```html
Самураи прибежали, услышав крик Оливера.
— Что произошло!? — спросили они.
Мужчина-дипломат упал в обморок перед комнатой переводчицы.
— Простите за беспокойство… Возможно, он ещё не пришёл в себя, — ответила Мелса, извиняясь перед самураями, и ударила Оливера по обеим щекам.
— Оливер, Оливер?
— Ан? Уугх… АААА—
Оливер закричал, увидев лицо Мелсы, когда проснулся.
— Грубо кричать, увидев чьё-то лицо...
— Ты... Мелса, это ты!… Т-Та вещь была настоящей?
— Что за чушь ты говоришь...
— Там был большой паук у тебя на голове...
— Ты что, тоже ударился головой?
— Ч-Что он сказал?
Видя, что Оливер выглядел необычно напуганным, самураи спросили Мелсу, усиливая бдительность. Когда Оливер неожиданно открыл раздвижную дверь в её комнату среди ночи, он случайно увидел, как Мелса напряжённо записывала рецепты Ёрико с невероятной скоростью, а на её голове сидел огромный паук.
— Оливер, о чём ты думал, когда вошёл в комнату леди без стука? Тем более так поздно ночью.
— Я-Я видел это! Огромный паук был у тебя на голове!
— Пожалуйста, будь сдержанным в своём лунатизме. Почему ты в моей комнате? … Не может быть! Ты пытаешься застать меня врасплох? !
— Н-Нет, всё не так! Я просто услышал странный шум! Странный шум шоки-шоки! Я постоянно слышал этот звук, хотя не знал его источник!!! О-Поэтому я начал переживать, не страшно ли тебе там одной… Но когда открыл дверь, увидел паука у тебя на голове—
— Не может быть, чтобы на моей голове сидел паук, правда?
— Н-Нет, я видел! Я правда видел!
Растерянный взгляд Оливера обеспокоил самураев, и они вновь спросили Мелсу.
— С ним всё в порядке?
— ...Он сказал, что слышал странные шумы. Он ничего не видел, но постоянно слышал звук ‘шоки-шоки’.
После того как Мелса перевела им его слова, самураи рассмеялись.
— ...По всей вероятности, это Азуки Араи... Пожалуйста, скажи ему, что всё хорошо, это безвредный призрак.
Самураи вернулись в свои комнаты, немного озадаченные тем, чего на самом деле так испугался Оливер.
— Эй! Мелса! Что это было? Что сказали эти люди из Императорской Японии?!
— Они посмеялись над тем, что шум ‘шоки-шоки’ издаёт безвредный призрак по имени Азуки Араи, и что всё совершенно нормально.
— Призрак?! Что это такое? Монстр? Это монстр?
— Думаю, это скорее что-то вроде привидения, хотя...
— Привидение!!! Это разве не опасно?! На нас могут наложить проклятие! Немедленно позовите экзорцистов этой страны!
— Разве они не сказали, что всё в порядке и призрак безвреден? … Азуки Араи... Как же это ностальгично… Значит, в Императорской Японии тоже есть призраки... «Помой меня бобы, или поймай мне человека на съедение... Шоки-шоки! Шоки-шоки!», так это было?
— Фуфуфу, — Мелса вспомнила о своём прошлом мире и напевала мелодию. — О-Он же ест людей, так что, конечно, это нехорошо!
Оливер дрожал, услышав слова Мелсы.
— Разве не будет всё в порядке, если ты решишь помыть бобы в конце? Хотя, не знаю. Можешь уже вернуться в свою комнату, Оливер?
— Нет, но почему у тебя был паук на голове—
— Да не было у меня никакого паука на голове!
Мелса силой выпроводила Оливера из своей комнаты и захлопнула раздвижную дверь. Фиалка, которая пряталась в тени стола, появилась с шорохом и с тревогой посмотрела на Мелсу.
— Мне кое-как удалось провести его, так что всё в порядке, — Мелса улыбнулась Фиалке и пригласила паука поспать, убирая многочисленные рецепты, которые написала.
— Хах, у Оливера действительно самое ужасное чувство времени.
Не могу поверить, что он посреди ночи резко распахнул раздвижную дверь в мою комнату, даже не постучав. Он притворялся сильным и храбрым, а на самом деле — трус. Эта его черта не изменилась за столько лет. Одна мысль о том, что могла бы выйти за него, если бы не расстались тогда, заставляет меня содрогаться. Сейчас не могу представить, чтобы была с каким-либо другим мужчиной, кроме Леонарда. Это было наше первое столь длительное расставание после свадьбы. Когда начала чувствовать сонливость, легла на кровать и стала думать о лицах мужа и детей. Интересно, все ли в порядке…
Хорошо ли Леонард заботится о детях…
Как Джордж справляется с учёбой…
Успешно ли Уильям овладевает навыками охотников…
Эмма… не затевает ли каких-нибудь неприятностей…
Эмма… всё в порядке, правда? Правда? ♠♠♠
Комментарий автора: Из-за волнений Мелса так и не смогла заснуть.
```
http://tl.rulate.ru/book/45449/3830032
Готово: