Читать Harry Potter’s School of Invincibility / Непобедимый школьник Гарри Поттер: Глава 135 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter’s School of Invincibility / Непобедимый школьник Гарри Поттер: Глава 135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«В этом инциденте цель другой стороны очень ясна, то есть спасти короля контрабанды - Генри Джонса! Отпустив этих волшебных существ, с одной стороны, это может запутать наше зрение и облегчить им проникновение в комнату казни; С другой стороны, это еще и для того, чтобы выплеснуть их. неудовлетворенность, причиняя неприятности нашему Конгрессу и отвлекая нашу энергию». Хотя Леонард Нокс в то время занимал скромное положение, он осмеливался высказывать свое собственное мнение.

— Леонард Нокс, не твоя очередь говорить здесь. Невысокий, толстый, круглолицый волшебник выскочил и обвинил Леонарда.

«Но я тот, кто знает все тонкости этого вопроса, и я обязан рассказать председателю о том, что я видел и узнал». Леонард изо всех сил старался сдержаться, чтобы не подойти к ненавистному лицу на противоположной стороне. Бей это!

«Именно из-за вашей ошибки Генри ускользнул из Англии и приехал в наши Соединенные Штаты!» Круглолицый волшебник презрительно улыбнулся.

«Вы несете чушь! Кто-то раскрыл наш план действий, и он провалился!» Брови Леонарда нахмурились, кулаки сжались, и он сильно стукнул по столу.

Круглолицый волшебник хотел продолжить издеваться над Леонардом, но его прервал председатель Пикелли.

— Хватит, Рока! Независимо от причины, три вещи можно сказать наверняка: во-первых, Генри Джонс должен быть схвачен; во-вторых, мы должны сделать все возможное, чтобы поймать сбежавшее волшебное существо; В-третьих, контролируя ситуацию, мы не можем снова попасть в неприятности, которые могут разоблачить волшебный мир в течение нескольких десятилетий! Какой позор!»

Глаза председателя Пикили были тверды, и внезапно появилась голографическая карта Нью-Йорка, подвешенная в воздухе и постоянно светящаяся, показывая области с плотной магической активностью.

Окруженный всеми, председатель Пикили подошел и внимательно посмотрел на него: «Беспрецедентная активность! Мы должны действовать сейчас! Немедленно действуйте в соответствии с Планом Конгресса по предотвращению воздействия No 2!

— Да! Раздался аккуратный голос, свидетельствующий о решимости авроров.

Авроры немедленно аппарируют по приказу председателя Пикили.

— Нокс, пожалуйста, останься. Леонард тоже хотел уйти, но его остановил председатель Пикелли.

— Председатель? Леонард остановился и с подозрением посмотрел на председателя Пикили.

«Кормушка временная. В этой операции, если есть один человек, которому вы можете доверять, это должны быть вы». Пиккери похлопал Леонарда по плечу.

— Потому что отпустить Генри и позволить волшебным существам сбежать — это самое страшное для тебя. Вы могли бы даже стать директором отдела Аврора, но этот внезапный побег из тюрьмы продлит ваше назначение на неопределенный срок!

Пиккири подошел к передней части голографической карты и торжественно сказал: «Как вы сказали, в нашей команде есть предатели. В настоящее время я верю в вас больше всего. Теперь я поставлю тебе отдельное задание.

Пиккири обернулся и посмотрел в глаза Леонарду: «Очистите команду. Найдите предателей в команде и наведите порядок в Конгрессе!»

— Да! Леонард выглядел серьезным, но он был необъяснимо взволнован, как новичок, только что присоединившийся к работе.

Профессор Флитвик и Аллен вернулись к Конгрессу, и все было нормально.

Авроры продолжали произносить ремонтные заклинания, здания и автомобили были восстановлены в их первоначальном состоянии, а улицы вернулись в нормальное состояние. Плохие воспоминания о магглах были стерты, и все занялись своими делами, как будто ничего необычного не произошло.

— Эй, Филиус! Леонард вышел из отреставрированного здания Вулворта и с первого взгляда увидел профессора Флитвика и Аллена.

«Отлично, с тобой все в порядке... Ублюдок, отпусти меня! Профессор Флитвик ухмыльнулся и пнул ногой Леонарда, который хотел поднять его.

Аллен чувствовал, что то, как они поздоровались, было действительно уникальным, но он не осмеливался смеяться прямо, поэтому он мог только прикусить кончик языка и терпеть это.

— Так вот, ваш конгресс должен быть очень занят, или... — Прежде чем профессор Флитвик успел закончить говорить, нетерпеливый Леонард прервал его.

«Вы можете сначала пойти ко мне домой, у нас все еще есть экстренные операции. Я скажу вам адрес. Джессика должна быть дома. Она хорошая девочка и может развлечь тебя для меня! С этими словами Леонард сказал адрес Увидев Аарона и остальных, он поспешно ушел отсюда.

Профессор Флитвик повторил свой старый трюк и вызвал волшебный курсор, и они последовали за курсором и быстро двинулись вперед.

Ночь опустилась, а небо мрачное, как будто в любой момент может случиться метель. Профессор Флитвик и Аллен поспешили в путь. Поскольку они не могли подтвердить местоположение, указанное Леонардом, они не осмелились аппарировать по своему желанию.

Лица проходящих пешеходов под уличными фонарями захватили воображение Аллена. Эти люди заставили его почувствовать, что он, казалось, никогда не сможет выбраться из этой шумной городской среды.

Он смотрел на дома рядом с собой и задавался вопросом, что происходит за мягко освещенными окнами.

Мягкое освещение заставило его скучать по вкусной еде миссис Харрис, его уютной спальне и его семье.

В темноте дул холодный ветер, и было уже очень поздно.

— Профессор... Неужели в Америке нет ничего похожего на Knight Bus? В конце концов Аллен не мог не спросить.

— А?! Со странным криком профессор Флитвик выглядел ошеломленным на некоторое время, а затем его лицо покраснело. На самом деле, Филиус Флитвик слишком долго учился в Хогвартсе. Теперь его хобби - это не что иное, как поход в Три метлы, чтобы выпить несколько напитков - он совершенно забыл об этом, но, как Когтевран, он сразу же нашел для себя оправдание: «Я просто хочу пройти путь. Я могу лучше видеть Америку, но, извините, очевидно, я забыл, что вы были еще ребенком, и позволил вам сопровождать меня так далеко». После выступления профессор Флитвик вытащил свою палочку, как раз в тот момент, когда Аллен задавался вопросом о причине своего декана. В это время суток в темноте вспыхнул фарами двухэтажный автобус и неожиданно подъехал.

Дверь машины с грохотом распахнулась, и молодой волшебник, одетый в рваных ковбоев, сделал приглашающий жест и вежливо сказал: «Джентльмены, вы собираетесь сесть в машину? Куда ты идешь? — сказал профессор Флитвик. Адрес был доведен до другой стороны, и молодежь назвала цену: «Тридцать серебряных шиков на двоих, если вы готовы заплатить еще три на человека, мы можем предоставить хот-доги и кофе!»

Профессор Флитвик вытащил кошелек, не давая Аллену захотеть заплатить, достал тридцать шесть серебряных сико и протянул их кондуктору.

В машине не было сидений, а рядом с окном стояли шесть или семь кроватей в латунных рамах с задернутыми шторами. Аллен и профессор Флитвик выбрали соседнюю кровать и сели самостоятельно.

Вскоре двухэтажный автобус помчался вперед в метель с поразительной скоростью, мчась, как муха, проезжая по чистым и опрятным улицам и домам.

Выпив кофе, чтобы согреться, Алан просто позволил себе упасть на кровать, натыкаясь вверх и вниз от яростного движения автобуса.

Всего через десять минут двухэтажный автобус свернул на большой поворот и остановился у длинной и широкой дороги.

Дверь захлопнулась, и кондуктор толкнул Алана: «Сэр, он здесь».

Как только ноги Аллена и профессора Флитвика приземлились на дорогу, двухэтажный автобус сделал разворот на 180 градусов и, пошатываясь, пошел обратно по первоначальному маршруту.

В белую метель маленькая вилла на обочине дороги была ярко освещена. Профессор Флитвик и Аллен вышли вперед, тщательно проверили номер дома и определили, что это дом Леонарда.

http://tl.rulate.ru/book/47844/3242751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку