– Мама знает, что ты хороший и разумный ребёнок. Используйте эти деньги по своему усмотрению.
Линь Вань пару раз пыталась отказаться. Но после того, как мысли об этих красивых комплектах одежды и украшениях пришли ей в голову, она, наконец, приняла деньги.
Всё будет хорошо, как только она станет Ванфэй Ин.
Всё станет лучше.
Проводив мать, Линь Вань посмотрела на банкноты в своей руке, каждая из которых имела свой номинал. И тут она снова вспомнила юную леди Яо, которая сегодня тратила деньги как воду, а также тех других молодых леди из благородных семей, которые не обращали внимания на то, сколько они тратили. И её руки слегка задрожали.
Как только она станет Ванфэй Ин, она будет обладать всем.
А если Император начнёт презирать наследного принца…
Это было бы ещё лучше.
* * *
– Простите меня, Ваше Высочество! – сказала дворцовая служанка, которая прибирала постель наследного принца, стоя на коленях с паническим выражением лица.
Когда наследный принц ступил в свою внутреннюю комнату, он заметил, что сплетённая из травы бабочка уже превратилась в пучок травы на его кровати. Он нахмурился. Наклонился, чтобы поднять этот комок травы. Молодая девушка из семьи Хуа действительно плохо умела сплетать травинки.
– Всё в порядке, – он повернулся и открыл деревянную шкатулку. Внутри расположилась уродливая глиняная статуэтка.
Он вытащил статуэтку, положил увядший комок травы на дно шкатулки в качестве прокладки, затем вернул глиняную статуэтку обратно внутрь. Когда всё было сказано и сделано, этот пучок травы был продуктом добрых чувств девушки, поэтому он не мог выбросить его мимоходом.
В любом случае, наследный принц будет очень интересно и приятно проводить время, когда будет играть с девушкой клана Хуа. Когда нужно было говорить, она говорила. Когда было необходимо молчать, она молчала. Умная и сообразительная девушка.
Поглаживая голову маленькой глиняной фигурки, он вздохнул.
Если бы этот человек был перед ним, то наследный принц действительно погладил бы её по голове.
* * *
Цзинь Лин Юань. Название звучало как магазин, который продавал маленькие колокольчики. На самом деле это был один из знаменитых центров танца, песни и музыки в столице. Внутри были музыканты и танцовщицы, а также многие другие. Некоторые из них были из бедных семей и вошли в бизнес, чтобы продать свои навыки. Другие были из семей, которые совершили преступления и стали членами касты неприкасаемых.
Недавно в этом музыкальном центре появился новый музыкант, специализирующийся на цитре. Он обладал по-настоящему выдающейся внешностью. Его присутствие привлекло туда много благородных молодых леди, и они тратили деньги, как воду, в результате чего Цзинь Лин Юань стал хорошо известен вместе с ним.
В последнее время Цзя Минь была не в лучшем настроении. Её двоюродные сёстры знали, что у неё есть чувства к принцу Ину. Как жаль, что он уже был помолвлен с дочерью семьи Линь, разочаровывая Цзя Минь.
Её двоюродные сёстры беспокоились, что Цзя Минь заболеет от чрезмерного мышления, и поэтому поспрашивали вокруг, пока не узнали следующее: в Цзянь Лин Юане был чрезвычайно красивый музыкант, играющий на цитре. После этого они пригласили Цзя Минь посмотреть на этого красавца.
Цзя Минь подумала, что какой бы неестественной ни была Хуа Лю Ли, сейчас она ни за что не появится в Цзянь Лин Юане. Поэтому она согласилась пойти без малейших колебаний.
Группа девушек нашла комнату с прекрасным видом. Они прислонились к перилам в своих креслах, наслаждаясь танцами и песнями внизу.
– Это не так уж удивительно. Музыканты и танцоры во дворце более интересны, – сказала Цзя Минь. Как только она бросила несколько взглядов на представление, девушка потеряла к нему интерес.
– Хотя музыканты и танцоры во дворце лучше, чем здесь, последние обладают деревенским очарованием, – юная госпожа Яо улыбнулась. Она указала на танцора внизу, который покачивал бёдрами. – Посмотри на это. Как сексуально.
Услышав крики внизу, Цзя Минь бросила на него взгляд. Просто кто-то низкого класса.
Вскоре свечи вокруг внезапно погасли. Только огни на сцене остались гореть. Появился музыкант в белом, маска в образе злого духа скрывала его лицо. В его руках была цитра.
– Он здесь, – сказала одна из двоюродных сестёр Цзя Минь, хотя Цзя Минь не могла сказать, кто это был.
Музыкант был холоден до крайности. Несмотря на то, что бесчисленные люди бросали драгоценности и шпильки в сторону сцены после того, как он сел, музыкант даже не пошевелился, чтобы поднять их.
После песни он положил руку на свою дьявольскую маску, снимая её.
Окончательный переход от ужасного и уродливого к прекрасному заставил многих ахнуть.
Через некоторое время сцена уже была полна наград.
– Спасибо, – сказал музыкант со слабой улыбкой на губах и наклонил голову, чтобы подобрать шпильки из-под мантии. Он тихонько тронул цитру. Затем молодой человек поднял голову и посмотрел на всех с улыбкой.
Неосознанно Цзя Минь выпрямилась.
– Цзя Минь, я слышала, что пока наши ставки достаточно высоки, мы можем пригласить этого музыканта в нашу ложу для частного выступления.
– Как интересно, – сказал Цзя Минь. Она подозвала одного из служащих заведения и велела им спуститься вниз и привести музыканта.
Как только этот музыкант ушёл, публика внизу сразу же почувствовала разочарование. Следующие спектакли казались скучными по сравнению с его выступлением.
Цзя Минь и остальные немного подождали, но музыкант так и не появился. Нахмурившись, она спросила:
– Что происходит? Где он сейчас?
Именно в этот момент сотрудники заведения вернулись со стыдливым выражением лица.
– Цзюньчжу, этого музыканта уже увели.
http://tl.rulate.ru/book/49413/2372047
Готово: