× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Нахальная Принцесса - врач

Sassy Princess Is a Doctor
Нахальная Принцесса - врач - обложка ранобэ читать онлайн
Нахальная Принцесса - врач - дополнительная обложка
Нахальная Принцесса - врач - дополнительная обложка
Нахальная Принцесса - врач - дополнительная обложка
Нахальная Принцесса - врач - дополнительная обложка
Нахальная Принцесса - врач - дополнительная обложка
Нахальная Принцесса - врач - дополнительная обложка

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
91.2% (17)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
91.2% (17)

27 229

Автор: 蚂蚁上树

Выпуск: завершён

Группа: DaoMagik

Жанры: романтика приключения повседневность психология трагедия

Тэги: древний мир врач умный главный герой агрессивные персонажи вынужденный брак главная героиня девушка активный главный герой в другой мир

— Ты ведь тот самый медицинский гений, которая была в шаге от пика карьеры, но внезапно скончалась и переместилась в древность?

«Гений» — это, пожалуй, слишком громко сказано, но старик определённо говорил о ней. Юэ Ли ошарашенно кивнула. Раз этот старик знает, кто она такая, значит, он понимает, как работает это перемещение. А вдруг он поможет ей вернуться в современный мир, обратно к вершинам успеха?

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Перемещение на кладбище.готовочитать
Глава 2. Ванфэй вернулась.готовочитать
Глава 3. Первое противостояние.готовочитать
Глава 4. Чуть не наложила в штаны, прикинь?готовочитать
Глава 5. Сегодня вы нарвались на крепкий орешек.готовочитать
Глава 6. Неужели солнце и впрямь взошло на западе?готовочитать
Глава 7. Поймать на живца подонка-принца.готовочитать
Глава 8. Может, птичка ещё не выросла?готовочитать
Глава 9. Живой Янь-ван.готовочитать
Глава 10. У меня есть условия!готовочитать
Глава 11. Грандиозный спектакль.готовочитать
Глава 12. Неужели Ванфэй и впрямь изменилась?готовочитать
Глава 13. Не заметить её было невозможно.готовочитать
Глава 14. Хотите увидеть, как она опозорится?готовочитать
Глава 15. Эта женщина только притворяется дурочкой!готовочитать
Глава 16. Мишень для всех.готовочитать
Глава 17. Неужели канцлер наконец не выдержал?готовочитать
Глава 18. А может, это просто мука?готовочитать
Глава 19. Сожрут и костей не выплюнут!готовочитать
Глава 20. Дверь в конце коридора.готовочитать
Глава 21. Испытание.готовочитать
Глава 22. Снова встретиться с Живым Яном.готовочитать
Глава 23. Скорее схватите эту сумасшедшую!готовочитать
Глава 24. Кто ещё хочет поднять на неё руку?готовочитать
Глава 25. Своенравный Регент.готовочитать
Глава 26. Ладно, мамочка с вами поиграет!готовочитать
Глава 27. Какое ещё обещание?готовочитать
Глава 28. Кто же виноват в том, что я такая уродливая?готовочитать
Глава 29. С самого рождения ей было суждено стать никчемным отбросом.готовочитать
Глава 30. И правда, самозванка.редактируетсячитать
Глава 31. Принцесса – самозванка.редактируетсячитать
Глава 32. Потерять наживку вместе с рыбой.редактируетсячитать
Глава 33. Нехорошо! Ее обнаружили!редактируетсячитать
Глава 34. Прикоснулась к тому, к чему не должна была прикасаться.редактируетсячитать
Глава 35. Как насчет прислуживания в постели?редактируетсячитать
Глава 36. В поисках неприятностей.редактируетсячитать
Глава 37. В ее улыбке скрывается злой умысел.редактируетсячитать
Глава 38. Как тебе не стыдно!редактируетсячитать
Глава 39. Нейротоксин.редактируетсячитать
Глава 40. Могу ли я ждать только смертельного исхода?редактируетсячитать
Глава 41. Я хочу убить тебя!редактируетсячитать
Глава 42. Считай меня неудачником, если найдешь ее!редактируетсячитать
Глава 43. Я не буду виновата, если он умрет!редактируетсячитать
Глава 44. Жажда мести!редактируетсячитать
Глава 45. Что ты задумал?редактируетсячитать
Глава 46. Он еще более странный.редактируетсячитать
Глава 47. Неблагодарный ублюдок.редактируетсячитать
Глава 48. Павильон Девяти Дворцов.редактируетсячитать
Глава 49. Ей лучше бы умереть там.редактируетсячитать
Глава 50. Я никогда не отличался щедростью.готовочитать
Глава 51. Печать целомудрия.готовочитать
Глава 52. Посмотрим, как она будет продолжать притворяться!готовочитать
Глава 53. Снова роль второго плана?готовочитать
Глава 54. Эта женщина и правда изменилась.готовочитать
Глава 55. Это твоя одежда?готовочитать
Глава 56. Мамочки, мне конец!готовочитать
Глава 57. Сегодня явно был её день.готовочитать
Глава 58. А вот и ошибаетесь, господин!готовочитать
Глава 59. Неужели дошло до смертоубийства?готовочитать
Глава 60. Предел извращённости!готовочитать
Глава 61. Мамочки, этот мир сошёл с ума!готовочитать
Глава 62. Снова в ловушке.готовочитать
Глава 63. Клянусь, наступит день — и вы сдохнете в муках!готовочитать
Глава 64. А он тот ещё злопамятный тип!готовочитать
Глава 65. Несправедливый делёж добычи.готовочитать
Глава 66. Наставила рога или нет?готовочитать
Глава 67. Помогите! Сюда, скорее!готовочитать
Глава 68. Сегодня я заставлю тебя сгореть от стыда.готовочитать
Глава 69. Выглядит просто ужасно.готовочитать
Глава 70. Спектакль провалился с треском.готовочитать
Глава 71. Маленькая дрянь потерпела сокрушительное поражение.готовочитать
Глава 72. Ты позволила себе лишнее.готовочитать
Глава 73. Каждый живёт своей жизнью — разве это плохо?готовочитать
Глава 74. Рано или поздно задний двор этого Поместья станет твоим.готовочитать
Глава 75. Я не хочу, чтобы остались шрамы!готовочитать
Глава 76. Ничем помочь не могу. Вы ошиблись адресом!готовочитать
Глава 77. Слёзы во сне.готовочитать
Глава 78. Разденьте его догола!готовочитать
Глава 79. Притворись мёртвой, и пусть будет что будет.готовочитать
Глава 80. Неуправляемый ублюдок с извращённым вкусом.готовочитать
Глава 81. Всё пошло прахом.готовочитать
Глава 82. Унижение на банкете.готовочитать
Глава 83. Давненько не виделись.готовочитать
Глава 84. Личность Сяо Жуя.готовочитать
Глава 85. Сейчас начнётся самое интересное.готовочитать
Глава 86. Оказаться в центре внимания.готовочитать
Глава 87. Ловушка за каждым шагом.готовочитать
Глава 88. Убийство!готовочитать
Глава 89. Скорее... спаси меня.готовочитать
Глава 90. Поистине, пара ядовитых змей с сердцами скорпионов!готовочитать
Глава 91. Раз ты не спешишь, то куда спешить мне?готовочитать
Глава 92. Я пришёл спасти тебя!готовочитать
Глава 93. Казнить через три дня!готовочитать
Глава 94. Допрос в Преисподней.готовочитать
Глава 95. Неужели ты и впрямь не боишься смерти?готовочитать
Глава 96. Пришёл увидеть меня в последний раз?готовочитать
Глава 97. Сядь подальше. Воняет невыносимо!готовочитать
Глава 98. Свидетель меняет показания.готовочитать
Глава 99. Вышли из дома, забыв мозги.готовочитать
Глава 100. Это я убила её.готовочитать
Глава 101. Наконец-то на свободе.готовочитать
Глава 102. Этот ребёнок появился как нельзя вовремя.готовочитать
Глава 103. Кто здесь настоящий вор?готовочитать
Глава 104. Ты такой красивый, я хочу переспать с тобой.готовочитать
Глава 105. Покои прекрасной дамы.   готовочитать
Глава 106. На этом всё: мы расходимся.готовочитать
Глава 107. Последний удар отменяется!готовочитать
Глава 108. Боюсь, ребёнка не спасти.готовочитать
Глава 109. Вернулся раньше срока.готовочитать
Глава 110. Ты последуешь за моим сыном в могилу!готовочитать
Глава 111. Не желая отпускать её.готовочитать
Глава 112. Этот подонок что, с ума сошёл?готовочитать
Глава 113. Подними голову.готовочитать
Глава 114. Обретённая свобода.готовочитать
Глава 115. Снова встретить Бай Цяньцянь.готовочитать
Глава 116. И всё-таки мужчины — существа, которые любят глазами.готовочитать
Глава 117. Проклятье, меня только что насильно поцеловали!готовочитать
Глава 118. Регенту несказанно повезло!готовочитать
Глава 119. Необузданная наглость.готовочитать
Глава 120. Убейте эту ведьму!готовочитать
Глава 121. Тебе не страшно?готовочитать
Глава 122. Как это может быть она?готовочитать
Глава 123. Как насчёт того, чтобы сыграть в игру?готовочитать
Глава 124. Ты проиграла.готовочитать
Глава 125. Развод и внешность не имеют ничего общего.готовочитать
Глава 126. Покушение.готовочитать
Глава 127. Вторжение в Поместье.готовочитать
Глава 128. Снова отравление?готовочитать
Глава 129. Юэ Ли, не думал, что у тебя есть такие способности.готовочитать
Глава 130. Пора тебя наказать!готовочитать
Глава 131. Проклятый Сяо Шэнь!готовочитать
Глава 132. И кто бы это мог быть?готовочитать
Глава 133. Хочешь посмотреть представление с убийством?готовочитать
Глава 134. Спуск с горы.готовочитать

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
15 5
2 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
12 окт. 2020 г., владелец: cheburashka2022 (карма: 64, блог: 0)
В закладках:
204 чел. (в избранном - 12)
Просмотров:
25 140
Средний размер глав:
7 416 символов / 4.12 страниц
Размер перевода:
134 глав / 553 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу: