Читать The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 54. Рискованный ход :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 54. Рискованный ход

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 54. Рискованный ход

Во второй половине дня Ли Вэй Ян и сопровождающая ее Лао Фурен вступили во дворец.

Из-за безостановочного снега было холодно, несмотря даже на семь или восемь больших нагревательных печей во дворце. Пронизывающий холод проникал во все углы комнат.

Ли Вэй Ян опустила голову, глядя на три фута квадрата белого нефритового кирпича на полу, и  опустилась на колени, последовав примеру Лао Фурен.

В зале воцарилась тишина, слышался даже звук шуршания юбок.

- Кто из вас Ли Вэй Ян? - медленно спросила императрица, дружелюбно глядя на гостей.

Ли Вэй Ян глубоко вдохнула, шагнула вперед, сделав большой реверанс, сказала:

- Ваше высочество, здоровья вам и долгих лет жизни.

Глаза императрицы упали на нее, она улыбнулась и сказала:

- Поднимите голову и дайте мне посмотреть.

Ли Вэй Ян подняла голову с уважением и достоинством.

Императрица посмотрела ей в лицо, кивнула, улыбаясь, и сказала:

- Красивая девушка. - Затем она сказала:

- Контрмеры в брошюре были разработаны вами?

Ли Вэй Ян тихо сказала:

- Да.

- Ох ... - Императрица задумалась и оценила:

- Так молода, и с такими знаниями, это редкость.

Ее взгляд был нежным и родительским, но Лао Фурен почувствовала, что присутствовал осмысленный оценивающий взгляд. След беспокойства поднялся в ее сердце. Однако Ли Вэй Ян, которая была рядом с ней, не показывала признаков беспокойства. Лао Фурен на мгновение была бессознательно удивлена. Как она могла знать, что в прошлой жизни Ли Вэй Ян такие сцены были настолько распространены, что она уже привыкла к этому.

После того, как они поднялись, Императрица позволила им сесть, она приказала разобраться с формальностью, затем побеседовала с Лао Фурен и подняла вопрос в брошюре.

Ли Вэй Ян спокойно посмотрела на белый фарфор с голубой белой чайной крышкой, сидя на правом сиденье. Она знала, что вдовствующая императрица не хочет, чтобы она слишком возгордилась разговором с императрицей.

Вскоре слуга объявил:

- Его Величество Император прибыл.

Все были заняты приветствием королевской персоны. Император вошел в ярко-желтых стилизованных под дракона одеждах, поздоровавшись с Императрицей.

Он обернулся и махнул рукой людям, которые упали на колени, и сказал небрежно:

- Встаньте все.

Высочество Император был высоким, а в молодые годы еще и прекрасным человеком. На протяжении многих лет должность императора придавала ему страшную ауру, вызывая у людей непроизвольное чувство страха. Он сел, его глаза, естественно, смотрели на девушку посередине зала.

Когда взгляд Ли Вэй Ян встретился с Императором, не было никакого раболепия, ее глаза выглядели озорно и без страха и были ослепительно великолепны, как черный бриллиант. Он не мог не рассмотреть ее внимательно.

Тринадцать лет, еще просто ребенок.

- Вы говорите, что у пятиступенчатой тактики в случае стихийных бедствий есть проблемы? - спросил Император, обратив внимание на Ли Вэй Ян.

Ли Вэй Ян спокойно склонила голову:

- Да.

- Говорите.

- Отец вернулся два дня назад, вздохнув, он сказал, что потерял императорскую лояльность. Я вижу, что отец беспокоится, я не могла этого вынести, поэтому я подробно расспросил о реальных условиях у жертв, а затем проанализировала стратегии Даджи. Я обнаружила, что в пяти стратегиях по оказанию помощи в случае стихийных бедствий существует множество оплошностей. Если Высочество желает узнать, я могу объяснить.

Император никогда не думал, что такая слабая, стройная девушка будет говорить так методично, поэтому он не мог не заинтересоваться:

- Продолжай.

- Пять мер по оказанию помощи в случае стихийных бедствий, упомянутых Даджи, первоначально могли бы стать хорошими решениями. Однако отец рассказал мне, что жертвы ругались, утверждая, что они не получали никакой помощи, хотя зерно Императора Биксии явно достигло района бедствия. Думаю, эта проблема возникла где-то во время процесса транспортировки. Первая ступень заключается в регистрации потерпевших, чтобы обеспечить облегчение помощи каждому человеку. Но в разгар бедствия контролирующие службы не отправляли экстренное зерно непосредственно в руки жертв, вместо этого зерно уходило по рукам. Распределяющий орган, попавший в руки Сюйли и Ли Шэня, использовал бедствие людей для личной выгоды, намеренно искажая статистику, чтобы получить зерно с каждого пострадавшего.

Ли Вэй Ян мягко подняла глаза и обнаружила, что Император сидит прямо, демонстрируя сдержанное выражение.

Она продолжила говорить:

- Вторая ступень заключалась в том, чтобы убедить богатые семьи, чтобы они добровольно помогли жертвам стихийных бедствий или снизили цену на зерно для жертв. Что касается лазейки в этой политике, если Император Биксиа простит мое преступление, то я могу сказать.

Император нахмурился:

- Я не буду обвинять вас, говорите.

Вдовствующая императрица с удивлением наблюдала за этой девушкой. Она жила вокруг большого количества принцесс и герцогов, но никогда не видела такой молодой девушки, способной взвешивать такие вещи и говорить о них с таким спокойным видом.

Ли Вэй Ян тепло улыбнулась:

- Да, лазейка во второй ступени заключается в том, что, когда Биксия внедрил систему помощи, многие местные чиновники тайно перенесли зерно Императора в свое личное владение, а затем заставили богатых местных предоставить помощь пострадавшим. Таким образом, местные богатые домохозяйства чувствовали себя неудовлетворенными, неизбежно, что появятся жертвы.

Только сейчас она говорила о Сюйли и Ли Шэне, но кроме них участвовали и разные судебные чиновники.

Император прищурился:

- Вы говорите, что мои придворные чиновники набивают карманы на трагедии?

Ли Вэй Ян поклонилась и серьезно сказала:

- Не все. Но всегда есть три или четыре из десяти. Чем больше зерен в сокровищнице, тем больше среди них мышей. Император Биксия – вы мудрый правитель, у вас, должно быть, есть идеи на этот счет.

Лао Фурен была немного обеспокоена, но, глядя на Императора, она заметила, что он, похоже, не рассердился. Пока он тихо слушал, как она продолжает свою речь

- Третья ступень политики заключается в том, чтобы настроить станции выдачи горячей пищи. Когда Император отправил чиновников для доставки экстренного зерна в пострадавший район, местные чиновники действительно создали эти станции. Но весьма странная работа станций все еще повышала жертвы умерших от голода. Такую махинацию проворачивают местные чиновники.

Признавая, что чиновники оказались скомпрометированы, Император нахмурился и рассердился:

-Чепуха!

Ли Вэй Ян сразу же опустилась на колени, но ее лицо не показало никаких признаков страха, только спокойствие.

Это была всего лишь ставка, ход ва-банк. Если она победит, она получит большую выгоду для себя.

Но на кону была её жизнь. Но она была подарена её для того, чтобы она могла что-то изменить. Чего же было бояться? Более того, она понимала личность этого Императора, хотя он был вспыльчивым, он был мудрым императором. В противном случае Да Ли не был бы таким богатым и сильным.

Она склонила голову, не произнеся ни слова, только распрямила спину.

Зал все еще был похож на гробовой склеп. В конце концов, Император прервал тишину, сказав:

- Если вы не сможете объясниться, я предам вас смертной казни за ложное обвинение верных и честных людей.

В этот момент спина Лао Фурен уже была пропитана потом.

http://tl.rulate.ru/book/4556/304674

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Здесь ошибка: "Император вошел в ярко-желтый стилизованный под дракона дизайн комнаты,..."
Там описывалась его одежда.
P. S. Нет случайно способа отмечать ошибки с телефона?)
P. P. S. Спасибо за главу)
Развернуть
#
спасибо, исправил. Мне почему-то показалось, что это про комнату
Развернуть
#
Верные и честные хд
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
А ещё с просторов интернета:
bì xià -
Your Majesty
His or Her Majesty
Развернуть
#
И произносится как «бися», насколько я знаю
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Спасибо)))💜💖💜💖💜
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд (*^o^*)
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Стилизованный под дракона костюм... Косплей какрй- то новогодний... А хвост и шипы были сверху?
Развернуть
#
Cпасибо!!!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Император зачем же так рубить с плеча?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку