× Уважаемые пользователи! С 10:20-11:00 у провайдера будут проводиться технические работы, сайт будет временно недоступен.

Готовый перевод I Will Parry Everything to Become the Greatest Adventurer! / Я парировал все время, чтобы стать сильнейшим авантюристом: Глава 28: Мертвец Заду

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как принцесса Линнебург и я были отброшены в сторону, мы держались на расстоянии и наблюдали за взрывным обменом ударами между Нором и вновь прибывшим незнакомцем.

— Этого не может быть… — сказала я. — Это тот, о ком я думаю?..

— Думаю, да, — ответила принцесса Линнебург, соглашаясь с моими подозрениями. — Мертвец.

Мертвец Заду. У него было много псевдонимов, и он был бывшим авантюристом S-ранга.

— Но что он здесь делает?.. — пробормотала я.

Заду был авантюристом, родом из государства свободной торговли Саренца. Некоторые говорили, что он был сыном богатого торговца, в то время как другие утверждали, что он был сиротой, но почти никто не знал истинных подробностей его рождения.

Он начал свою карьеру авантюриста, когда ему было пятнадцать, и ему не потребовалось много времени, чтобы отличиться. Его слава быстро росла, и не прошло и нескольких лет, как он приобрел репутацию выдающегося искателя приключений, способного в одиночку выполнить любое поручение.

Любое поручение.

Завоевание титула Истребителя драконов, к которому стремились бесчисленные искатели приключений, было лишь первым из многих великих деяний Заду. Он завоевал доверие и популярность с невероятной скоростью — и, казалось, в мгновение ока поднялся в высший эшелон общества.

По общепринятым стандартам, S-ранг был вершиной авантюриста — высотой, которую большинство сочло бы недостижимой даже после целой жизни работы. Заду потребовалось всего несколько лет, и он достиг этого пика в возрасте двадцати лет.

Независимо от того, было ли это в плане силы, славы или богатства, несмотря на свою молодость, Заду был на вершине. Все знали его как несравненного вундеркинда и героя — и были правы. Он был на порядок выше среднего человека во всех отношениях. И магия, и владение мечом были всего лишь инструментами его воли, его талант к обучению был непревзойденным, и он даже овладел алхимией до такой степени, что, как говорили, мог соперничать с гномами, которые были легендарны своим мастерством в этом искусстве. Во всех мыслимых областях Заду завоевал известность и статус, превосходящие все остальные.

На самом деле, его отличали сила и превосходство… последнего у него было слишком много.

Сам Заду почти не обращал внимания на свою славу, но все остальные пели ему дифирамбы, возводили на пьедестал или делали объектом своей зависти. Свободное от торговли государство молодого героя Сарензы, авантюриста S-ранга Заду — само его существование сводило их с ума.

По мере того как росла его известность, даже те, кто никогда в глаза его не видел, начали превозносить его достоинства, и вскоре ни один человек не усомнился в его пригодности в качестве авантюриста. Все боготворили его, некоторые даже преклонялись перед ним… И способности Заду оправдали все возлагавшиеся на него надежды.

Но затем известная купеческая семья таинственным образом пропала без вести. Все до единого члены их семьи исчезли в мгновение ока.

Заду был виновником.

От его руки погибло тридцать шесть человек, включая детей, родственников жены и слуг. Когда его спросили, зачем он это сделал, его ответ был прост:

— Потому что мне было поручено это сделать.

Он убил их, потому что ему сказали, что за это хорошо заплатят. Поручение было очень простым, и, как и обещал его клиент, вознаграждение было отличным. На протяжении всего своего объяснения Заду казался вполне довольным.

Именно тогда люди поняли: в отличие от обычного человека, Заду не имел понятия о добре и зле. Когда дело доходило до комиссионных, он вообще не делал различий.

Среди искателей работы были популярны различные варианты поговорки «нищим выбирать не приходится», но никто не воспринимал ее так серьезно, как Заду. Независимо от деталей заказа, он принимал его без колебаний.

Он не допускал дискриминации. Пока можно было извлечь выгоду, он был готов буквально на все. Даже убийство ребенка было честной игрой, если цена была подходящей. Закон для него тоже ничего не значил; на самом деле, незаконные заказы, не предлагаемые Гильдией искателей приключений, — заказы, на которые любой другой искатель приключений не решился бы согласиться, — были для него легкой добычей.

По иронии судьбы, расправа Заду с семьей торговца только укрепила его репутацию человека, который выполнял все поручения, за которые брался, включая сомнительные задания, которые никогда не могли быть обнародованы. Он стал известен как сильнейший из ныне живущих авантюристов, который сделает для вас все, что угодно, лишь бы у вас были деньги. По мере распространения подобных слухов слава Заду — а также страх людей перед ним — возросли еще больше.

Для некоторых людей слухи только сделали Заду еще более привлекательным. А сам Заду, когда ему рассказали об ожиданиях этих людей, оправдал их все без исключения. С этого момента отношение общества к нему полностью изменилось. Люди и организации из всех слоев общества перестали относиться к нему как к герою, а стали бояться его, вплоть до того, что даже стали избегать упоминания о нем в разговорах.

Естественно, некоторые начали сомневаться в пригодности Заду как авантюриста, но его положение в качестве S-ранга не изменилось. На его счету было слишком много подвигов, а его прошлый вклад в Гильдию авантюристов был неизмерим. Без его подвигов список достижений Гильдии за последние несколько лет стал бы ничтожно коротким.

Ассоциация гильдий искателей приключений — объединение всех гильдий искателей приключений на континенте — провела конференцию, и, в конце концов, было решено, что правда о преступлении Заду будет переписана. Появлялись одна удобная улика за другой, и все они указывали на коррумпированность семьи покойного торговца, и вскоре история, связанная с инцидентом с Заду, стала выглядеть следующим образом: «То, что он сделал, было проблематичным, но в конечном итоге это послужило общему благу».

В конечном счете, Заду сохранил свою квалификацию авантюриста.

Излишне говорить, что многие возражали против такого обеления. Голоса, ставившие под сомнение статус Заду как авантюриста S-ранга, постепенно становились громче… но затем произошел инцидент, который поставил точку в этом вопросе. Заду разрушил страну.

Он в одиночку сражался с целой армией и вышел победителем. Затем, в соответствии с пожеланиями своего клиента, он вырезал всех членов королевской семьи этой маленькой страны. В соответствии с условиями заказа, он пригвоздил их всех до единого к стене с помощью мечей.

Заду утверждал, что он ничего не чувствовал к стране, которую разорил, — ни сочувствия, ни ненависти, ничего. Он довел ее до разорения, не испытав ни единой эмоции.

Конечно, это было потому, что он просто выполнял инструкции — потому что комиссия проявила себя с хорошей стороны. Заду показал, что он без всякого колебания уничтожил бы целую страну, как если бы он растоптал муравейник.

— Любое поручение — это хорошее поручение.

Для Заду это высказывание обычного авантюриста было правдой. В его глазах все комиссии были равны. Этика, здравый смысл, все формы вооруженной мощи, достоинство и история страны… Ничто из этого не имело значения. Уничтожение целой страны казалось ему ничем не отличающимся от уничтожения логова гоблинов.

Когда слух о поступке Заду распространился, даже Ассоциация гильдий искателей приключений, которая ранее закрывала глаза на его действия, поняла, что больше не может молчать. Уже на следующий день Заду был лишен своей квалификации авантюриста, за его голову была назначена огромная награда, а комиссионные, связанные с его поимкой, были розданы каждой гильдии авантюристов по всему континенту.

За одну ночь «Заду, сильнейший искатель приключений» превратился в «Заду, кошмарная награда». Знаменитые искатели приключений объединились и отправились покорять его, стремясь к награде, но обнаружили, что он уже исчез.

Некоторое время о Заду вообще не было никаких новостей. Крупные деятели из разных стран предлагали огромные суммы денег за его поимку, опасаясь за свои жизни, что привело к постоянному увеличению его добычи и числа искателей приключений, которые надеялись разбогатеть.

Вскоре после того, как награда за Заду возросла до поистине абсурдной суммы, был обнаружен ключ к разгадке его местонахождения. Настроение у искателей приключений было приподнятое, когда они объединились в свои различные группировки, которые затем объединились в крупнейшую ударную силу, когда-либо зарегистрированную. В их рядах было в несколько раз больше людей, чем потребовалось бы для уничтожения дракона, и по численности они равнялись полномасштабной армии.

Перевес был в их пользу. Их войско насчитывало более тысячи человек и было сформировано с единственной целью — победить одного человека — Заду. И вот они направились к тому месту, где, как говорили, он должен был находиться…

Но никто не вернулся. Все до единого известные искатели приключений, отправившиеся за добычей Заду, были найдены мертвыми на следующий день.

Гильдия искателей приключений была в полной растерянности. Их единственным выводом было то, что цель охоты, Заду, бывшего авантюриста S-ранга, было невозможно подчинить. К сожалению, цена за его голову достигла ошеломляюще высокой отметки. Поток авантюристов, преследующих его за эту награду, никогда не закончится, и каждый из них будет идти на бессмысленную смерть.

С этого момента Заду стали бояться еще больше, а награда за «невыполнимый заказ» стала еще выше, что вдохновило новых искателей приключений на охоту за ним. Это был бы бесконечный круговорот смертей, поэтому Гильдия искателей приключений решила предпринять единственно логичный следующий шаг…

Они утверждали, что охота на Заду прошла без сучка и задоринки.

Поскольку его оказалось невозможно одолеть, Гильдия распространила слух, что ударный отряд успешно уничтожил его. Это должно было предотвратить новые бессмысленные смерти — бессмысленное нагнетание страха, — поэтому было сделано официальное объявление о том, что жертва «встретила свой конец» от рук доблестных искателей приключений.

Имена его убийц держались в секрете, а всем тем, кто внес свой вклад в награду, были возвращены их деньги под предлогом того, что удачливые авантюристы отказались их брать.

И вот, среди немногих избранных, знавших правду, Заду стал известен как «Мертвец». Это был подходящий псевдоним для мерзкого существа, которое считалось мертвым, но все еще скрывалось где-то в мире, неизвестно где.

Заду был из тех, кому нужно было умереть, потому что из того, что он был жив, не могло выйти ничего хорошего.

Руководство Гильдии авантюристов решило, что лучший способ свести к минимуму вред, который может причинить Заду, — это полностью игнорировать его, и это сработало. Заду, который всегда был равнодушен к статусу и славе, больше никогда не привлекал к себе внимания общественности. Для всех, кроме немногих избранных, которые знали, что произошло на самом деле, к нему относились как к покойнику и, в конце концов, забыли.

Конечно, само собой разумеется, что Заду был все еще жив. Ходили слухи, что он продолжал «работать» на тех, кто его нанял, и время от времени все еще находили трупы с уникальными ранами, нанесенными его фирменными крестообразными мифриловыми ножами.

Я собственными глазами видела отчеты о расследовании этих убийств, когда помогала королевской столичной страже в их работе.

Фирменным оружием Заду был Серебряный крест. Это был определяющий символ угрозы, которую гильдии авантюристов континента в конечном счете скрыли от глаз — смертоносное оружие, которое, благодаря алхимии Заду, могло разломать десятки железных клинков на одном дыхании и унести сотни жизней.

И прямо сейчас тысячи из них танцевали в небе надо мной.

— Нет…

У меня больше не было сомнений: перед нами был Заду. Это было ясно по его внешности, оружию и, прежде всего, по его силе. Заду, бывший авантюрист S-ранга… В честной схватке с таким чудовищем, как он, у меня не было бы ни единого шанса.

Когда мое смятение взяло верх, серебряные кресты взмыли в небо, как стая птиц. Затем, внезапно, они начали падать на Нора дождем. Но это было еще не все — в тот самый момент…

— [Гроза].

Зловещее пение Заду заставило небо затянуться черными грозовыми тучами. Вокруг нас замелькали вспышки света, оставляя на земле борозды, и воздух наполнился запахом гари.

— Инструктор!

— Остановитесь, миледи! Это слишком опасно! — обезумев, я попыталась заблокировать свою подопечную, когда она попыталась подбежать к Нору.

Нор вступил в схватку с Заду и все еще стояла на ногах. Продолжая защищать мальчика из народа демонов позади себя, он взмахнул своим единственным клинком с огромной силой, используя его, чтобы ловко отразить целый рой крестов.

На мой взгляд, Нор тоже был сверхчеловеком… Но, в конце концов, он достиг своего предела. В конце концов, он сражался, пытаясь защитить мальчика. По общепринятым стандартам, это была неприемлемая позиция во время боя. Такой аутсайдер, как Заду, был не тем противником, с которым Нор мог бы справиться, будучи обремененным гандикапом.

По крайней мере… не в одиночку.

Мне хотелось закричать от досады, но я не издала ни звука. Ноги сами понесли меня на шаг вперед, но я устояла. Возможно, мы с Нором могли бы одержать победу, если бы работали вместе, но… Я не могла забыть, кого мне нужно было защищать. Моим долгом было доставить принцессу Линнебург целой и невредимой в Святую Теократию Митры, где она смогла бы найти убежище.

В подобных обстоятельствах я должна была сохранять самообладание и оценивать свои приоритеты. Вот почему… Вот почему мне это было нужно…

— Миледи Линнебург. Могу я получить ваше разрешение оказать Нору свою помощь?

Моим долгом было защищать принцессу Линнебург. Обеспечить ее безопасность, даже ценой собственной жизни. Но чтобы выполнить этот долг… нам нужен был Нор. Я была уверена, что в грядущие времена нам понадобится его невероятная сила, и именно поэтому я не могла позволить ему умереть. Королевство Клэйс не могло смириться с его потерей. В будущем он будет незаменим для нас.

Хотя, признаюсь, слова вырвались у меня еще до того, как это оправдание обрело форму.

— Да, конечно, — ответила принцесса Линнебург. — Пожалуйста.

— Благодарю вас за понимание, миледи.

Я сделала еще один шаг вперед, даже не услышав ее ответа, и к тому времени, как ее слова достигли моих ушей, я уже бежала так быстро, как только позволяло мое тело.

http://tl.rulate.ru/book/43909/7091305

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода