Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 626 - Дорогой шурин (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжан Цзирен кивнул. — Раз Фэн Тяньи уже давно сумел заманить его в угол и раскрыть его личность, то сейчас не было смысла лгать дьяволу. В любом случае, он будет отвечать только на вопросы Фэн Тяньи, но это не значит, что он готов раскрыть все, что знает, своему шурину. — Да, отец узнал обо мне правду. После того, как я провел расследование в отношении мамы, я обратился к отцу наедине. Мы вместе провели тест на отцовство, который подтвердил наши родственные связи, — признался он.

Фэн Тяньи закрыл половину лица рукой и с недоверием посмотрел на Чжан Цзирена. Он считал, что его жизнь до встречи с Тан Моюй была жалкой и печальной, но теперь понял, что это несравнимо с тем одиночеством, которое испытывал Чжан Цзирен в детстве. Отправленный похитителями в детский дом, Чжан Цзирен рос в уверенности, что родители бросили его в раннем возрасте. Он не знал, что его мать была убита, а его самого забрали от отца и сестры-близнеца. Фэн Тяньи не нужно было спрашивать, какая жизнь была у Чжан Цзирена до того, как его приютила семья Чжан. Дьявол и раньше видел и читал записи Чжан Цзирена и не мог представить, как тяжело ему было расти одному, не зная, где его место. — Тогда кто еще знал о тебе? — с любопытством спросил Чжан Цзирен. Танг Мою и ему самому было бы опасно, если бы о его личности узнало больше людей. Фэн Тяньи стало понятно, почему Тан Лисюэ и Чжан Цзирен решили долго держать его жену в неведении. Хотя ему было немного жаль Тан Моюй, но если бы речь шла о ее безопасности, то он бы тоже хранил молчание по этому поводу. — Очевидно, этот старый стервятник знал, кто я на самом деле. Не поэтому ли он решил оставить меня у себя и взял меня к себе в качестве Чжана? — Чжан Цзирен выплюнул эти слова с отвращением. Однако он знал, что у него нет другого выхода, кроме как притвориться, что он все еще не знает правду о своей настоящей семье. — Понятно... — Фэн Тяньи легонько постучал пальцем по столу, глядя на капли дождя на стекле комнаты, в которой они находились. Выходило, что Чжан Цзирен все еще держал обиду на семью Чжан, но ему нужно было делать вид, что он им предан. — Если хочешь, я могу помочь тебе прояснить ситуацию с Моюй... — предложил Фэн Тяньи своему шурину, но Чжан Цзирен покачал головой, отказываясь от предложения. — Нет, пока не стоит. Не думаю, что мы оба готовы к этому. — Наверное, сейчас он выглядит трусом, но Чжан Цзирен действительно не знал, есть ли у него лицо, чтобы увидеть свою сестру-близнеца. Дьявол мог только принять такой ответ. Для Тан Моюя это было бы не только большим потрясением, но он даже не представлял, как это изменит сложившуюся ситуацию. Если бы он был на месте Чжан Цзирена, то мог бы свободно проклясть всех и признаться Моюю. Однако Чжан Цзирен был не на его месте. Тем не менее, Фэн Тяньи было не по себе. Когда Хэ Ляньчэнь пришел сообщить ему предварительные результаты расследования, а Чжан Цзирен еще не пришел с братьями Тан, Фэн Тяньи размышлял, стоит ли сообщать эту важную информацию жене. Но даже после слов Чжан Цзирена он все равно хотел немного подтолкнуть ее... ради Тан Моюй. А также ради Чжан Цзирена. — Почему? Я думал, ты будешь счастлив, если воссоединишься с Моюй. Разве ты не хочешь, чтобы она знала, что брат, которого она считала потерянным, все еще жив?

Чжан Цзирен лишь слабо улыбнулся. Он не был уверен, что Фэн Тяньи сможет понять, к чему он клонит. — Конечно, понимаю. — Он вздохнул и провел пальцами по своей густой гриве, его глаза были сравнимы с холодным взглядом Тан Моюя. Присмотревшись к лицу Чжан Цзирена, Фэн Тяньи увидел сходство между ним и его женой. — Больше всего на свете я хочу воссоединиться с ней. Я хочу, чтобы моя Моюй Цзе признала меня своим братом. — Тогда почему? — Дьявол продолжал допытываться. — Что мешает тебе быть счастливым, Чжан Цзирэн? Не кажется ли тебе, что семья Чжан достаточно обделила тебя?

— Думаешь, мне легко оставаться в стороне и довольствоваться лишь тем, что я вижу сестру издалека? — Чжан Цзирэн в ответ глубокомысленно нахмурил свое красивое лицо. — Я столько раз представлял себе наше воссоединение, но знаю, что это будет непросто не только для меня... но и для нее. — Они не виделись почти три десятилетия, и Тан Моюй даже не подозревала о его существовании. Даже если бы Чжан Цзирен раскрыл себя, он бы не выдержал, если бы Тан Моюй научился его ненавидеть. — Фэн Тяньи, я уверен, что ты поймешь, почему, если узнаешь мои причины. — Чжан Цзирен сцепил руки, уперся локтями в тощую грудь, откинувшись на спинку кресла. — Я нехороший человек, Фэн Тяньи. Я совершал ужасные поступки, которые Моюй Цзе, возможно, даже не поймет. Не думаю, что Моюй Цзе примет меня, когда узнает, каким человеком стал ее брат-близнец. — При этих словах Фэн Тяньи замолчал. Чжан Цзирен был прав. Конечно, он тоже так считал. Он не думал, что сможет вынести, если Тан Моюй будет его ненавидеть. С таким прошлым, как у него, как он мог не сочувствовать Чжан Цзирену? — Ладно. Я не скажу ей, если ты действительно этого хочешь.

http://tl.rulate.ru/book/49243/3350800

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода