× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Man Who Would Be King / Otoko Nara Ikkokuichijou no Aruji o Mezasa Nakya, ne? / Человек, который хочет стать королем: Глава 152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 152: 10 лет

«Понятно, хорошо, что все в порядке. Кроме того, давайте поговорим в {Обычном языке}. Было бы неприятно, окажись здесь сейчас рыцарь», — сказав это, я продолжил говорить. — «Меня зовут Алан Грид. Можно просто Ал. В Японии я был Кавасаки Такео. Я родился в деревне Бакуддо в отдаленном регионе Королевства Ромберт».

«Меня зовут Ральфа Файерфрид. Просто Рал. В Японии я была Оно Миса. Я родилась в Деревне Ромберт. Кажется, я была сиротой. Я правильно сказала? Меня приютил дварф Зеном, когда я была еще малюткой.

Узнав об обстоятельствах Ральфы, она была настолько удивлена, что ее глаза расширились, но я уверен, что она помнила, что они не находятся в отношениях, где они должны делиться каждой деталью об их происхождении, поэтому притворяясь спокойной, она сказала: «Позвони мне, Бел».

«Отец Ральфы, которого она упоминала сейчас, Зеном Файерфрид и мой боевой раб Расы людей-львов Дадино Зулу отправились за рыцарь-группой. Поскольку Зеном короткое имя, просто зовите его Зеном. Так как Зулу гордится своей фамилией, не стесняйтесь называть его Зулу».

Закончив говорить, я добавляю еще одну ветку в костер. В следующий момент Бел нервно спросила меня: «Кстати, Аль-сан. Это «пистолет»?»

Как и следовало ожидать от кого-то с Уникальной способностью «Стрельба Интуиции», у нее есть интерес к оружию.

«А, верно, я думала, что это тоже странно. Что это за форма «пушки»?»

Ральфа тоже задала вопрос. Подумав об этом, я осознал, что она раньше ни о чем меня не спрашивала. Я заметил, что она странно смотрела на мой штык, но так как она никогда ничего не говорила, я просто игнорировал ее взгляд.

«А, в прошлом ... Я думаю, что прошло уже около 40 лет? Нет, около 35 лет. Я был «офицером самообороны». Вот почему я могу полноценно использовать меч, но на самом деле «байонет» мне легче использовать, поэтому я сделал его в такой форме».

«Ох, так вот как было. Я думала, что это «Чунибью-пушка мания», — сказала Ральфа.

Что это такое?

«Но, Ал, вы были в «самозащитных силах» и стали ли вы «человеком зарплаты» после ухода из «самозащитных сил»? Сколько вам лет?»

Ральфа все еще говорит так, будто не знает о существовании слова «усмотрение».

«Да, я вошел в «самозащитные силы» после того, как покинул «среднюю школу». Я был в «самозащитных силах» около 6 лет, после чего я стал «офицером самообороны » и провел около 20 лет в Продажах для пищевой компании. Я умер, когда мне было 45 лет, так что теперь мне 59. Кроме того, я не был «самозащитными силами», а являлся «офицером самообороны».

Я ответил с угрюмым выражением. Думают обо мне, как чую-пу-пуу мания... это дерьмово, брат.

«Уе,59, не так ли, ты уже старик. Не говоря уже о том, что ты так придирчив ко всему...», — Ральфа говорит, смеясь. Э..этот ..

«Заткнись, ты была «старшеклассницей», в таком случае сейчас ты уже старуха за 30 лет? Ты уже 14 лет на Орте!»

Бел начала смеяться над нашими идиотскими аргументами.

«Тогда, я 35-летняя женщина, потому что я умерла, когда мне было 21 год», — сказал это, она остановила наш бессмысленный разговор. Сожалею.

«Уже здорово просто игнорировать это. Тогда, Семаюске — парень Бел?»

Я пробовал спросить об этом. Это очевидная попытка изменить тему.

«Да, это так, он был моим одноклассником в колледже. Мы оба родились в префектуре Гифу и вместе росли».

«Значит, этот парень - не Семаюске? Ну, если он твой друг, тогда ты узнаешь его, если увидишь, я думаю».

После того, как я это сказал, Бел была удивлена.

«Даже после перевоплощения наши лица остались прежними?»

Разве она никогда не смотрела на своё отражение в воде?

«Это не совсем одно и то же: например, я похож на себя, когда мне было 14 лет, но меня всё же превратили в человека этого мира. Что касается японцев, я думаю, можно сказать, что мы похожи на половину. Если это человек, которого ты знала, или с которым была в родстве, то, я думаю, ты легко узнаешь его. Ты никогда не пробовала смотреть на свое отражение на поверхности воды, Бел?

Она ответила:

«У нас не было зеркал, и, поскольку вода в реке движется, я не могла хорошо разглядеть своё лицо... Я думаю, было бы хорошо, если бы я увидела его. Но у меня никогда не было особого интереса к собственному лицу, если честно».

Так ли это? Это правда, даже Ральфа никогда не думала о том, чтобы смотреть на своё отражение на поверхности воды, кажется. После того, как вы возродились как ребенок и провели бесчисленные месяцы почти без движения, я уверен, что изучение вашего лица не будет первым делом в списке вещей, которые нужно сделать, когда вы сможете двигаться. Если бы вы провели так столько времени, я уверен, что вы стали бы безразличны к своему лицу. Поскольку прозрачное листовое стекло не было изобретено, в этом мире нет приличных зеркал. Но, несмотря на то, что зеркала здесь дают плохое отражение и стоят очень дорого, нельзя сказать, что их тут совсем нет. Поскольку я мужчина, меня это особенно не интересовало, хотя Мэри была немного моложе, чем я, она все еще ощущает себя старушкой с точки зрения умственного возраста, поэтому я никогда действительно думал об этом.

Тем не менее, Ральфа - бывшая школьница, а Бел была студенткой колледжа. Интересно, возможно ли, что молодая девушка, родившаяся и выросшая в Японии, будет безразлична к собственной внешности? Или, может быть, это из-за рождения и воспитания в обществе Орта? Интересно, что случилось с этим неуместным чувством. Во-первых, хотя я был мужчиной, даже в моей прошлой жизни, я смотрел на свою внешность в зеркале несколько раз каждый день. Хорошо, я отложу эти мысли на время. Невозможно так просто перестать думать об этом.

«Хорошо, оставим это пока. И о чертах лица - это не просто мое мнение. Я знаю еще двух реинкарнированных людей, мужчину и женщину. Реинкарнированные люди - так я называю японцев, которые возродившись в этом мире. Когда я встретил их, мы обменялись информацией. Наши черты лица мы тоже обсуждали. Кажется, что наши лица теперь сочетают расовые черты этого мира и лица из нашей предыдущей жизни. Тот мужчина - не друг Бел. Думаю, он сказал, что его зовут Кодзима. Кажется, он был «старшеклассником». Эти двое вступили в группу рыцарей на той территории, на которой я родился, и сейчас с трудом справляются со своими обязанностями. "

После того, как я сказал это, Бел облегченно вздохнула и сказала:

«Тогда ... Тогда, если он похож на себя из прошлой жизни, и я увижу его, тогда мы узнаем, что это он!»

Она выглядела очень счастливой.

«Да, наверное».

После того, как она сказала это, Ральфа присоединилась к разговору.

«Я думаю, что эта Группа рыцарь – очень медленная».

Это правда, довольно много времени прошло с тех пор, как они выдвинулись.

«Наверное, да. Но разве не требуется много времени на то, чтобы добраться сюда? Бел, я уверен, вы хотите поговорить подробнее, но мы это сделаем позже».

Я сказал это, вставая и счищая грязь с моего приклада.

«Эмм, но можно я всё-таки спрошу ещё кое-что?»

После того, как Бел сказала это, я снова сел.

«Вы все - искатели приключений? Вы зарабатываете деньги в подземелье Балдукк?»

- спросила Бел, сжавшись.

«Верно, мы авантюристы. Ну, мы только что прибыли в Балдукк, буквально на днях, я думаю, что это было около недели назад. Мы только один раз вошли в подземелье».

Ральфа сказала это с гордостью.

«Понимаю, если вы не против, было бы хорошо, если бы я смогла ходить с вами, пока Юске не придет. Нет, пока вы в этом городе. Поскольку я тут одна и чувствую себя немного одиноко .. "

Му, конечно, мы не против. Ральфа посмотрела на меня, произнося эти слова,

«Мы всегда приветствуем сильных реинкарнированных людей среди нас. Правильно, Ал?»

Конечно, я не против. Но ты знаешь..

«Бел, ты беспокоишься о деньгах?»

Будет плохо, если мы не обсудим все условия сразу.

«Нет, пока это не проблема, но я думаю о том, что не собираюсь ждать его в этом городе в течение 10 лет. Как и ожидалось, у меня не хватает денег, чтобы жить в этом городе 10 лет».

http://tl.rulate.ru/book/484/172420

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода