× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 580 - Ты для меня ничто (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лицо Фэн Тяньи продолжало мрачнеть, пока Лю Руоянь продолжала говорить глупости в адрес его жены. — «Она хочет, чтобы я выгнал Тан Моюя? Куда делись мозги этой женщины? Кто она такая, чтобы требовать выгнать кого-то из гостей, будь то Тан Моюй или другие? Я же предупредил эту глупую женщину, ясно дав ей понять, чтобы она больше не связывалась со мной. Но почему Лю Руоянь все еще гонится за моей женой и пытается преподнести ей собственную голову на блюдечке? Если бы не эта женщина, я бы не был постоянно на взводе, думая, не обиделась ли на меня Тан Моюй за то, что я не запретил этой женщине видеться с нашими детьми несколько недель назад. Я также не мог не беспокоиться о том, что она обвинит меня в том, что из-за меня Лю Руоянь и семья Лю будут создавать ей проблемы в будущем. Не то чтобы я позволил ей разбираться с ними в одиночку. Я скорее отправлю в ад всю семью Лю, чем позволю им хоть пальцем тронуть мою любимую жену».

Лю Руоянь замерла, поняв, что Фэн Тяньи ничего не сказал в ответ. Тогда она заметила, что от него исходит подавляющая и удушающая аура. — «Лю Руоянь, разве я не просил тебя больше не вмешиваться в мои дела?» — От этих слов Фэн Тяньи по спине пробежали мурашки. Лю Руоянь, конечно, и раньше видела его таким, но никогда его гнев не был направлен на нее с такой силой. Она и представить себе не могла, что наступит день, когда Фэн Тяньи будет так с ней обращаться. Этот страх был несравним с тем, который она испытывала во время последнего разговора с ним. Эта атмосфера была настолько удушающей, что она не могла сдержать дрожь. — «Брат Тяньи…»

— «Не называй меня так. Я запрещаю тебе так называть меня. Ты для меня никто, Лю Руоянь». — Фэн Тяньи угрожающе усмехнулся прямо ей в лицо. Лю Руоянь не хотела ничего делать, кроме как бежать от Фэн Тяньи, от его пугающего взгляда, который душил ее. В это время появился ее дед, услышавший, что происходит между дьяволом и его избалованной внучкой. Чем же его внучка обидела дьявола на этот раз? Старейшина Лю шагнул вперед и оттащил Лю Руоянь, спрятав ее маленькую фигурку за своей спиной. Возможно, они избаловали ее до такой степени, что она уже не знала, на чем остановиться. Конечно, Фэн Тяньи и семья Сун не были теми людьми, которых его семья посмела бы обидеть. Несмотря на то, что у семьи Лю был огромный бизнес в стране, они смогли достичь такого положения, как сейчас, только благодаря помощи семьи Сун в самый трудный момент их жизни. — «Старейшина Лю, вы знаете, что я вас уважаю, но я не знал, что один из членов вашей семьи теперь смотрит на меня свысока». — Фэн Тяньи бросил грозный взгляд на Лю Руояна. — «Неужели семья Лю так низко обо мне думает, потому что я официально не принадлежу к семье Сун?» — спросил он у старшего. Старший Лю должен был утихомирить дьявольский гнев, пока Фэн Тяньи не нанес ущерб их семейному бизнесу. Нелегко им далась эта жизнь, и он не посмел бы потерять все только потому, что его внучка возжелала того, кого не должна была иметь. — «Тогда почему твоя внучка сейчас говорит как дура, осмеливаясь требовать, чтобы я выгнал отсюда Тан Моюя? Лю Руоянь, кем ты себя возомнила?»

Глаза дьявола говорили о многом и напомнили старейшине Лю и Лю Руояну о том, почему многие боялись Фэн Тяньи несколько лет назад. Сколько людей потеряли свое состояние и средства к существованию из-за этого человека? — «Это моя вина, президент Фэн. Я признаю свои ошибки. Пожалуйста, пощадите меня на этот раз». — Лю Руоянь поняла, почему ее семья никогда не враждовала с Фэн Тяньи, сколько она себя помнила. В этот момент она заметила Тан Моюй, которая лениво наблюдала за ними, как будто не имела никакого отношения к ее сегодняшнему несчастью. Губы Лю Руоянь задрожали. Если бы не Тан Моюй, она бы не потеряла свое лицо на людях. Даже Фэн Тяньи встал на ее защиту, но почему?

Заметив взгляд жены, Фэн Тяньи сразу понял, что Лю Руоянь сейчас в душе перекладывает вину на Тан Моюя и проклинает его. Но как он мог позволить Лю Руоянь свалить вину на Тан Моюй? — «Вы сказали, что госпожа Тан специально поставила вам подножку, но зачем ей это нужно?» — спросил он. Лю Руоянь, не ожидавшая от Фэн Тяньи такого вопроса, посмотрела на Тан Моюй, потом на деда. Почему он вообще задал ему такой вопрос? — «I-» — Она запнулась. — «Кто из вас видел, как Тан Моюй поставил подножку госпоже Лю?» — спросил Фэн Тяньи у тех, кто находился рядом с его женой и Лю Руояном. Женщины только кусали губы и отводили взгляд, избегая встречаться глазами с Фэн Тяньи. Те, кто видел, что произошло, предпочли попридержать язык, опасаясь, что их могут втянуть в это дело. Лю Руоянь и Син Июэ и так пытались поссориться с Тан Моюй, а императрица ничего не сказала в ответ. Они бы поступили так же, как и Тан Моюй, если бы Лю Руоянь наговорила им гадостей.

http://tl.rulate.ru/book/49243/3270906

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода