Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 542 - Пока мы не встретимся снова (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Не то, чтобы кто-то мог ее винить, — задумался Чжан Цзирен. Нелегко было Тан Моюй добиваться одобрения родителей, не зная, что это бесполезно. Чжан Уин никогда не сможет принять ее, ведь она — ребенок ее мужа от другой женщины. Молодая императрица не понимала, что ее любит отец, пусть и по-своему. Тан Лисюэ знал, что по многим причинам он не был отцом, но он действительно любил Мойю. В глазах Чжан Цзирена читалась нерешительность. Казалось, он не хотел отпускать сестру, но Тан Моюй решила уехать. Возможно, она тоже понимала, что ей необходимо встать на ноги, стать независимой, чтобы быть свободной. Жить в чужой стране одной ей было бы нелегко. Ей придется все делать самой, ведь няня в этот раз не сможет ее сопровождать. — Хорошо. Береги себя, Мойю. Если почувствуешь, что больше не можешь, просто позвони мне, и я привезу тебя обратно, как только смогу, — сказал Тан Лисюэ молодой императрице. — Не говори глупостей, отец. Я не настолько слаба, чтобы поддаться тоске по дому, — бесстрастно сказала Тан Моюй. У нее не было места, которое она могла бы назвать своим домом. Через много лет она обретет его, но не сейчас. — Точно. Потому что наша Моюй — самая лучшая! — Ли Мэйли согласилась с ней. — Мойюй, возвращайся как можно скорее, хорошо? Ты должна звонить мне каждый день, независимо от того, занята ты или нет, — умоляла она свою лучшую подругу. — Хорошо. Я буду тебя слушаться, — Тан Моюй улыбнулась и взяла Ли Мэйли за руку. — Но тебе лучше быть начеку, пока меня здесь нет. Я не буду здесь убирать беспорядок, который ты начала. — Мою! — Ли Мэйли надулась, и Тан Лисюэ с Чжан Цзиреном улыбнулись, слушая их разговор. Эти двое были очень близки друг с другом, и их отношения были лучше, чем у родных сестер. — В любом случае, мне пора идти, — Тан Моюй потянула за собой багаж и взяла в правую руку паспорт. — Будьте осторожны на обратном пути, — сказала она на прощание, прежде чем полностью исчезнуть из поля зрения. — Позволь мне проводить тебя домой, Мэйли, — Тан Лисюэ вывел все еще плачущую Ли Мэйли из аэропорта. — Спасибо, дядя, — Ли Мэйли поблагодарила Чжан Цзирена, который протянул ей чистый носовой платок, чтобы вытереть слезы.

С тех пор прошло много лет. Тан Моюй получила сертификат о присвоении степени бакалавра и вернулась в Шэньчжэнь, а Чжан Цзирен остался на год в Пекине, чтобы набраться опыта работы перед тем, как присоединиться к корпорации "Чжан". После возвращения Чжан Цзирен старался следить за сестрой. Он слышал, что недавно она вместе со своим женихом Фэн Тяньхуа присоединилась к конгломерату Feng Conglomerate и проделала хорошую работу по спасению разваливающейся компании. Чжан Цзирен, конечно же, гордился своей сестрой-близнецом. Тан Моюй действительно оправдывала свое звание императрицы. Где бы она ни появлялась, люди говорили о ней и хвалили ее. Естественно, что с ее стремительным ростом популярности люди возлагали на Тан Моюй большие надежды.

Прошло некоторое время, прежде чем Чжан Цзирен смог закончить свою работу в Пекине. Ему не терпелось вернуться в Шэньчжэнь и воссоединиться с больным отцом и сестрой-близнецом. У его отца был диагностирован рак, и Чжан Цзирену сейчас, как никогда, необходимо было вернуться к нему. Однако по прибытии в Шэньчжэнь его встретило известие о том, что могущественная императрица Шэньчжэня пала. Семья Фэн разорвала свои связи с семьей Тан. Фэн Тяньхуа прилюдно унизил свою сестру-близнеца, объявив, что она беременна чужим ребенком, и женился на другой женщине, что стало пощечиной для Тан Моюй. Чжан Цзирен еще никогда не испытывал такого гнева. Неужели он опять опоздал? Похоже, что не только семья Чжан жаждала подписать себе смертный приговор. В список попала и семья Фэн. Чжан Цзирен сразу же поехал в сторону поместья Тан, и его сердце охватил страх: он гадал, что случилось с его сестрой-близнецом. Он приехал в Шэньчжэнь всего час назад и сразу же направился в поместье Тан. Там он увидел жалкую сцену, которая еще больше разожгла его гнев на Фэн Тяньхуа и семью Тан. Тан Моюй только что выгнали из семьи Тан, а их отец лежал в больнице на больничной койке. Некогда грозная и прекрасная императрица Шэньчжэня была насквозь мокрой и дрожала от холода, который обрушился на нее под проливным дождем. Говорят, она беременна от бастарда, но как такое вообще возможно? Его сестра-близнец держала мужчин на расстоянии вытянутой руки. Даже Фэн Тяньхуа не была исключением. Чжан Цзирен сразу бы понял, если бы его сестра встречалась с другим мужчиной, но этого не было. Кто же был тот проклятый ублюдок, который увлек его сестру? Если бы Ли Мэйли не приехала вовремя и не забрала сестру-близнеца, Чжан Цзирен не смог бы удержаться от того, чтобы не забрать ее прямо здесь и сейчас. Ему было все равно, рассердится ли на него отец, но Чжан Цзирен был уверен, что Тан Лисюэ тоже сорвется и разозлится, увидев жалкое состояние дочери. Чжан Цзирен остался сидеть в машине, наблюдая за тем, как Ли Мэйли помогает сестре-близнецу, накидывает на плечи Тан Мою пальто и помогает ей сесть в машину. Даже после того, как обе женщины уехали, Чжан Цзирен остался сидеть в машине. Его глаза покраснели, все тело тряслось, но он не мог сдержать крик, вырвавшийся из его уст. — Фэн Тяньхуа... Ты пожалеешь, что издевалась над моей сестрой. Я покажу тебе, что такое отчаяние.

http://tl.rulate.ru/book/49243/3155532

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода