Читать Dragon Dragon Dragon / Дракон Дракон Дракон: Глава 41: Слухи :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Dragon Dragon Dragon / Дракон Дракон Дракон: Глава 41: Слухи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дракон Дракон Дракон

Глава 41: Слухи

Перевод: kedaxx

 

 

Хотя И Лун Лун не знала насколько эффективна была магия Лин Ци, но она вспомнила, как когда-то Роланд рассказывал о том, что Лин Ци долгое время являлся узником в башне у очень могущественного мага, то вполне могло быть вероятным, что за все это время он мог чему-то научиться.

Основопологаясь на том, что Лин Ци все-таки сумел активизировать Магию Направления, когда они находились в лесу, то можно было утверждать, что Лин Ци был достаточно успешен в этом деле.

Как бы там ни было, другого более подходящего кандидата у них все равно не было. И вместо того, чтобы запрягать дохлую лошадь, И Лун Лун предложила Леви воспользоваться услугами Лин Ци. На что священник согласился и принялся за начертание магических кругов, после чего Лин Ци мог попробовать себя в деле.

Хотя жители маленького городка еще каким-то образом и могли позволить себе кое-какую куплю продажу, но никто из них не мог позволить себе приобретение дорогостоящих предметов Роланда. К тому же купить драгоценный камень высокого качестве здесь тоже не представлялось возможным, поэтому для того, чтобы приготовить все необходимые материалы, Леви был вынужден поехать в близлежащие города на несколько дней.

Пока Леви был в отъезде, И Лун Лун и Лин Ци остановились в комнате для гостей в Храме. Без их особого разрешения помощнику священника была строго настрого запрещено подсматривать за гостями.................по крайней мере внутри Храма слово Леви было законом.

И Лун Лун долгое время беседовала с Леви внутри опечатанного Храма. Во время их беседы Леви удалось получить огромное количество информации о том, что в последнее время происходило в море деревьев. Но всякий раз, когда И Лун Лун спрашивала его о взаимоотношениях с Эриком, он моментально менял тему разговора. Они разговаривали до самой ночи. Двое людей и дракон вышли наружу и Леви сам лично проводил их до свободной комнаты, в которой они смогли бы остановиться.

После того как дверь комнаты закрылась, И Лун Лун сразу же высунула свою голову из короба, висевший на спине Лин Ци и внимательно осмотрела новое место, в котором ей предстояло остановиться.

Несмотря на то, что этот храм находился на краю небольшого городка и едва ли располагал обслуживающим персоналом, но тем не менее все необходимые условия были в исправности и готовы к использованию.

В чистом номере была просторная спальня и гостиная, а также отдельная комната для переодевания и отдельная ванная комната. Все это было подготовлено для других членов храма, прибывающих для посещения из других мест, и хотя это место нельзя было назвать роскошным, но все равно присутствовал дух   предусмотрительности, но поскольку Ванильный Город на самом деле не являлся процветающим местом, то сам жест предоставления комнаты для гостей, уже был более чем достаточным.

В спальне была только одна кровать, но, поскольку в коробе   у Лин Ци уже было установлено мягкое местечко, то места для сна все еще было предостаточно. 

Перед тем как заснуть, Лин Ци сел на краю кровати. И Лун Лун лежала в своем маленьком гнездышке и от ее тела все еще исходил пар после принятия горячей ванны. Она переоделась в пижаму, сделанную на заказ, и скрутившись калачиком, обвила себя хвостиком. Хотя она разговаривала с Лин Ци, но больше это походило на бормотание себе под нос.

- Не знаю, смогу ли я превратиться в человека, надеюсь, что все обойдется.

- Не знаю, что за дела у этого Леви с Эриком, подожду пока не найду Эрика, а потом обязательно его спрошу об этом.

Тихий голосок слышался еще какое-то время, как вдруг в голову И Лун Лун пришла одна мысль.

- Послушай...................., Лин Ци, после того как я превращусь в человека, сначала мы найдем Эрика, а потом мы установим твою личность, хорошо? Я бы хотел отблагодарить тебя за все те неприятности, которые пришлось пережить во время нашего путешествия.

И Лун Лун говорила немного смущаясь.

- И что бы отплатить тебе, позволь мне вместе с тобой отправиться на поиски твоей семьи. Ты – не такой как я. Скорей всего перед тем, как быть заключенным в башне у мага ты, наверное, имел семью. Если нам повезет, то может быть мы найдем твою семью.

Но чтобы ни говорила белая девушка дракон, черноволосый юноша продолжал хранить молчание.   В его чистых глазах царило полное недоумение. К этому моменту он прекрасно понимал то, о чем говорила И Лун Лун, но дело было в том, что ................................

Почему я не знаю как я могу отплатить тебе?

Родители. Слово прошло через его уши и затем дошло до его сердца, которое продолжало ровно биться без  малейшего изменения, а потом безмолвно осело на самое его дно.

Родители?

Это что .................те, которые создали его?

В таком случае кто же они?

Не помню.

В самых далеких его воспоминаниях, как ложная иллюзия в зеркале, всплывала размытая улыбка, находившаяся за пределами его досягаемости.

 

****

 

На завтрак был подан тыквенный суп и жаренные таро, присланные учеником священника.

От густого оранжевого цвета супа, находившегося в белой фарфоровой чаше для сервиса, исходил теплый и сладкий запах. Жареные таро были коричнево-золотистый цвета с хрустящей корочкой. После укуса пирожка, сладковатая жидкость просачивалась между зубами.

К тому времени, когда И Лун Лун и Лин Ци проснулись, Леви уже давно был за пределами храма и направлялся в сторону города, находящегося неподалеку. Прежде чем уйти, он приставил своего помощника для помощи в дневных потребностях Лин Ци, но кроме как предоставления сервиса трехразового питания ему было запрещено даже случайно беспокоить гостей.

Кроме того, прошлой ночью во время беседы с И Лун Лун, Леви попросил ее на время его отсутствия по возможности вести себя тихо  и не привлекать к себе внимания. Но оставаться в храме постоянно также могло вызвать подозрения других людей, поскольку Лин Ци оставался там в качестве его друга, проезжавшего мимо и решившего его навестить. Они вполне могли пойти вместе на прогулку, но лучше всего было бы избегать каких бы то ни было   развлечений в городе и более того тщательно избегать всякого рода конфликтов.

Принимая во внимание все слова и просьбы сказанные Леви, И Лун Лун решила стать на пару дней отшельником и для этого ей пришлось попросить Лин Ци  разобрать ее новый деревянный короб и переустроить его в более маленький, позволяющий носить ее за пределами храма.

Новый короб, который был сделан только вчера был слишком большим. И сейчас гулять с ним за пределами храма вызвало бы множество ненужных подозрений. Когда И Лун Лун заказывала плотнику свой короб, она предупредила заранее, что он должен был быть портативным, легко разбираться и переделываться в любое время.

 2/3 верхней части каждой из четырех стен были украшены паттерном из алмазов. И если внимательно присмотреться, то   среди них иногда можно было различить пару прекрасных сапфировых глаз.

Гуляя по городу, И Лун Лун купила у местных жителей несколько видов трав, которые они выращивали прямо в городе. Она купила небольшое количество каждой из трав, планируя высушить их, а потом сделать из них небольшие пакетики для игры. В то же самое время она смогла много чему научиться благодаря шуткам и розыгрышам.

Давным-давно на границе с морем деревьев был город под названием Тингольд. Город располагал куда более лучшей охраной и, кроме того, в нем проживали политики, посланные империей. Но из-за великого множества различных видов монстров и магических зверей, а наряду с ними и наличия богатых природных ископаемых и растительных ресурсов, это место привлекало к себе огромное количество авантюристов.

Человек с предпринимательским складом ума построил небольшой магазинчик под названием Дядя Сэм на территории неподалеку от моря деревьев, таким образом позволяя авантюристам отдохнуть прежде, чем войти в огромнейший лес, а также пополнить свои запасы еды и воды, к тому же предоставлял место для ночлега. Бизнес процветал.

И с тех самых времен начался непрерывный поток подражателей, строящих свои собственные магазины невдалеке от моря деревьев, позволяя авантюристам хорошо отдохнуть, перед тем как отправиться в путешествие, а также пополнить запасы еды и снаряжения.

В течении этого процесса предприниматели перевозили туда своих друзей и семьи, в результате чего недалеко от леса начали формироваться новые поселения. После чего кто-то из них обнаружил, что на этом грунте можно выращивать самый высококачественный ванилин. В то время городские власти города Тингольд подготавливали доклад центральному правительству о создании нового административного округа, поэтому он был и назван Ванильный Город.

Как камушки гальки, усыпанные по краям моря деревьев, несколько небольших городков были размещены в местах, подходящих для транспортных маршрутов. Их развитие было похоже на развитие Ванильного Города, создавалась экономическая среда, в которой половина людей была экономически независима, благодаря земледелию, а доход другой половины людей достигался за счет торговли.

В городе не было официального гарнизона. Настоящая военная сила находилась в окрестностях города Тингольд, а солдатами здесь становились в основном местная молодежь или авантюристы в отставке. Другими словами, все они были любителями.

Именно по этой самой причине, когда И Лун Лун и Лин Ци вошли в небольшой городок, то они не были подвержены строгим проверкам.

Кроме всего прочего, И Лун Лун тоже хотела проверить некоторые слухи, имеющие отношение к Леви. Согласно их он был вовлечен в какой-то роман, из-за чего в последствии оказался на окраине границы вдали от королевской столицы. Что касается человека, с которым он имел дело, то личность его варьировала от шлюхи из борделя до определенной герцогини, и были даже слухи, что это был сам герцог ...

Пока И Лун Лун была занята подслушиванием слухов находясь внутри короба, ей ужасно захотелось перевернуться, придерживая свой хвост.

И только во второй половине дня И Лун Лун неожиданно вспомнила, что они должны были вернуть ключи от комнаты владельцу таверны. Несмотря на то, что Леви послал человека, чтобы предупредить хозяина таверны, что его постояльцы поменяли место временного проживания, но ключи от комнаты все еще находились у нее.

К тому же, они должны были забрать свой депозит.

Имея это у себя на уме, И Лун Лун заставила Лин Ци вернуться в храм, чтобы взять оттуда ключи, после чего она намеревалась отправиться   в Таверну Дубовое Дерево.

 

[пп: Таро – это китайский овощ, растущий круглый год и представляющий собой съедобные, растущие в земле клубнелуковицы. Его используют в изготовлении десертов и пирожков.]

Десерт Таро

e782b8e88a8be4b8b8

http://tl.rulate.ru/book/4693/357192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку