Готовый перевод The Amber Sword / Янтарный меч: Том 2 Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янтарный меч – том 2 глава 70

Глава 70 – Выдвигаясь на дело

Июльское утро в Шабли встретило его пением птиц из леса поблизости, и когда по городу разлился солнечный свет, казалось, что все вокруг наполняется задором и жизнью.

С момента попадания в этот мир привычки Брэнделя полностью поменялись. В мире, откуда он пришел, он спал допоздна, но сейчас стал просыпаться рано, как настоящий воин. Глубоко вдохнув, он наполнил легкие воздухом из комнаты с запахом листьев перечной мяты.

Казалось, что роскошь поспать подольше в последний раз представлялась лет сто назад.

Подойдя к ближайшему окну, он выглянул наружу. Вид был умиротворяющий: волнистые горы Шабли с вырастающим из них очаровательным каменным городом. Любуясь ландшафтом, двумя пальцами он достал карту, тут же перевернув ее большим. Лежавший рядом Кристалл Ветра, превратился в дорожку из зеленого дыма, направленную прямо к карте. По комнате прошелся ветерок, и из многочисленных трещин в измерении выпрыгнули двадцать Духов Пауков Ветра.

Он сразу же отдал им приказ, и пауки с постукивающими звуками бросились врассыпную, размытыми движениями исчезая в клубах дыма, пока комната не приняла привычный вид. Трещины закрылись, ветер прекратился, а молодой человек улыбнулся только что увиденному.

- Пока что ситуация выглядит как квест. Почесав бровь, он открыл пузырек с зельем маны. Эта мысль уже два дня крутилась у него в голове, чуть ли не лишая сна.

В игре случались внезапные происшествия, которые ничто не предвещало, приводившие в итоге куда угодно – хоть в многоступенчатый квест, хоть и в подземелье. Но по логике вещей к тому, как будет развиваться квест, давались подсказки, что добавляло приключению привлекательности.

«Стоит ли относиться к тому, что происходит сейчас, как к игре, или стоит побеспокоиться – неизвестно ведь, насколько этот мир будет отличаться от игры…. Погоди-ка. Если подумать, все основные события пока что развиваются точно как в игре. Конечно, есть возможность, что эта группа наемников существует и в игре».

Брэндель снова и снова пытался припомнить незначительные события в начале игры, и некоторое время спустя история про баэрнские руины все же всплыла. Участники квеста тогда утверждали, что они прошли его первыми.

«Что-то очень знакомое».

И пока он выуживал из памяти подробности тех событий, в дверь несколько раз нетерпеливо постучали.

«Не Ромайнэ, она стучать не утруждается, и не Амандина – она так грубо не стучит – точно, люди Макарова».

Брэндель сразу догадался, кто там.

- Прошу, входите.

За открывшейся дверью показалось два молодых человека. Один из них, юноша с белыми волосами и несколько женоподобным лицом, осмотрел Брэнделя с заметной долей презрения, второго он до этого не встречал.

Брэндель поближе рассмотрел второго: короткая стрижка, тощий, невысокий, он с любопытством разглядывал комнату.

- С-сэр Брэндель, мы готовы выдвигаться, хотим узнать, когда вы будете готовы? – молодой коротышка таращился на него со странным выражением на лице – смесь сомнения и обожания. Очевидно было, что бой Брэнделя с Бугой произвел на него неизгладимое впечатление.

Все знали, что способностями Буга превосходил Макарова, и тут молодой человек лет двадцати обошел его в технике – такое и вообразить себе было невозможно.

«Слышал я об «Избранных», но не знаю, насколько они сильны … Может, он из таких?»

Услышь Брэндель эти размышления, рассмеялся бы. С сегодняшней силой он даже близко не был «Избранным», и с «Благословенным» не сравнился бы.

- Понял, скоро буду, спасибо, что сообщили, – кивнул он.

Беловолосый сразу же издевательски хмыкнул.

Взгляд Брэнделя метнулся к нему. Пообщавшись с несколькими наемниками, он обнаружил, что этот хлыщ происходил из побочной ветви знатного рода. Неудивительно, откуда такая спесь и снисходительность, и его присоединение к отряду наемников – точно отдельная история.

Но интереса ее разузнавать у него не было.

Но, в отличие от игнорировавшего его Брэнделя, молодой человек сдержаться не смог. Еще больше разозлившись, он и снова хмыкнул:

- Слушай сюда. Хоть я тебе и не ровня, но глаз с тебя не спущу, и если узнаю, что ты что-то там надумал…

Второй молодой человек развернулся к напарнику, не веря своим ушам, после чего вернул взгляд на Брэнделя. Словно рыба он открывал и закрывал рот, не издавая ни звука.

- А, ты, – про себя Брэндель добавил «кретин», переводя на него взгляд, – тебя Рэди зовут, да?

- Не смей трепать мое имя, – выплюнул он.

- У тебя на родине вся знать понятия не имеет о хороших манерах? – спросил Брэндель.

- Ты…. – пробормотал Рэди сквозь зубы, потянувшись за мечом, но все же припомнил разницу в силе и уныло опустил руку.

- Эке сбежал?

- И как ты узнал, ах ты…..!

Брови Рэди сошлись на переносице от желания допросить Брэнделя. Подумав было, что тот что-то замышляет, он почти сразу понял, что попал впросак, выдав информацию, и проворчал:

- Хм, ты слишком много об этом думаешь. Доложу командиру о таком нарушении.

«Бла-бла-бла, давай. Интересно, сколько там идиотов типа тебя».

Но на лице у Брэнделя расцвела улыбка:

- Я поинтересовался только потому, что мне представилась возможность встретиться с сэром Эке, знаешь ли.

- Вот уж плевать я на это хотел, – Рэди яростно скрежетнул зубами, но выражения лица не изменил.

- Слышал я, что из тех же мест, что Святой Серебряного меча, Кровавый Кейес, – внезапно добавил Брэндель.

- Не твоё…

И тут беловолосый наконец понял, что Брэндель над ним откровенно глумится, и заткнулся, презрительно хмыкнув. Поняв, что здесь не одолеть ни на одном поприще, он развернулся и удалился, таща за собой напарника. Рэди решил, что с этого момента оставит юнца в покое: пусть идет своей дорогой, и желательно сгинет по пути.

Брэндель про себя рассмеялся.

«Что ж, похоже, у этого ублюдка Гори есть тайный почитатель».

Он и сам пытался научиться кое-чему у Кровавого, но так и не смог выйти ни на один квест, связанный с его техниками, причем зловредный характер старикашки порядком попортил ему нервы.

«Интересно, знает ли он про его подлинную натуру. Старикан азартен до дрожи, но невезуч, и когда проигрывает идет в отказ, изображая, что вообще не делал ставку… Может, получится когда-нибудь вытрясти из него технику. Жаль, что сейчас он на пути в Киррлутц, иначе можно было попробовать его разыскать»

…….

Макаров и Буга обменялись долгими взглядами, и в конце концов Макаров спросил первым:

- Сэр Брэндель, это кто?

И указал на двенадцать вразнобой одетых наемников.

«Мать Марша Всевышняя, он перекрыл все входы и выходы на постоялом дворе. У нас разведчики у городских ворот, и каким образом эти подозрительные молодчики просочились незамеченными? Они прибыли раньше нас? Но мы тут уже три дня, и они не показывались!”

Он продолжил таращиться на вооруженных топорами, копьями и мечами воинов со щитами и в шлемах.

Брэндель не понимал, что творится в голове у Макарова, так что лишь слегка передернул плечами и пояснил с улыбкой:

- Это мои люди. По-моему, я раньше упоминал, что у меня в подчинении есть наемники. Хммм... В общем, они издалека – я ведь купец, так что возможностей попутешествовать по разным королевствам у меня хватало, а наемников я нашел в удаленном восточном клане. Не обращайте внимания на их одежду.

- Улыбка не покидала его лица, как будто от воспоминаний об этой истории.

Амандина и Ромайнэ яростно таращились на него.

«Брэндель реально имел связи с малыми народами из далеких земель! Невероятно!» наивно от всего сердца восхвалила Ромайнэ.

А вот мысли Амандины очень сильно отличались: пусть она и знала, что у него есть группа наемников, те были из Аррека, и уж точно не из малых народностей.

«Что-то не сходится. Хоть Брэндель и сказал, что Сиэль вынужден был вернуться в Карсук по одному делу, что-то здесь точно не так» – Амандина пока похоронила эти мысли, не желая при всех сомневаться в господине.

Макаров и Буга, более опытные, чем Амандина, единодушно пришли к тому же выводу, но больше их заботил вопрос, как наемники пробрались мимо них. Их дозорные были воинами Серебряного ранга и умудрились обнаружить даже Эке, но этих вновь появившихся бойцов всего лишь Железного ранга пропустили.

Макаров неосознанно сдвинул брови. В его глазах Брэндель вырос на три порядка, обретя ореол загадочности.

- Что ж, командир Макаров, выдвигаемся? – спросил Брэндель.

- Конечно, – с трудом кивнул Макаров. Он собрался поместить Брэнделя в центр своего отряда, чтобы за ним приглядели и выкинь он что – свели затруднения к минимуму. Но теперь к картине добавилась дюжина наемников «Серебряного ранга», просочившаяся незамеченными, под предводительством еще одного бойца Серебряного ранга, мечника непревзойденного таланта.

Почувствовав приближение головной боли, он оглянулся на Бугу со слегка обвиняющим выражением лица:

- Друг мой, и это все результаты твоего расследования?

Буга пожал плечами.

Макаров попросил его поискать информацию об этих наемниках, но про них не было известно вообще ничего, кроме того, что они вдруг выпрыгнули из ниоткуда. И пусть выглядели они на Железный ранг, Макаров не доверял собственным глазам: уж слишком странно они были одеты, и вообще, наверняка сумели как-то замаскировать свою силу.

Буга при их виде тоже мысленно потряс головой.

http://tl.rulate.ru/book/474/77981

Сказали спасибо 39 пользователей
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку