, - твердо заявила горничная.

- Ревность? - поскольку в их коллективе работают одни женщины, они любят посплетничать. Горничная только сильнее разожгла это желание.

- Может быть, мадам Хань завидует, что ее муж только "вице-президент", а его младший брат "президент".

- В этом есть смысл. Президент Хань Ин Вэй красив и умен. У него есть имя и слава, а его старший брат совсем ничего не получает. Какой бы жалкой и узколобой ни была госпожа Дао Лю, быть женой старшего сына семьи Хань должно быть тяжело для нее.

- Может быть, мадам Хань нравится президент Хань! Он такой красивый. Я слышала, что многие женщины плакали, когда он женился!

- А может быть, из-за того, что жена президента Хана была красивее и добрее ее, госпожа Хань ревнует и выплескивает свою ревность на их дочь.

- Должно быть, у нее разбито сердце, раз президент Хань выбрал хорошую женщину.

- А может быть, вице-президенту Хану нравилась жена президента Хана, как вы все думаете?

- Вы правы! Это заставило бы мадам Хань возненавидеть эту маленькую мисс.

- Маленькая мисс должна быстро повзрослеть, иначе ее, вероятно, продаст мадам Хань.

- Какая хладнокровная змея! Какая тетушка станет морить голодом собственную племянницу? Это же невинный ребенок! Господи!

- Верно сказанно!

С каждым съеденным кусочком, радость внутри Хань Лао заменяла печаль, а весь персонал кухни ругал Дао Лю.

По дороге домой Дао Лю вдруг чихнула: Да что со мной такое? Здесь где-то есть пыль? - но она так и не поняла в чём дело.

На следующий день Танг Юйцзинь вздохнул: - Шэн Минг, пожалуйста, сделай что-нибудь со своими сестрами. Я так больше не могу!

Хань Шэн Минг кипел от гнева. Ему уже было трудно сдерживаться. Единственная причина, по которой он не взорвался от злости, заключалась в том, что он боялся напугать Хань Лао. Если это случится, то она никогда больше не захочет с ним разговаривать, он дойдет до самоубийства.

Прошло уже два дня с тех пор, как Хань Луйлу и Хань Ваньвань поселились в особняке Танг. Их появление в доме, заставило весь мир перевернуться с ног на голову. Каждый день они просыпались поздно, но все равно упрямо требовали свою любимую еду. Если они получают свою любимую еду, то едят не до конца и выбрасывают большую часть. Если они не получают свою любимую еду, то начинают плакать.

А еще была Хань Луйлу, вечно бегавшая за Мо Юанем. Мо Юань был так взбешен, что толкнул Хань Луйлу. Она не удержала равновесия и упала прямо в озеро.

Все втайне молились, чтобы она подхватила лихорадку и заткнулась на несколько дней. Но, конечно, лихорадки у нее не было. В довершение всего упрямая девочка начала жаловаться на плохое гостеприимство семьи Танг.

Кроме того, была еще Хань Ваньвань, чьей обязанностью было присматривать за Хань Лао. Она была всего на два месяца старше Хань Лао, но вела себя так, словно была старше ее на десять лет. Хань Ваньвань завидовала Хань Лао. Почему она просыпалась рано, чтобы поиграть с Танг Юйцзинем, почему ей досталась красивая комната с односпальной кроватью, почему она получала больше вкусной еды, почему слуги обожали ее, почему они заботились о ней больше, чем о двух других девочках. Список можно было продолжать и продолжать.

Хань Ваньвань жаловалась старшей сестре на поведение Хань Лао. После этого обе сестры собирались вместе и допрашивали Хань Лао. Они сплетничали и говорить ей гадости. Но в итоге, Хань Шэн Минг приходил и крутил двум вредным сестрам уши, пока они не начинали молить о пощаде.

Кроме того, они срывали цветы в саду, пачкали воду в фонтане, ловили домашних птиц и даже рвали им крылья. В конце концов сторожевой пес от злости погнался за ними в дом.

Так или иначе, две дочери Дао Лю разрушили ее мечту стать тёщей семьи Танг и семьи Мо, даже не осознавая этого.

Все сравнивали двух сестер с Хань Лао.

Пока они создавали хаос, Хань Лао мирно играла с Танг Юйцзинем и Хань Шэнг Мингом. Она игриво гонялась за любимыми птицами и бегала со сторожевой собакой. Всякий раз, когда она видела кого-то, то улыбалась ему. Хань Лао избегала Мо Юаня. Когда он был рядом, то она сразу переставала быть игривой. Так как он уже горел от злости, и она не хотела подливать масла в огонь.

Мо Юань жалел, что не может покинуть дом своего друга. Во всем виноваты его родители, они строго-настрого запретили ему оставаться одному, поэтому ему пришлось жить с друзьями, пока они не вернулись из-за границы. Ему ничего не оставалось, как попытаться выжить в этом аду.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49987/1277922

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку