Читать Dragon Dragon Dragon / Дракон Дракон Дракон: Глава 47: Глаз За Глаз :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Dragon Dragon Dragon / Дракон Дракон Дракон: Глава 47: Глаз За Глаз

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дракон Дракон Дракон

Глава 47: Глаз За Глаз

Перевод: kedaxx

 

 

Они встретились снова.

 

Но эти вновь повторяющиеся встречи не доставляли И Лун Лун ни малейшего удовольствия.

 

Всего лишь какое-то мгновение тому назад она находилась в своей комнате святого храма, а теперь она и Лин Ци каким-то образом очутились внутри этого леса. Шесть человек, окружающих их, скорей всего были ее компаньонами.

Кроме Лейны и еще четырех людей, у шестого члена группы была какая-то странная внешность и кажется он был тем самым, который все время скрывал свое лицо под капюшоном, когда находился вместе с ними в храме в течении прошедших нескольких дней. И скорей всего он то и являлся причиной того, что они оказалась здесь.

Для И Лун Лун было достаточно одного взгляда, чтобы вынести этот вердикт внутри своей головы.

Однако, как она должна была поступить в таком трудном положении?

- Никогда не стоит недооценивать жадность людей.

- Держись подальше от авантюристов.

Предупреждения Леви звучали в ее ушах. Хот и с неохотой, но И Лун Лун винила во всем себя. Она чувствовала, что это была ее собственная небрежность, в результате которой эти люди пришли сюда. Она сама была причиной того, что они очутились в таком затруднительном положении.

Эти люди уже давно обнаружили ее существование и притворившись что якобы ничего не подозревают, удалились. А потом при помощи каких-то странных навыков, заставили ее упасть прямо к ним в руки.

На этот раз И Лун Лун снова ошиблась. Лейна не обнаружила ее существования. Причина всего произошедшего была абсолютная случайность. Изначальная цель беловолосого человека заключалась в призыве какого-нибудь зверя высоко класса, который находился где-нибудь поблизости в радиусе ста пятидесяти километров. Кроме того, призывы такого рода были неэффективны против живых существ, которые находились в чьей-то собственности.

Сожаление вызывало то, что Ванильный Город как раз находился в диапазоне действия этого призыва.

Хотя И Лун Лун была крошечной по размеру, но когда речь заходила о классе, то бесспорно в этом отношении она являлась представителем самого высокого из них. Она была во много раз  более развитой чем другие обычные звери, и, кстати, у нее не было хозяина ...

Для того чтобы найти проводников, которые смогли бы вывести его из моря деревьев и помогли бы найти И Лун Лун как можно скорее, Эрик послал сигнал бедствия своему последователю. Последователь нанял Лейну и остальных ее спутников. И Лун Лун же для того, чтобы найти Эрика, при помощи Леви, развесила по всему городу объявления о вознаграждении, после чего они и встретились с Лейной. В след за этим Лейна и ее компаньоны для того, чтобы узнать местонахождение Эрика, решили допросить призванных зверей, но вместо этого, они по ошибке призвали И Лун Лун. Малышка дракон, которая до этого времени всеми силами старалась оставаться в укрытии, была раскрыта и была выставлена на всеобщее обозрение перед толпой людей.

Все   случайности такого рода идеально сочетались друг с другом. Это действительно была «серия неудачных совпадений».

Множество пар глаз мгновенно уставились на юношу и дракона. Взгляд беловолосого человека по имени Бистмастер пронимал прямо до костей. Он пробормотал себе под нос.

- Это объясняет все............... Я чувствовал, что это ...

Оказывается тот, кто на самом деле был причиной всех его странных ощущений был не юноша, а дракон, который был вместе с ним.

Оказавшись на глазах у такого количества людей без какой бы то ни было моральной подготовки, сердце И Лун Лун задрожало. Проведя в таком потерянном состоянии несколько секунд, она все-таки сумела собраться и уже знала, что нужно было делать.

Коротенькая лапка дотронулась до плеча Лин Ци.

- Быстрей, надо бежать!

Перед тем как предпринять какие-либо действия, нужно было воспользоваться возможностью и попробовать убежать!

Кувыркнувшись, Лин Ци быстро встал на ноги. В надежде прорваться, он огромными шагами направился в сторону свободного места между вором и лучником, но не успев сделать даже несколько шагов, перед ним промелькнул чей-то силуэт. Лин Ци моментально остановился. Вор, который изначально находился на другой стороне, уже стоял перед ним, блокируя его путь.

Вор направил свой клинок по диагонали прями перед Лин Ци. Его глаза все время оставались прикованы к И Лун Лун, пока он задавал свой вопрос Лейне.

- Старшая сестра Кримсон, что мы должны делать, ты приняла какое-нибудь решение?

В этом путешествии их первостепенной задачей было найти Эрика. Они не должны были усложнять свою работу еще больше, но............это..........................это же был дракон.

Не способный принять решение сам, вор по привычке, предоставил принятие решения лидеру отряда – Лейне.

Не ожидая увидеть такое крохотное тельце, белую как снег кожу, видневшуюся из-под одежды, отражение светившейся полной луны и пари таких кристально чистых голубых глаз, в которых промелькнуло смущение.

Решение Лейны было принято в мгновение ока.

- Задержите их!

Она тут же вытащила из-за пояса свой длинный меч.

И в тот же момент тело Лин Ци начало действовать снова. Он повернулся в другую сторону и попытался пробиться в другом месте.

Звук резкого ветра промчался мимо тела Лин Ци. Не поворачиваясь, своими тонкими пальцами он поймал выпущенную лучником черную как смоль стрелу. Его тело не остановилось, наоборот оно воспользовалось предоставленной возможностью и сделало бросок вперед, избегая удара меча, нанесенного Лейной. Когда Лин Ци наклонился пониже и положил И Лун Лун на землю, он перевернулся на земле, скрестил свои руки и заблокировал неожиданный удар когтятми сверху, нанесенного беловолосым человеком.

Вор присвистнул.

- Превосходные навыки. Судя по слухам, он, кажется, был   магом?

Все еще лежа спиной на земле, Лин Ци своими длинными ногами оттолкнул от себя беловолосого человека. Затем он уклонился от стрелы, летящей сзади и моментально нанес удар своими голыми руками по кинжалу вора.

Когда элегантные изящные руки приблизились к кинжалу, они начали ловко двигаться, что было непостижимо для понимания; он обошел клинок, который не был очень длинным и нанес удар прямо по запястью вора.

У вора даже не было времени ощутить удивление по поводу того, что он был обезоружен. Но была одна вещь, которая поразила его больше всего.

- Старшая сестра Кримсон, когда ты успела обучить этого мальчика своей пресловутой технике?

Из шести человек, навык такого рода, когда голыми руками велась борьба против холодного оружия, был уникальным мастерством, которым в совершенстве владела только Лейна.

Хотя Лин Ци выполнил этот прием, но все равно он не был так же быстр и напорист, как это делала Лейна. У него было еще несколько дополнительных моментов неописуемой грациозности, но, как техника высокого уровня, она все еще была более или менее одинаковой.

Из-за действий Лин Ци, Лейна тоже стала немного колебаться.

- Я его не обучала.

В это время Линь Ци уже размахивал кинжалом и направил его в сторону беловолосого человека, который снова стал набрасываться на него. Кинжал ловко обрисовал дугу, оставив позади себя светящийся шлейф, очень напоминая собой лунный свет. В следующий момент клинок неожиданно исчез, как будто   его скрыла сама ночь, и после этого на брови беловолосого человека появилась глубокий порез.

 Глядя как Лин Ци, проделал этот прием, Лейна посмотрела на вора обезумевшими глазами.

- Что ты сказал насчет того, что якобы я обучила его этой технике, разве это не ты, кто дал утечку?

Техника, которую Линь Ци только что исполнил, называлась 'Ночной Клинок’, эта техника являлась гордостью воров. Благодаря использованию световых лучей кинжал был спрятан в ночи, что приводило оппонента в замешательство, а затем наносился удар по цели на поражение.

Совершив успешный удар, выражение на лице Лин Ци продолжало оставаться бесстрастным; без гордости, без страха. Он на предельной скорости бросился в сторону И Лун Лун, желая воспользоваться предоставленным моментом, чтобы схватить ее и скрыться вместе.

Однако, неожиданно перед ним вспыхнула огненная стена и перегородила ему путь.

Наконец то к этому времени единственный маг в отряде смог приступить к своим действиям. Неторопливым голосом он произнес.

- Всем прекратить ругаться. Разве вы не видите? Он тайно обучился этим техникам, когда вы позволили ему наблюдать за вашими спаррингами во время тренировок за последние несколько дней.

 

http://tl.rulate.ru/book/4693/361897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку