Читать Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 83 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 83: Мышиный лабиринт: от компаньона к пище

По сравнению с предыдущей игрой с сетками, арена на этот раз была окружена жуткой тьмой.

Температура при этом не изменилась, было очень жарко. Однако из-за того, что они давно не ели, у всех были холодные руки, а ноги слегка дрожали, словно пропитанные ледяной водой.

- Кто-нибудь может зажечь огонь? - глаза Лары тускло сияли в темноте. Она проглотила глоток собственной слюны и добавила,- Если у нас будет соль, будет лучше.

Услышав это, Старый Ван поднял одну из своих рук, придавил Кролика и обыскал свои боковые и задние карманы.

- Вода попала в мою зажигалку, поэтому я выбросил ее, - вдруг вспомнил он с сожалением.

- Я больше не могу терпеть, давай сначала снимем с него шкуру, если у нас не будет вариантов, я даже ее съем! - Лара больше не могла сопротивляться своему голоду, она схватила неподвижного Кролика и сунула его своему парню, - У тебя же есть нож, да? Быстро, освежуй его!

Чжун Цзюнькай колебался:

- Это кролик мисс Линь... - пробормотал он, - Я не думаю, что нам стоит его есть, - Прежде чем он смог закончить предложение, его живот внезапно громко заурчал.

Он не осмелился смотреть на кролика на земле, опасаясь, что не сможет сдержать свой безумный голод. Он ощущал волны голодных мук, раздирающих его живот - это был первый раз в жизни, когда он чувствовал такой сильный голод.

- Если мы не поедим, мы все умрем, - Лара нахмурилась, глядя на него, - Ты не видишь, как я умираю от голода? Ну это же не твой кролик!

Чжун Цзюнькая стиснул зубы и ничего не сказал.

- Быстро! Дай мне нож! - Лара грубо толкнула его. Видя, что ее парень все еще не хочет действовать, она не удержалась и начала орать на него, - Ты боишься этой женщины! Ты бесполезен!

Чжун Цзюнькай в шоке уставился на нее - это был первый раз, когда он услышал, как его обычно нежная и скромная подружка кричит. Тем временем Лара уже тянулась к его заднему карману дрожащими руками. Ее руки дрожали не из-за сомнений, съесть ли этого кролика, а из-за опасно низкого уровня сахара в ее крови, из-за которого она чувствовала себя слабым.

Все это время голодные глаза Старого Вана не отрывались от Кролика. По сравнению с Ларой, его состояние было ненамного лучше. Его щеки глубоко впали, а его живот стал заметно меньше.

Лара быстро нашла нож, и внезапно на ее лице появилась слабая улыбка. Она положил кролика на спину, затем она занесла клинок над его горлом; нож медленно погрузился в коричневый мех кролика ...

Ее пальцы дрожали, когда она нажала на клинок. В этот время на них вдруг налетел металлический блеск чего-то похожего на кнут. Лара не уклонилась вовремя, поэтому она получила прямой удар. Она пошатнулась, нож вылетел у нее из рук. Он отлетел н некоторое расстояние. Затем кровь медленно засочилась из-за раны на ее лице.

- Мое лицо! - Лара взвыла, словно раненная волчица, подняла голову и схватилась рану на лице.

В это время Старый Ван быстро взял кролика и засунул его в карман, как будто он решил, что кто-то преследует их. Как только он собирался повернуться и побежать, он неожиданно упал на четвереньки на землю. Он оглянулся и понял, что Лара схватилась за штанины его брюк.

- Куда ты собрался? - спросила она со зловещим выражением лица.

В этот момент Линь Саньцзю вышла из узкой тропинки за углом, она все еще держала в руке рот долочжуна. Хотя ей удалось разоружить Лару одним ударом, ее состояние было на самом деле самым худшим среди них. Она подумала, что в этой атаке она уже использовала слишком много сил, но она лишь задела лицо Лары. Линь Саньцзю тяжело дышала, пытаясь сдерживать дрожь в коленях и контролировать голод в животе.

[Я голодна. Так голодна. Мне все равно, что это такое, мне просто нужно что-нибудь съесть ...]

Линь Саньцзю прислонилась к стене, пригрозив хриплым голосом:

- Оставь в покое этого кролика, иначе, не вини меня, если я начну убивать...

Эту ситуацию можно объяснить только тем, что произошло десять минут - нет, десять дней назад.

После того, как вторая игра закончилась, сетка и экран растворились, словно дымка. Арена вернулась к обычному наполовину красному наполовину белому кругу. Единственное различие заключалось в том, что с одной стороны лежало мертвое тело и почти мертвый, парализованный человек - с другой стороны.

У членов обеих команд были ужасные выражения лиц, когда они молча замолчали, чтобы мистер Дот рассказал о следующей игре. Однако на этот раз мистер Дот ничего не сказал даже после долгого времени. Когда все начали беспокоиться из-за путаницы, на земле появились щели, и на земле выросло несколько стен.

Все в шоке наблюдали, как стены становились все выше и выше, словно растущие деревья, пока они совсем не перестали видеть их края. Толстые черные стены перекрывали почти половину естественного освещения с неба, создавая, казалось, бесконечное количество узких путей.

Стены спрятали соперников друг от друга, поэтому Линь Саньцзю поняла, что рядом с ней не было никого, только когда она услышала голос мистера Дота. Стены, казалось, отделили ее от членов ее команды.

- О, это третья игра «Мышиный-лабиринт, - мистер Дот рассмеялся, - Это довольно большой лабиринт, Красная команда будет у входа на эту сторону, а Белая команда будет у другого входа. Цель этой игры очень проста. Вам просто нужно добраться до определенной маленькой области в этом лабиринте, чтобы выиграть эту игру и получить +1 очко.

- Третья игра: Мышиный Лабиринт

- Правила: нет

- Инструкции: члены Красной и Белой команд начнут со своих личных входов. Когда участник достигнет определенной области, команда получит +1 очко как вознаграждение независимо от того, кто достигнет первым.

- В этом конкретном районе будет обеденный стол, покрытый белой тканью, однако еды будет достаточно для четырех человек, и только те, кто достигнут первыми, могут начать есть. Однако, если люди, которые придут к столу первыми, оставят пищу, другие могут доесть, - мистер Дот рассмеялся над своими собственными словами, - Но я очень сомневаюсь, что кто-то сможет противостоять такой вкусной еде.

[Ты должно быть шутишь. Кто посмеет съесть пищу, которую ты оставишь в таком месте?]

Линь Саньцзю мысленно подвергла его слова сомнению. Внезапно она услышала урчание своего живота.

[Да?] Линь Саньцзю подумала про себя.

- Ах, я еще не все вам сказал, - судя по тону мистера Дота, Линь Саньцзю могла сразу сказать, что это было что-то плохое.

- В этом параллельном мире существует барьер между временем внутри и внешним миром. Другими словами, время течет иначе, чем во внешнем мире. Я думаю, вы должны были слышать высказывание «Один день на небесах равен одному году на Земле» или рассказ о том, как Урашима Таро отправился во Дворец Дракона.

- Одна минута в этом испытании эквивалентна одному дню снаружи. С тех пор, как все вы вошли в это испытание, прошло 43 минуты. Это... эммм... 43 дня снаружи.

- Для этой третьей игры я удалю временной барьер между этим пространством и внешним миром. Вы по-прежнему будете испытывать тот же поток времени в игре, но вы обнаружите, что ваше тело изменится в соответствии со внешним миром...

Мистер Дот, казалось, все еще объяснял, но Линь Саньцзю не могла больше его слышать, потому что внезапно почувствовала слабость. Ее конечности стали слабыми, она прислонилась к стене и, не удержавшись, скользнула на землю. Она очнулась только когда ее лицо коснулось теплой лужи на земле.

Только тогда голос мистер Дота снова донесся до ее ушей:

- Должно быть ужасно, когда внезапно появляется голод, накопленный за 43 дня! Надеюсь, что вы приложите все усилия! В конце концов, каждая минута здесь будет как один день для ваших тел. Один день без еды. Но поскольку у вас всех усиленное тело, вы должны вытерпеть один-два месяца голода. Но вы не можете просто продолжать жить без еды... Надеюсь, все вы сможете выжить до тех пор, пока не достигнете нужной точки в лабиринте. Восхитительная пища уже готова для четырех из вас! »

[Это означает, что выживут только четыре человека, которые найдут обеденный стол?]

- Есть еще одна вещь, которую все должны принять к сведению. В этой игре нет запрета на убийства, поэтому, пожалуйста, работайте с членами вашей команды и будьте настороже против своих противников, - после того, как мистер Дот сказал это, он тут же объявил, - Что ж, теперь игра начинается официально!

Выслушав зловещие заявление мистера Дота, Линь Саньцзю, не теряя еще одну драгоценную секунду на полу, быстро заставила себя встать. Прежде чем она вообще попала в это карманное измерение, она уже была без сознания целую неделю. В течение этого времени Ху Чанцзай мог давать ей только жидкую пищу, сделанную из крошек печенья и воды. Таким образом, даже с ее общим улучшением тела, Линь Саньцзю была не сильнее, чем кто-либо другой.

Когда она осмотрелась, она увидела несколько разных дорожки, но все они выглядели одинаково. Черные стены по обеим сторонам пути были такими высокими, что они, казалось, доходили до облаков. Пути поворачивались и поворачивались, казалось, бесцельно распространяясь в никуда.

Линь Саньцю повернулась, надеясь как-то снова встретиться с членами своей команды, но она заметила, что никто не движется по дорожкам позади нее. С каждой минутой она чувствовала, как ее энергии становится все меньше.

Она вздохнула и отказалась от воссоединения с Кроликом. Она решила выбрать направление и продолжить движение вперед.

[Это слишком сложно!] Первые два пути, которые выбрала Линь Саньцзю, привели ее в тупик через несколько минут. После этого ей приходилось возвращаться обратно к выходам. Проход через такие лабиринты на самом деле требовали некоторого количества выносливости и энергии, но все усугубляли дни голода... Линь Саньцзю могла только продолжать идти в оцепенении, поскольку она безудержно фантазировала о еде, которая ждала ее на обеденном столе.

В этот момент она вдруг услышала расплывчатый крик. Ей был очень знаком этот голос. Этот язвительный, грубый тон мог принадлежать только Кролику.

- Черт возьми! Почему ты нападаешь на меня!

Из-за стены Линь Саньцзю не могла хорошо слышать разговор. Она могла только разобрать, как кто-то сказал это слово: есть.

Внезапно все поняв, она тут же бросилась по направлению голоса.

- Я УБЬЮ ЛЮБОГО, КТО ПОСМЕЕТ ТРОНУТЬ ЕГО! - она кричала так громко, как только могла, она даже не знала, как ей удалось собрать эту энергию.

Наступило мгновенное молчание.

Когда старуха проиграла поединок в предыдущей игре, она предложила способности Чэнь Фаня, [Нет совпадения. Нет истории.]. Когда Линь Саньцзю получила эту способность из сундука, она узнала, что может создавать только минуты совпадений из-за уникальности своего имени.

Но прямо сейчас, даже крошечное совпадение могло быть было полезно в этой ситуации. Линь Саньцзю держала в левой руке авторучку, выбрав небольшой путь случайным образом; неожиданно этот узкий путь привел ее к членам Красной команды.

Когда она увидела, что Старый Ван и другие убегают от нее, она перестала думать и просто начала преследовать их.

http://tl.rulate.ru/book/4990/165479

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Круто
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку