Юань Вэй подняла голову и посмотрела на луну в небе.
– Цзюньчжу, посмотрите на луну. Она большая и круглая. Разве это не похоже на вок?
– Сегодня ночью будет полумесяц, – сказала Хуа Лю Ли, ни разу не подняв головы.
Выражение лица Юань Вэй оказалось безразличным.
"Да, луна сегодня не круглая. Но вок, который я несу, уверена, большой и круглый".
– Юань Вэй всегда была предана тебе. Разве всё, что она делает, не соответствует твоим собственным приказам? – Вэй Мин Юэ никогда не спорила с Хуа Лю Ли. Потому что она знала, что никогда не сможет победить. – Просто будь осторожнее. Не позволяйте себе попадать в опасные ситуации.
– Не волнуйся. Кто в столице не знает, что я добросердечная, нежная, хрупкого телосложения, и меня нельзя разозлить или охладить из-за моего здоровья? – Хуа Лю Ли протянул руку, чтобы взять Вэй Мин Юэ за руку.
Но её мать избежала её движения.
– Ты воняешь, как лошадь. Не подходи ко мне так близко.
Как только эти слова слетели с её губ, Хуа Лю Ли воспользовалась возможностью обнять маму.
Юань Вэй наблюдала, как её госпожа так серьёзно ведёт себя с их Цзюньчжу менее десяти минут, прежде чем их Цзюньчжу уговорила её улыбнуться. Сохраняя спокойствие перед лицом неожиданности, Юань Вэй повела коня за поводья в конюшню. Затем она поручила двум конюхам позаботиться о лошади.
После того, как Хуа Лю Ли искупалась и оделась, она села, скрестив ноги, на свою кровать, положив на неё всевозможные украшения. Девушка подозвала своих ближайших помощниц, Юань Вэй и Юй Жун, и назвала их имена.
Блистательные украшения вызвали у Юань Вэй и Юй Жун головокружение. Они отступили одновременно.
– Это для вас, – сказала Хуа Лю Ли, отделяя некоторые украшения от остальных и отдавая их двум служанкам. Они следовали за ней с детства и привыкли к тому, как девушка себя вела. Таким образом, Юань Вэй и Юй Жун не отвергли её добрую волю неискренним образом, спокойно принимая предметы.
Чем больше она смотрела на украшения, тем больше они нравились Хуа Лю Ли. До такой степени, что она даже нашла наследного принца, который дал ей эти подарки, очаровательным.
Ни одна женщина не возненавидит, что у них слишком много украшений. Нет такой женщины!
Прямо сейчас она была кем-то, у кого есть дом, земля, магазины и драгоценности. Она могла бы начать выращивать красивых мужчин-питомцев прямо сейчас.
– Юй Жун, Юань Вэй, поспрашивайте о более интересных музыкальных труппах и оперных кружках в столице, – Хуа Лю Ли вертела в руках нефритовую бусину. – Особенно в тех местах, где есть красивые мужчины. Не пропустите их.
– Почему бы Вас не посмотреть, есть ли в столице молодые дворяне, которые привлекли бы Ваше внимание? – спросила Юй Жун.
– Это нехорошо. Эти молодые дворяне женятся на благородных молодых леди. Если в будущем эти благородные молодые леди узнают, что я уже имела долю их мужей, разве это не заденет их чувства? – она покачала головой. – Это было бы слишком ужасно. Лучше воспитывать красивых компаньонов из простого народа.
* * *
Ночь оказалась холодной. Линь Вань не могла сомкнуть глаз от беспокойного сна. Она сидела в своём маленьком дворике, слушая вздохи матери.
Жильё в столице было дорогим. Её отец много лет работал чиновником и всегда был честен и неподкупен. Обычно он не любил, когда его семья жила слишком роскошно. После того, как они вернулись в столицу, они жили в резиденции с тремя маленькими двориками. Четвёртый принц даже был тем, кто заплатил за подготовку этой маленькой резиденции.
Изначально четвёртый принц хотел подготовить для них большую и уютную резиденцию. Но её отец сказал, что если бы они жили в таком хорошем месте, простые люди заподозрили бы их в коррупции. Таким образом, он отклонил предложение четвёртого принца.
Её отец всегда говорил, что нельзя быть слишком материалистичным. Что иметь чистую репутацию было самым важным. Но она не понимала этого: почему они не могли жить в большой резиденции, если четвёртый принц даровал её им?
Не то чтобы резиденция была взяткой. Так что, если они жили в ней? У них была чистая совесть.
– Сяо Вань, почему ты всё ещё не спишь? – спросила фужэнь Линь, войдя во двор и увидев свою дочь, сидящую на каменной скамье. – Ночь холодна. Поспешите и вернитесь внутрь.
– Мама, – Линь Вань встала и помогла фужэнь Линь сесть. – Дочь не может спать.
– Почему нет? – затем, заметив обеспокоенное выражение лица дочери, фужэнь Линь встревоженно сказала: – Наша семья только что переехала в столицу. Не издеваются ли над тобой юные леди из других домов?
Линь Вань заставила себя улыбнуться и покачала головой.
– Нет. Я просто не привыкла к здешней погоде, поэтому мне трудно спать по ночам.
И всё же фужэнь Линь не поверила ей.
– Это потому, что скоро приближается День Рождения Цветов, но у тебя нет подходящей одежды или украшений? – предки семьи Линь были бедны. Только когда Её Высочество вошла в Императорский дворец, а её муж занял первое место на Императорских экзаменах, положение семьи Линь улучшилось с большим трудом.
Теперь её мужа перевели в столицу. Ходили слухи, что первоначально идея принца Ина состояла в том, чтобы он занимал пост в Имперском суде беспристрастного надзора. Но после стольких дней не было ни слова о назначении. Каковы были намерения Его Величества?
Однако фужэнь Линь держала эти чувства при себе, не желая усугублять беспокойство дочери.
– Завтра мама будет сопровождать тебя, чтобы выбрать и купить несколько хороших вещей.
Линь Вань покачала головой.
– Одежда и украшения, которые у меня есть с прошлого года, в порядке. Все в столице дорого. Нет необходимости тратить деньги впустую.
После минутного колебания фужэнь Линь встала и вернулась в дом. Вскоре после этого она вышла на улицу и положила несколько банкнот в руку Линь Вань.
http://tl.rulate.ru/book/49413/2364917
Готово: