Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 544 - Лучший клоун в городе (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Месяц спустя появилась новость о том, что молодой президент конгломерата Фэн подвергся физическому насилию. Чжан Цзирен, не выходя из дома, истерически хохотал, наблюдая за новостями. — Это первый случай, Фэн Тяньхуа. В будущем я позабочусь о том, чтобы ты стал лучшим клоуном, которого все увидят. — Чжан Цзирен захихикал, потягивая свой алкогольный напиток. Взяв телефон, он пролистал фотографии, на которых Фэн Тяньхуа был избит до полусмерти, пока его лицо не распухло и он не стал хромать от боли. Чжан Цзирену не составило труда подстроить нападение на Фэн Тяньхуа, и они не смогли бы отследить его действия. — Фэн Тяньхуа, о, Фэн Тяньхуа. Каким же ты был глупцом, что предпочел мою сестру другой женщине? Ты даже не подозревал, что она опоила мою сестру, отправив ее в постель к другому мужчине. Но почему тебя это должно волновать, верно? Моя сестра никогда бы не полюбила такого неудачника, как ты. — пробормотал он про себя.

Чжан Цзирен знал, что его сестра все еще находится в Нью-Йорке вместе с Ли Мейли, но следить за ней было трудно из-за большого расстояния между ними. Он мог навещать ее только раз в месяц и при этом беспокоился о здоровье отца, которое все ухудшалось с каждой встречей с ним. Ему разрывалось сердце от осознания того, что отец потерял желание жить и готов последовать за матерью в загробный мир. Через несколько месяцев до него дошла весть о том, что его сестра-близнец родила двойню: мальчика и девочку. Чжан Цзирен смог узнать только их имена, но не смог получить фотографию племянника и племянницы. — Папа, сестра Моюй уже родила. Теперь у нее двойня.

— Близнецы, да? — Тан Лисюэ, который сейчас был прикован к постели и мог сказать сыну лишь несколько слов. Даже говорить и дышать ему стало больно. Он знал, что его дни уже сочтены. — Так же, как ты и Моюй.

— Да. — Чжан Цзирен кивнул с горькой улыбкой. — Надеюсь, они никогда не будут разлучены, как мы.

— Как их зовут? — спросил Тан Лисюэ. У него разрывалось сердце от мысли, что его любимой дочери пришлось рожать одной, без поддержки Ли Мейли.

— Фэйюй и Фэйсюй. Мальчик — старший. — Чжан Цзирен ответил ему.

— Фэйюй. Фэйсюй. Такие красивые имена. Хотелось бы увидеть их перед смертью. — Тан Лисюэ вздохнул, а затем болезненно простонал.

— Не говори таких депрессивных слов, папа. — Чжан Цзирен хмуро посмотрел на отца. Он не был готов потерять его. На самом деле, он боялся снова остаться один. — Я попробую запросить у следователей фотографию близнецов.

Как бы ему ни хотелось полететь в Нью-Йорк, чтобы увидеть сестру-близнеца, Чжан Цзирен не мог вот так бросить отца. К тому же он совсем недавно стал сотрудником корпорации "Чжан", намереваясь в будущем стать преемником Чжан Сяньчжэ. Ему нужно было быть осторожным, чтобы не потревожить ядовитых змей в их гнезде. Чем раньше он сможет подняться и закрепить свое положение, тем лучше. Как бы то ни было, дети Чжан Сяньчжэ изначально были идиотами. Они только и умели, что распускать ладони, ожидая, что удача сама придет к ним в руки, не прилагая для этого никаких усилий. Чжан Сяньчжэ не был слепым, поэтому Чжан Цзирен использовал этот шанс, чтобы стать его преемником. Что же касается семьи Тан и Фэн Тяньхуа, то им придется подождать, пока он одержит верх, чтобы уничтожить их. Поскольку не было никакой уверенности в том, что сестра-близнец вернется, он хотел уничтожить их сам.

— Линьцзюнь, я уже составил свое завещание. Я все оставил Мойю. Прости меня.

— Папа, все в порядке. Сестре Моюй это нужно больше, чем мне. Я и так могу выжать из семьи Чжан больше, так что не беспокойся обо мне. — заверил он отца.

Но были вещи, которые Чжан Цзирен не мог контролировать и на которые не мог повлиять, например, смерть его отца. Тан Лисюэ, тихо скончавшийся на смертном одре в больнице, держал в руках фотографию своей дочери и внуков. Чжан Цзирен взял фотографию из рук отца и сразу же покинул больницу. Семья Тан уже должна была узнать о кончине отца. Он не хотел видеть никого из них, в том числе и Чжан Уин. Чтобы отомстить тем, кто обидел его и его семью, Чжан Цзирен знал, что ему необходимо сохранять спокойствие. Поэтому он отказался от любой конфронтации с ними, по крайней мере, на данный момент.

Чжан Цзирен снова оказался в одиночестве. Отец умер, а сестра-близнец уехала из страны, и у него не было никого рядом. В отличие от Тан Моюя, у которого была Ли Мейли, у Чжан Цзирена не было ни друзей, ни близких товарищей.

Когда останки Тан Лисюэ были захоронены, он ждал, пока все уйдут, намереваясь отдать последние почести, но сестра-близнец опередила его. Он был потрясен, увидев Тан Мою, которая стояла перед могилой их отца и смотрела на его имя, выбитое на надгробном камне. В течение получаса она стояла на месте, не произнося ни слова, а затем ушла. В отличие от последнего раза, когда Чжан Цзирен видел ее в последний раз, Тан Моюй выглядела лучше. Она была все так же прекрасна, как и в прошлый раз, а грусть в ее глазах сменилась нежной улыбкой. Сначала Чжан Цзирен подумал, что сейчас самое время признаться и попросить ее помочь ему уничтожить их врагов, но легкая улыбка на ее лице, когда она отвечала на звонки и разговаривала со своими детьми, заставила его передумать.

— Видимо, тогда всю тяжелую работу придется делать мне. — Он вздохнул про себя и ушел. Единственное, что имело для него значение, — это счастье сестры, и это все, что имело значение. Для него не было необходимости запутывать ее в паутине мести, если она и так была счастлива. Он сделает это для них обоих.

http://tl.rulate.ru/book/49243/3155534

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода