Читать Throne of Magical Arcana / TMA / Arcane Divine Throne / Магический Трон Арканы: Глава 104 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Throne of Magical Arcana / TMA / Arcane Divine Throne / Магический Трон Арканы: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 104: Молодые посетители

Последняя неделя Месяца Жизни, третьего месяца в году.

По мере того как погода становилась все теплее, Альто, город Песен быстро оправлялся от горькой зимы и взрывался большой энергией, приветствуя гостей, приезжающих из разных мест со всего континента, чтобы присоединиться к Музыкальному фестивалю Альто, который проводился каждые три года.

Музыканты, инструменталисты, барды и дворяне из других стран стекались в самый большой город, поблизости к Темному горному хребту.

Даже во второй половине дня перед городскими воротами в районе Нолан все еще сохранялось огромное движение.

Лилит, розововолосая девушка, тянула за руку старшего брата, чтобы заставить его идти быстрее:

- Перестань так оглядываться, Сала!

Говоря это тихим голосом, девушка, казалось, немного сердилась на своего старшего брата, но, судя по всему, она не хотела привлекать чье-то.

Эта шестнадцатилетняя девочка была очень живой и красивой. Легкое чувство меланхолии придавало ей еще больше шарма. Лилит была очень популярна в своем родном городе. Молодой дворянин почти отказался от своего титула, чтобы встречаться с ней.

Сала выглядела более возбужденным, чем его сестра:

- Послушай, Лилит! Это лунные эльфы! О, мои ... они такие красивые! Как сказано в сказки, их уши слегка покачиваются... как восхитительно!

Из любопытства Лилит встала на цыпочки и посмотрела на эльфов. Действительно, несколько эльфийских девиц, которые шли вместе, были невероятно красивыми. Их кожа была такой же бледной, как полная серебряная луна; черты их лиц были острыми; а их заостренные уши выглядели мило.

Лилит, опустившись на пятки, пробормотала:

- Чуть лучше, чем я ...

Затем она ущипнула за руку Салу и проворчала:

- Подумай о своем поведении, Сала! Это Альто, Бог следит за тобой!

Когда она произносила слово «Бог», она еще больше понизила голос.

- Расслабься, Лилит, - Сала был немного похож на сестру, своими розовыми волосами, - Выглядеть слишком нервным – значит вызвать еще больше подозрений.

Войдя в город, брат и сестра изменили направление и отошли в тихий угол, где никого не было.

- Но мы ... ученики, - Лилит огляделась и наконец произнесла это слово.

- И что? Ты знаешь, сколько учеников колдунов в Альто? - Сала пожал плечами, - Мы уйдем, когда найдем ученого, который может ответить на наши вопросы.

- Никакого музыкального фестиваля? - Лилит выглядела немного разочарованной.

- Нет, - Сала выглядел серьезным, - Фестиваль музыки в Альто проводится каждые три года, но у нас, вероятно, есть только один шанс стать настоящими колдунами. Ты знаешь, что важнее.

Лилит кивнула. Она понимала, как будет ужасно, если их поймает Церковь. Брат и сестра долгое время жили в страхе, так как они были еще детьми.

...

Медная корона.

Это было, конечно, не очень приличное место. Авантюристы, наемники и проститутки пили и смеялись во весь голос.

Отталкивая людей, Сала тщательно защищал свою младшую сестру от множества неприятных рук в баре, и, наконец, они протолкнулись толпу к стойке.

- Напиток? - как обычно, Кон, гном, был пьян.

- Два эля, - коротко ответила Лилит.

Издав звук, похожий на дребезжание струны, Кон икнул, - Интересная девушка! Один бесплатный эль от меня!

Схватив кружку, Сала сделал глоток эля и кивнул:

- Очень хорошо.

- А то! - ответил Кон с гордостью, - Я пью их все время, а я не пью дерьмовый эль!

- Как владелец такого оживленного бара, вы должны знать многих людей в городе, - Лилит спросила с небольшим волнением, - Можете ли вы сказать нам, кто является самым умным ученым в Альто? Мы случайно получили древнюю рукопись, но мы не можем ее понять.

- Общее наречие? - после еще одной икоты Кон спросил, - Или эльфийский, гномий, драконический...

- Обычный язык, она была переведена кем-то, - Сала прервал Кона, иначе он бы перечислил все языки, существующие на континенте.

- Хорошо... если рукопись о большом сокровище, - сказал Кон, таинственно улыбаясь, - у вас, ребята, будут проблемы. Иногда это может принести несчастье.

- Мы понятия не имеем, о чем речь. Мы из маленького городка, - Лилит выглядела невинной.

- В любом случае, единственная причина, по которой я все еще жив, - это то, что я никогда не прошу слишком многого, - Кон схватился за свой эль, - Историки могут быть полезны... Бейк, Альфонсо ...

- Кого бы вы порекомендовали? - с осторожностью спросила Лилит.

- Ни одного из них, - ответил Кон, - Все те люди, которые знают о древней истории... все они дворяне и пасторы. Думаете, вы, ребята, можете просто отправиться к ним домой и спросить их?

И Лилит, и Сара выглядели немного разочарованными. Они знали, что не могут рисковать, встретившись с дворянами, не говоря уже о пасторе.

-Подождите ... Я знаю человека, который может помочь, - сказал Кон, - Он был нищим.

- Серьезно, нищий превратился в историка? Кто он? - воскликнула Лилит.

- Люсьен Эванс, - сказал Кон с гордостью, - Гениальный музыкант, а также историк!

- Композитор «Для Сильвии» и «Симфонии судьбы»? - Лилит выглядела очень удивленной, - Разве он историк? Это невозможно!

Сала выглядел скептически настроенным.

- Я знал, что вы, ребята, не поверите, - Кон рассмеялся и помахал большими ладонями, - Я знаю Люсьена, я видел, как он рос... очень талантливый молодой парень. Гений! Я слышал, что он получил доступ к учебникам принцессы, так как он ее личный консультант по музыке.

- Вот оно что? - Сала все еще не мог поверить, - Куча книг делает из человека историка?

- Великий талант! Великая память! Это благословение Люсьена! - Кон, похоже, был немного недоволен комментарием Салы, - Верь или не верь!

Лилит слегка толкнула локтем старшего брата и вежливо сказала Кону:

- Вы знаете, где живет мистер Эванс? Можете нам сказать?

- Все в Альто знают, что принцесса только что присудила ему усадьбу в пригороде. Он может жить там, чтобы подготовиться к своему предстоящему концерту, - гордо сказал Кон, - Но вы, ребята, должны ждать до завтра, или ворота будут уже закрыты к тому моменту, когда вы вернетесь.

- Вы упомянули, что видели, как мистер Эванс вырос... Он... элегантный и красивый? - немного застенчиво спросила Лилит.

- Еще бы, - Кон громко рассмеялся.

Лилит схватила Салу за руку и сказала ему:

- Мы сейчас же посетим мистера Эванса.

- Что? Но карлик просто сказал, что мы должны пойти туда завтра! Что, если ворота города закроются? - спросила Сала.

- Тогда будем надеяться, что мистер Эванс любезно позволит нам остаться в его усадьбе на ночь, - Лилит выглядела очень решительной.

- …

...…

Когда они добрались до поместья Люсьена, которое называли Бронс, темная ночь уже опустилась на них.

Находясь прямо перед лесом, поместье выглядело немного жутким.

После переговоров с охраной усадьбы, Лилит и Сала встретились с управляющим усадьбы, мистером Лопесом.

Лопесу было около пятидесяти лет, и он также был управляющим прежнего владельца поместья, поэтому Люсьен оставил его. Брату и сестру пригласили войти в зал и подождать на диване.

Они терпеливо ждали несколько минут. Затем Лилит и Сара увидели молодого человека в черном костюме и белой рубашке, спускающегося вниз. Он выглядел довольно загадочным и элегантным.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4991/173071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Согласно 9-ой главе, бармена в пабе Медная Корона звали Кохен, а не Кон.
Развернуть
#
А теперь он плюшевый лев из Блича, дерьмо случается, смирись.
Развернуть
#
Ах да, помимо перечисленных в прошлой главе достоинств я обязана добавить элегантного красавца и фехтовальщика (не зря же он поделал несколько движений с деревянным мечом - тем более, что нынче у него есть крутой настоящий рыцарский меч, пожалованный принцессой). Тьфу на него.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку