× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Tanaka Family Reincarnates / Семья Танака переродилась: Глава 168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Азуки Араи (дословно «Стиральщик красных бобов») — сверхъестественное чудовище японского фольклора, которое стирает красные бобы в безлюдных ручьях или на берегах рек, напевая: «Стирайте мои бобы, или поймайте мне человека на съедение... Шоки-шоки! Шоки-шоки!» (Шоки-шоки — звукоподражание для звука красных бобов, перекатывающихся во время стирки.)

♠♠♠

Азуки Араи и женщина-паук [Часть 1]

День почти подошел к концу, когда они завершили осмотр скопления Овер, после того как большую часть дня провели в повозке. Так как до Эдо было еще далеко, они решили остановиться переночевать в гостинице на пути. Это была гостиница... точнее, они разместились в здании, которое не убирали, и в котором не было смотрителей, поскольку местные жители эвакуировались в Эдо.

— Прошу прощения. У нас не было времени подготовить для вас подходящее место для сна...

Фукусима поклонился Мельсе и Оливеру.

— Ничего страшного. Я могу позаботиться о себе.

С точки зрения Мельсы

Изначально я попросила их рассказать о проблеме Имперской Японии. Я была благодарна за то, что они приложили столько усилий для нашей непредвиденной остановки. Меня удивило, что на ужин снова подали спагетти наполетана, но, наблюдая, как самураи Императорской Японии с удовольствием их едят, поняла, что блюдо им очень понравилось. Я распрощалась с Оливером, который ворчал по поводу гостиницы, и направилась отдыхать в отведенную мне комнату. Завтра мне нужно будет вернуться в Королевство. Вероятно, стоит поспать, но мне это не удастся. Даже если я вернусь с информацией об Овер, Имперская Япония все равно погибнет через год, если Эмма не придумает что-то новое. Жители Императорской Японии уже сдались.

Мне пришли на ум лица самураев с набитыми щеками. Ах, знаю. Давайте дадим им рецепты. Дадим столько рецептов, сколько сможем. Рецепты, которые можно приготовить с продовольственной помощью, доставленной нами, и ингредиентами, которые еще есть в Императорской Японии. Рецепты, которыми гордится великолепная кухарка Йоурико.

*шелест*

Фиалка, вышедшая из моей юбки и севшая на край стола, тихо наблюдала за мной.

— Фиалка... могу я попросить тебя о помощи?

Чтобы писать быстрее и составить больше рецептов для жителей Императорской Японии, я попросила Фиалку сесть мне на голову.

Конец точки зрения Мельсы

♠♠♠

«Шоки шоки

Шоки шоки»

Несмотря на жалобы Оливера на гостиницу, он упал в кровать и заснул, как только вошел в свою комнату, слишком уставший после долгого путешествия. Но он спал чутко и проснулся в полночь от странного шума.

«Шоки шоки

Шоки шоки»

Шум доносился откуда-то неподалеку... Но, потирая глаза и внимательно осматриваясь, он ничего не нашел.

«Шоки шоки

Шоки шоки»

Это была чужая страна. Он не понимал, что происходит. Двери здания были просто сделаны из бумаги, прикрепленной к деревянному каркасу, и не смогли бы оказать сопротивление, если бы кто-то попытался их взломать.

— К-Кто там?!

Не выдержав жуткой атмосферы, он позвал.

«Шоки шоки

Шоки шоки»

Это... снаружи? «Шоки шоки

Шоки шоки»

С-Страшно. В его голове внезапно возникло лицо бывшей невесты, которая приехала с ним в Императорскую Японию. Даже я, мужчина, чувствую страх. Дрожит ли она сейчас от страха? Плачет ли, называя мое имя?

Оливер собрался с духом, чтобы открыть дверь.

— ...Никого... нет?

«Шоки шоки

Шоки шоки»

— Х-хм...

Слышен был только звук, но он не мог разглядеть его источник. Оливер, не раздумывая, побежал в комнату Мельсы. Это место опасное. С силой распахнув «деревянный каркас с прикрепленной бумагой», являвшийся дверью в комнату Мельсы, он закричал:

— Мэлса, ты в порядке?!?!? …АААГГГХХХ!!!

И затем Оливер потерял сознание.

```

http://tl.rulate.ru/book/45449/3829882

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода