× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 627 - Следующий в очереди (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фэн Тяньи понимал, что сейчас он не может заставить Чжан Цзирена открыться Тан Моюй. У того должны быть причины, по которым он отказывается смотреть в глаза своей сестре-близнецу. Будучи в прошлом ужасным человеком, Фэн Тяньи понимал, к чему клонит Чжан Цзирэн. Если бы много лет назад он не попал в аварию и не узнал о существовании Тан Моюя и его детей, Фэн Тяньи мог бы представить, в какие ужасные переделки он бы их отправил. Несомненно, Тан Моюй восприняла бы его как угрозу их детям, и началась бы борьба за опеку над близнецами. Он не знал, стоит ли говорить, что ему повезло, что с ним произошел несчастный случай, но это помогло ему яснее увидеть, насколько нездоровой и нелепой была та жизнь, которую он вел раньше. Кроме того, хорошо, что брат его жены беспокоился о ее благополучии и безопасности. Это означало, что в будущем он сможет обратиться за помощью к Чжан Цзирену, если у него возникнут проблемы, связанные с Тан Моюй. — «Спасибо», — Чжан Цзирэн вздохнул с облегчением. — «Не знаю, наступит ли день, когда я смогу встретиться с ней лицом к лицу, как ее брат-близнец, но одно я знаю точно: я никому не позволю причинить ей вред». Не мог ли Чжан Цзирэн быть немного эгоистичнее и открыться Тан Моюй? Это казалось маловероятным. Взгляд Фэн Тяньи смягчился. Жаль только, что ему придется держать это в секрете от жены, и не только ради нее, но и ради Чжан Цзирена. Фэн Тяньи надеялся, что жена не будет винить его за то, что он держит это в секрете от нее. Хотя он знал, что ему досталась разумная и очень понимающая жена, он не хотел, чтобы Тан Моюй подумала, что он злоупотребляет этим. Какой бы доброй она ни была, ее терпению наверняка есть предел. — «Итак, о людях, которые преследуют мою сестру в эти дни…»

Поскольку Фэн Тяньи уже знал о его существовании, Чжан Цзирэн заговорил о недавней угрозе, возникшей после объявления Фэн Тяньи и его сестры о свадьбе. Выражение лица Фэн Тяньи сразу же помрачнело. Значит, даже Чжан Цзирэн знал об этом? Как долго он наблюдал за Тан Моюй издалека? Фэн Тяньи не думал, что сможет пойти на такие же жертвы, как Чжан Цзирэн в прошлом.

— «Наверное, это моя вина», — Фэн Тяньи ущипнул себя за переносицу. — «Я должен был знать, что люди, которых я обидел в прошлом, воспримут Мойю и наших детей как мои слабости». — «Но это не так, — сказал Чжан Цзирэн, не поднимая глаз, — на самом деле, это только сделало тебя сильнее, ведь теперь тебе есть кого защищать». Фэн Тяньи слабо улыбнулся своему шурину. Было приятно, что Чжан Цзирен так думает, но… — «Люди, которым нечего терять, — одни из самых опасных людей на свете», — сказал он Чжан Цзирену. — «Ты должен это знать». — «Хн, ты прав», — зять легко согласился с мнением Фэн Тяньи. — «Мы с Моюем решили увеличить численность нашей охраны и переехать в родовой дом моей семьи. Так им будет сложнее подобраться к ней и близнецам». Дьявол сцепил руки и посмотрел на сидящего напротив него человека. Он уже видел фотографии Тан Лисюэ и Янь Цюйюй, и если его жена была похожа на их родную мать, то Чжан Цзирен получил порядочную долю черт от обеих сторон. Удивительно, как остальные Чжаны не поняли, что Чжан Цзирэн не был членом их семьи. Кроме Чжан Сяньчжэ, Фэн Тяньи задавался вопросом, знает ли Чжан Уин о том, кто ее племянник. — «Тот, кто убил твою мать… это не Чжан Уин». Словно вспомнив о ней, Фэн Тяньи внезапно проговорился, застав Чжан Цзирэна врасплох. — «Что?» — Чжан Цзирен растерянно посмотрел на своего шурина. — «Как такое вообще возможно? Я уверен, что, по моим сведениям, она наняла кого-то для этой работы. Насколько ты уверен, что это не та сумасшедшая женщина, которая убила мою мать?»

Как дьявол мог легко доказать, что эта мерзкая женщина невиновна в смерти их родной матери? Из всех людей у Чжан Уин был самый большой мотив для убийства любовницы своего мужа. Чжан Цзирен пока только подозревала Чжан Уин, но она была самым очевидным человеком, который мог быть организатором смерти Янь Цюйюй. Кто еще мог желать смерти матери, как не эта ужасная женщина? — «Полагаю, вы уже знаете, что все те люди, которых она нанимала в прошлом, уже мертвы». Фэн Тяньи заметил, что Чжан Цзирен не смог опровергнуть. Это тоже показалось ему подозрительным. Их смерть, похоже, была вызвана несчастным случаем, и между одной смертью и следующей прошло всего несколько дней. — «Да. Думаю, кто-то хотел их навсегда убить», — ответил он. Чжан Цзирен не мог придумать ни одной причины, по которой они могли бы погибнуть, если бы не кто-то, пытающийся убрать и уничтожить следы. Вопрос был только в том, кто за этим стоит. — «Как вы знаете, в то время "Танг Энтерпрайз" достигла своей низшей точки. Твоему отцу было нелегко удержать компанию на плаву». Фэн Тяньи знал, что Тан Лисюэ разрывался между тем, чтобы бросить семью Тан или выбрать свою возлюбленную и их детей. Однако кто бы мог подумать, что Янь Цюйюй примет решение ради него? Она решила расстаться с ним и могла только закрывать глаза на то, что ее возлюбленный женится на другой женщине, чтобы спасти семью Тан.

http://tl.rulate.ru/book/49243/3350801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода