Готовый перевод I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 59.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Элиша махнула ладонью, сказав ему быстро взять ее за руку.

Кассис и так уже был расстроен словами Элиши, поэтому не хотел этого делать.

— Кто станет…

«Мэй сказала, что мисс Эвелин улыбалась от уха до уха, когда получила письмо».

Вот тогда. Тогда он вспомнил разговор служанок, которые болтали, пока убирались.

Кассис не закончил предложение и закрыл рот.

Эвелин улыбалась, читая письмо мальчика-голубые-волосы.

Когда он вспомнил это, он почувствовал, что у него внутри все перевернулось.

Аллен тоже проблема, но, если спросить Кассиса, он бы сказал, что Эфелиус — проблема гораздо более серьезная.

— Тц.

Кассис щелкнул языком. Помолчал какое-то время, передумал и схватил Элишу за руку.

— Ладно, но есть одно условие.

— Какое?

— Условие, при котором мы работаем вместе, но не пытаемся монополизировать Эвелин во время нашего союза.

— Хорошо. Теперь мы команда и должны работать вместе, — подчеркнула Элиша. Ее лицо было очень решительным. Они пожали друг другу руки и заключили союз.

— Конечно, — ответил Кассис с удовлетворенной улыбкой.

И вот так Кассис и Элиша пообещали друг другу действовать вместе, образовав команду с нелепым названием «Защитим Эвелин!».

Это был первый раз, когда эта героиня и главный герой новеллы согласились друг с другом хоть в чем-то.

И все это произошло только из-за одного человека, который этому поспособствовал, — Эвелин Монстеры.

***

Я крепко держала Денниса за руку и направлялась в волшебную лавку.

Мы с Деннисом обсудили то, насколько быстро растет Фасолинка, еще до поездки в Хисайю.

И теперь мне нужен был магический прибор, чтобы у меня была возможность держать дракона в замке, поэтому я и направлялась в волшебную лавку, после того, как услышала, что такая находилась в Хисайе.

— Вот она, — сказал Деннис, останавливаясь.

Я посмотрела на магазин. Это было очень странное на вид здание.

Дверь была вся какая-то бугристая, а в остальном это был обыкновенный дом.

Я сказала Деннису, с сомнением глядя на эту конструкцию:

— Здесь нет вывески…

— У магических лавок никогда не бывает вывесок.

— Почему?

— Чтобы только те, кто знает, что это за место, могли попасть сюда.

Ух ты. Это так таинственно и… мило?

Почему-то мое сердце стучало все сильнее.

Сейчас я чувствовала все острее, потому что никто из людей вокруг, кроме нас двоих, не знал о магии.

— В любом случае, я надеюсь, что драконий маат здесь есть. Если нет, я поеду в столицу и найду его там один.

— Спасибо тебе, Деннис! — ответила я радостно.

Драконьим маатом был магический предмет, который контролировал размер и мощь дракона.

Фасолинка все еще был слишком юным и не мог уменьшать свое тело до маленького размера, не мог контролировать свою силу, часто очень резво летал, настолько, что за ним невозможно было угнаться, так что я хотела использовать этот предмет как временное решение.

Деннис потянул за ручку двери магазина.

Дзинь!

Кто-то громко крикнул изнутри магазина:

— Я не принимаю торговцев! Не покупаю газеты! Я не религиозна!

Мы помолчали. 

Я смотрела на владелицу магазина, пока она выстреливала репликами одна за другой.

Должно быть, ее часто донимали разного рода посетители.

Владелица занималась тем, что засовывала лягушку в кипящую кастрюлю. На нас она даже не смотрела.

Деннис кашлянул, чтобы привлечь ее внимание:

— Вы продаете драконьи мааты?

— Оу… Оу, боже мой! Извините, я решила, что вы — торговцы, — воскликнула владелица магазина, повернувшись и посмотрев на нас только сейчас.

Она выглядела так, будто бы уже и не надеялась, что к ней придет покупатель. Как человек, который не видел покупателей уже очень давно.

Она быстро потушила огонь и сняла фартук. Затем посмотрела на Денниса и сказала:

— Добро пожаловать! Это Волшебный Магазин Блейми! Есть кто-то, кто вам не нравится? Попробуйте вот эту куклу с проклятьем. Вы сможете убить его уже сегодня! — рекламировала женщина, держа в руках куклу, которая была больше похожа на набитый чем-то непонятным мешочек.

Возможно, из-за немного пугающей внешности Денниса она приняла его за парня, которому могли бы понадобиться предметы с проклятиями.

Честно говоря, я впервые видела, чтобы кто-то объяснял, для чего нужен проклятый предмет с такой лучезарной улыбкой.

Я вздрогнула от ее слов и спряталась за Деннисом.

И только тогда женщина впервые заметила меня и выкинула куклу за спину. Затем спокойно сказала:

— Ой, у нас тут леди. Как насчет этой метлы для маленькой мисс? Это магическая метла просто идеальна для путешествия на короткие дистанции.

— Ух ты… — мои глаза зажглись интересом, стоило мне посмотреть на метлу со специальным седлом на ней.

Кажется, эта штука просто идеально подходит, чтобы играть в догонялки!

Я не могла оторвать взгляд от метлы.

Владелица магазина почувствовала, что своим предложением зацепила мое внимание. Она будто знала, что мне придется по вкусу.

— Эта метла рассчитана на одного человека, а вот волшебный ковер может вместить до трех человек. Что думаете? Хотите купить, не так ли? Попросите своего брата, пусть купит.

Женщина перевела взгляд на Денниса. Я спросила ее с блестящими от волнения глазами:

— Простите, а есть лампа, которая исполняет желания?

— Хах! Если бы существовала такая вещь, то я бы не продавала ее, я бы сама ею пользовалась!

Женщина хихикнула, как будто бы услышала что-то забавное.

Я сразу прониклась ее словами и вытащила кошелечек с золотыми монетами.

— Хорошо, я покупаю метлу и ковер!

— О, моя маленькая гостья! Пожалуйста, будь как дома. Метла стоит пятьдесят, а ковер — пятьсот золотых.

Женщина протянула руку, глядя на меня с обожанием.

Да уж, магические предметы были недешевыми.

Ну и что такого? Я ведь Эвелин Монстера.

Единственная дочь в семье, которая выиграла джекпот, когда нашла свалку артефактов. Хе-хе.

Я пересчитывала монеты, когда Деннис вдруг забрал у меня кошелек.

— Деннис?

Что ты делаешь? Я вообще-то собиралась это купить! Мне нужно это купить…

Я пристально на него посмотрела, приказывая отдать мне мои деньги и побыстрее. Деннис спокойно сказал:

— Судя по всему, в метле устаревшее зарядное устройство, так что понадобится много маны, чтобы попытаться ее зарядить.

Владелица магазина дернула плечом. Деннис продолжил.

— Так что стоит она максимум тридцать золотых, но уж никак не пятьдесят… Что ж, ковер выглядит неплохо, но здесь цена на него гораздо дороже, чем в магазинах столицы.

…Эй, что это за дела, владелица? Ты мне солгала?!

Я посмотрела на владелицу магазина с видом глубоко обиженного человека. Сама не зная того, я практически позволила обвести меня вокруг пальца.

Женщина неловко улыбнулась, избегая моего взгляда, будто бы Деннис говорил правду.

— О-оу, так вы из столицы. Надо было сказать сразу.

Так цена отличается, если мы были в столице?

Я озадаченно посмотрела на женщину.

У Денниса на лице промелькнула та же мысль. Он выглядел хмурым, когда заговорил.

— Эвелин. Я думаю, что нам здесь нечего делать. Я куплю тебе драконий маат в столице.

— Хорошо, Деннис!

Деннис отдал мне обратно мой кошелек и протянул руку. Я взяла его за руку и холодно посмотрела на женщину.

Пф! Как ты посмела обмануть меня? Меня почти ободрали как липку, не так ли?

Женщина остановила нас и заговорила с нами уже совершенно другим тоном.

— Ковер отдам за триста! Не больше!

— Сто пятьдесят.

Деннис был гораздо упрямее, чем выглядел. Он срезал цену наполовину, и глазом не моргнув.

Женщина крикнула, занервничав:

— Хорошо! Двести! Это очень хорошая цена! Если вы из столицы, то должны это знать, правда же? Вам даже не нужно будет платить за составляющие!

— Двести двадцать вместе с метлой.

— Хах… Ох… Да вы меня без ножа режете… Ох, ладно, двести двадцать!

Женщина фыркнула, помолчала, и согласилась-таки на сделку, схватившись за голову.

Я смотрела на Денниса с обожанием.

Какая харизма была у этого типа с совершенно безэмоциональным лицом!

Пока я улыбалась от уха до уха, я достала двести двадцать монет из кошелька и протянула их женщине.

Та что-то промычала и взяла деньги с таким видом, будто бы и не было никакого конфликта.

Она спросила, заворачивая ковер и метлу:

— Но зачем вам драконий маат? Сейчас существует не так уж много мест, где их продают.

Что? Так ты с самого начала знала, что нам нужно, и все равно предложила купить что-то другое?

— Она воспитывает черного дракона и ей нужен прибор, чтобы контролировать его размеры, потому что он очень быстро растет.

— Ого! Как же тогда выглядит ваш дом? Нужно быть очень смелой, чтобы растить дракона дома!

Хм-м.. Это так сильно удивляет других?

Владелица магазина профессионально умела переиначивать слова других людей. Хотя с виду в этом не было ничего страшного.

Я действительно не ожидала, что Фасолинка будет так быстро расти.

И все же, Деннис появился в Монтезе очень вовремя!

Если бы не он, я бы пострадала, потому что не смогла бы справиться с растущей мощью Фасолинки.

— Что касается драконьего маата, сейчас у меня его нет, но если вы дадите мне немного времени, я изготовлю его для вас.

— Вы можете сделать его сами? — спросил Деннис, сомневаясь.

Что ж, действительно, для самостоятельного изготовления магического предмета требовалась лицензия. Я слышала, что ее было очень трудно достать.

Женщина выпрямила спину и с гордостью сказала:

— Естественно! У меня есть лицензия на изготовление магических предметов номер один! Я могу делать что угодно, если есть компоненты.

— А у вас они есть?

— Хм, дайте-ка подумать… Кость дракона отсутствует. Как жаль, не получится сделать, — женщина с улыбкой поменяла свой ответ.

Достав что-то из кармана, как будто бы наперед знал ее слова, Деннис произнес:

— Здесь у меня зуб черного дракона. Такой выдержит нагрузку.

О! Судя по всему, Фасолинка лишился своего коренного зуба в прошлый раз.

Я как-то кормила его и увидела, что у него выпал зуб, но после нигде так и не нашла его.

Я подумала, что это Руби закопала его где-нибудь, потому что не могла его нигде больше найти.

Теперь, судя по тому, что я вижу, это Деннис о нем позаботился.

Я посмотрела на него, подозрительно прищурившись, и он спокойно извинился:

— Я нашел его и забыл тебе отдать в прошлый раз.

http://tl.rulate.ru/book/45778/4641982

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода