Читать A'mai Joins the Army / Амай: Военный устав древнего Китая нашей реальности. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод A'mai Joins the Army / Амай: Военный устав древнего Китая нашей реальности.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Действие книги происходит в альтернативной реальности, но её персонажам известны различные литературные произведения из нашей реальности – стихотворения, романы, военные трактаты.

В частности, упоминается реально существовавший военный устав древнего Китая – «十七条禁律五十四斩». Для общего понимания и погружения в атмосферу попыталась перевести и его. Текст устава сложный, наверняка местами поняла его не вполне верно.

* * *

1. Слышать барабаны и не идти вперёд; слышать гонг и не останавливаться; видеть сигнальные флаги и бездействовать. 

Подобное этому называвется непослушанием. Виновный карается обезглавливанием.


2. Не отзываться, когда зовут; опаздывать и не являться в назначенное время; нарушать установленный в армии порядок. 

Подобное этому называется отсутствием дисциплины. Виновный карается обезглавливанием.


3. Греметь по ночам котлами; небрежно исполнять приказы; давать неясные указания.

Подобное этому называется вредительством. Виновный карается обезглавливанием.


4. Чрезмерно жаловаться; бранить старших офицеров; не повиноваться ограничениям; устанавливать невыносимый порядок.

Подобное этому называется провокацией. Виновный карается обезглавливанием.


5. Излишне шутить; пренебрегать запретами; рваться вперёд.

Подобное этому называется легкомысленностью. Виновный карается обезглавливанием.


6. Луки с порванной тетивой, стрелы без оперения и наконечников, незаточенные мечи, рваные флаги.

Подобное этому называется оскорблением армии. Виновный карается обезглавливанием.


7. Разносить сплетни и слухи; измышлять о призраках и божествах; ссылаться на сновидения; распространять заблуждения; совращать и морочить бойцов.

Подобное этому называется моральным разложением армии. Виновный карается обезглавливанием.


8. Делать ложные заявления, приводящие солдат к раздору.

Подобное этому называется клеветой. Виновный карается обезглавливанием.


9. Где бы ни оказались, жестоко обращаться с гражданским населением, принуждать женщин к прелюбодеянию. 

Подобное этому называется преступлением. Виновный карается обезглавливанием.


10. Присваивать себе чужое имущество и заслуги.

Подобное этому называется воровством. Виновный карается обезглавливанием.


11. Собираться с гражданскими и вести с ними обсуждения; тайком проникать к командующим и выведывать военные тайны.

Подобное этому называется шпионажем. Виновный карается обезглавливанием.


12. Услышав планы, узнав приказы, выдать их постороннему, сделать так, чтобы о них узнал противник.

Подобное этому называется изменой. Виновный карается обезглавливанием.


13. Получив новое назначение, молчать и не принять его.

Подобное этому называется непокорностью. Виновный карается обезглавливанием.


14. Самовольно покинуть армию; бежать назад из своего строя; пререкаться и не подчиняться запретам.

Подобное этому называется бунтом. Виновный карается обезглавливанием.


15. Под предлогом ран и болезней уклоняться от выступления в поход; изображать ранения или собственную смерть.

Подобное этому называется обманом. Виновный карается обезглавливанием.


16. Раздавать жалование и награды пристрастно, основываясь на личных отношениях.

Подобное этому называется злоупотреблением. Виновный карается обезглавливанием.


17. Видеть неприятеля и не вникать в ситуацию; видеть преступления и не доискиваться; прибыть и не доложить о себе; не сказать то, что должно быть сказано; сказать то, что не должно быть сказано.

Подобное этому называется оплошностью. Виновный карается обезглавливанием.


 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/43904/1296899

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Интересно
Развернуть
#
Голову с плеч. Жестко. По законам военного времени...
Развернуть
#
Пункты 5, 7, 8 и 13 уж какие-то чрезмерные. Особенно Пятый.
Развернуть
#
Такие законы рождались не за один день. Наверняка каждый из этих пунктов написан кровью, а то и её реками. Однако формулировки оставляют желать лучшего. Но просто так ничего не бывает. Если звезды зажигают... Такое расплывчатое определение состава преступления давало свободу толкования и применения. В том числе, с оглядкой на обстоятельства. Армия - особый организм, от которого требуется быстрая и слаженная работа. Поэтому, да, никаких шуток, сплетен и гуляний (без разрешения высшего начальства) и уж тем более самодеятельности 😄
Развернуть
#
Что же это у них других наказаний кроме как обезглавливание не было?
Развернуть
#
Война - дело серьезное, ошибки слишком дорого стоят. В этой книге встречаются смягчения наказания. Например, смертную казнь могли заменить на сколько-то ударов батогами (палками / прутьями для телесных наказаний) или плетью; или "взаимозачесть" с какой-то заслугой; или вообще сделать вид, что ничего не было.
Asya_angarsk чуть выше правильно написала.
Развернуть
#
Капец у них на каждый пункт один выход. ГОЛОВУ С ПЛЕЧ!!! вспоминаю Алису в стране чудес (современная версия, где злая королева с головой вдвое больше тела).
Развернуть
#
В китае было слишком много солдатов, поэтому наверно даже чрезмерный смех мог ввести дисгормонию в ряды. Поэтому голову с плеч. Убить курицу,чтоб предупредить кого то там. Не помню😀
Развернуть
#
Представьте, что по рабочему вопросу звоните в другую организацию и спрашиваете:
- Мы тут вчера передали Иванову из вашей организации конверт с очень важными и ценными документами. Всё ок?
А вам отвечают:
- Иванов? А он вчера уволился, уехал на Бали и сказал, что больше сюда не вернётся. Вашего конверта у нас нет. Пока-пока!
Ситуация реальная. Тому, кто звонил, тогда очень поплохело. А то была шуточка. Допустимы ли подобные шуточки на войне?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку