× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Dark Blood Age / Эпоха Темной Крови: Глава 240

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 240. Воздушный бой

Чу Юньшэн очень удивился: откуда здесь столько лошадей?

Но факт был налицо, и ему приходилось в это верить, как и в парящие над головой горы — всё это было столь неожиданно.

Он также понял, почему главарь на мотоцикле так торопился — оказывается, он постоянно опасался людей из города Чуйсюэ.

Однако больше всего Чу Юньшэна смущало не это, а то, что их одежда была слишком похожа на одежду женщины в белом — настолько, что он едва не перепутал их в начале!

Женщины-рыцари в белом из города Чуйсюэ объехали караван по кругу. Их было вдвое больше, чем предыдущая группа. Если не использовать боевую броню и меч Цяньби, Чу Юньшэн не был уверен, что сможет легко отогнать их.

— Кто из вас главный? — Из рядов белых рыцарей выехала одна на коне; голос у неё был чистый и приятный, звучал довольно молодо.

— Я. — Цзян Цяньцинь спокойно ответила, сдерживая дыхание.

— Я — первый командир города Чуйсюэ, Сюй Циншу. У тех, кто сбежал в этот район, только два выбора: либо присоединиться к городу Лехо, либо присоединиться к нам. — Женщина-командир рыцарей медленно произнесла.

— А в чём разница? Города Хуаншань больше нет? — Спокойно спросила Цзян Цяньцинь. Ещё с двадцатью с лишним человеками из города Лехо можно было бы попробовать сразиться, но теперь, когда появился ещё более крупный отряд рыцарей, если начнётся бой, даже при наличии профессора, смертей среди обычных студентов не избежать.

— Город Хуаншань уже стал гнездом насекомых. Если вам жизнь не дорога, можете попробовать отправиться туда! — Сюй Циншу натянула поводья, конь сделал круг, и она продолжила: — Что касается различий между нами и городом Лехо, всё просто: у них городом правит мужчина, там рабовладельческий строй; у нас в городе Чуйсюэ правит женщина, и у нас — сословный строй.

Цзян Цяньцинь нахмурилась. Слово «рабовладельческий строй» действительно задело её. Немного подумав, она спросила:

— Есть ли способ покинуть это место?

Сюй Циншу усмехнулась и легкомысленно ответила:

— Я только что сказала: у тех, кто сбежал сюда, только два выбора, третьего не дано, включая уход! Если однажды вы найдёте способ уйти, не забудьте сообщить мне.

— Если я соглашусь присоединиться к вам, вы можете гарантировать безопасность этих студентов? Все они — обычные люди. — Цзян Цяньцинь на самом деле понимала, что говорит это впустую.

— Городу Чуйсюэ нужны не только Небесные странники, нам нужны всевозможные полезные люди, если они смогут проявить свою ценность! Раз они студенты, у них наверняка есть какие-то профессиональные навыки. Думаю, они смогут быстро подняться с низшего ранга горожан до среднего. — Сюй Циншу кивнула, наклонилась и добавила: — И мы, и город Лехо не станем тратить драгоценную еду на бесполезных людей, если только кто-то не захочет кормить их за свой счёт.

— Хорошо, я согласна присоединиться к вашему городу Чуйсюэ. — Цзян Цяньцинь приняла решение мгновенно. По сравнению с городом Лехо, у неё не было другого выбора, хотя этот тоже был неидеален.

Сюй Циншу выпрямилась, пристально посмотрела на Эдгара, который уже встал, держа в руках огненное ружьё, и сказала:

— Тогда как можно скорее следуйте за мной в город.

— У нас есть ещё одна просьба. Прошлой ночью нам всем приснился один и тот же сон, и сейчас несколько человек ещё не очнулись. Вы знаете, что это такое? — С сомнением спросила Цзян Цяньцинь. С прошлой ночи прошло уже больше десяти часов, а у потерявших сознание не было никаких признаков пробуждения.

— Сколько человек? — Сюй Циншу заинтересованно переспросила.

— Шестеро. Изначально было семеро, но один погиб при попытке уйти. — Цзян Цяньцинь ответила без утайки.

— Поздравляю вас. Кроме Небесных странников, эти несколько человек могут быть немедленно повышены до ранга высших горожан. Не волнуйтесь, после входа в город мы отправим людей, чтобы спасти их всех. — Сюй Циншу усмехнулась, но из-за белой вуали не было видно её истинного лица.

Динь!

В руке Сюй Циншу появился бледно-голубой прозрачный лук, и она выпустила в небо сверкающую голубую ледяную стрелу. Та взорвалась в зените, словно фейерверк.

Вдалеке кто-то сразу же ответил ей.

Тем временем, пока они разговаривали, Чу Юньшэн уже быстро сообщил Эдгару своё решение.

Он не собирался входить в город!

В замке с сословным строем, где даже обычных людей делят по рангам, при входе в город наверняка потребуют снять маску и проведут тщательный осмотр. У Чу Юньшэна не было навыков маскировки, и его внешность могли бы вывесить на городской стене. Этот визит был бы равносилен добровольной сдаче в плен.

Пока он не достигнет третьего уровня Тела слияния и не выяснит, не сговорились ли они с «нелюдями», Чу Юньшэн ни за что не станет действовать опрометчиво.

Он тщательно рассчитал свой прогресс в культивации. В нормальных условиях ему понадобится ещё около двадцати дней, чтобы прорваться на третий уровень Тела слияния.

До входа в зону парящих гор Чу Юньшэн спешил и не хотел прятаться для прорыва, но теперь, когда он оказался заперт в этой зоне, спешить было бесполезно.

Он не знал, сможет ли после прорыва на третий уровень одолеть «нелюдей», но, по крайней мере, это давало больше уверенности. Поэтому он сразу решил отделиться от каравана и найти себе убежище в этих бесконечных горах — это не составляло труда.

Единственное, что его беспокоило, — это двоюродная сестра Юй Сяохая. Если бы он её не встретил или не узнал, он бы, возможно, прошёл мимо, но раз уж узнал, Чу Юньшэн не мог притвориться, что не заметил, и бросить её на произвол судьбы.

Поэтому ему оставалось только довериться Эдгару и неоднократно наказывать ему после входа в город, используя свой статус Небесного странника, заботиться о Тань Нин. Пока он не появится, терпеть всё, что можно, даже если придётся прикидываться послушным и безропотным — продержаться двадцать пять дней!

Выслушав решение Чу Юньшэна, сердце Эдгара сразу же сбилось с толку. Он привык к чувству безопасности рядом с таким сильным человеком, как Чу Юньшэн, и внезапная потеря напоминала ребёнка, оставшегося без взрослых — растерянность и страх.

Чу Юньшэн крепко сжал его плечо и пристально уставился на него. Эдгару ничего не оставалось, и он неуверенно кивнул.

Эдгар твёрдо решил, что, войдя в город Чуйсюэ, он будет прятаться, как мышь, но он не знал, что первый командир Сюй Циншу уже обратила на него внимание…

Чу Юньшэн тайком наложил на спящую Тань Нин талисман Люцзя второго ранга, затем, используя снег как прикрытие, нырнул в сугроб и ждал, пока Сюй Циншу со своими женщинами-рыцарями в белом поведёт караван дальше.

Стряхнув с себя рыхлый снег, Чу Юньшэн пристально посмотрел в направлении, куда отступил мотоциклетный отряд города Лехо. Он планировал рискнуть и захватить одного из их Небесных странников. Где бы они ни были, Небесные странники считаются верхушкой, и они должны хоть что-то знать о духовном мире или о том, есть ли в двух городах нелюди.

Нужно как можно быстрее придумать, как выбраться из зоны парящих гор.

К тому времени прошло уже некоторое время с ухода людей из города Лехо. Даже если преследовать их по земле в скоростной боевой броне, из-за плохого обзора вряд ли удастся их заметить. Оставался только один способ — взлететь в небо!

Чу Юньшэн тщательно обыскал небо в бинокль, убедился, что всё чисто, выпустил одного Зелёного Жука второго типа, порылся в талисмане хранения, нашёл кусок синей ткани, накрылся им для маскировки, лёг на спину жука и, направившись в сторону отступления города Лехо, взмыл в небо.

Стоило им оказаться в небе, как Зелёный Жук почувствовал себя как рыба в воде. Расправив крылья, он парил. Сейчас он был огромен и без труда нёс на себе человека, проносясь мимо парящих горных пиков, словно ветер.

Вскоре Чу Юньшэн заметил внизу тени мотоциклов. Он уже хотел снизить высоту и начать преследование, как вдруг с парящей горы в каких-то ста метрах от него вырвалась огромная разноцветная птица, формой напоминавшая птерозавра из далёкого прошлого, по размеру в пять раз больше Зелёного Жука.

Эта гигантская птица расправила крылья и спикировала прямо над головой Чу Юньшэна, почти полностью заслонив небо.

Скорость её была огромна: от момента, когда Чу Юньшэн её заметил, до того, как она оказалась прямо перед ним, прошло всего две-три секунды — намного быстрее, чем у Зелёного Жука второго типа.

Чу Юньшэн явно почувствовал, как жук в панике задрожал. Он поспешно стабилизировал положение, одновременно заставляя жука стремительно пикировать вниз, а сам развернулся и открыл непрерывный огонь из огненного ружья.

Почти в то же мгновение гигантская птица разинула клюв и выплюнула огненные шары, целясь прямо в Чу Юньшэна, сидящего на спине жука.

Снаряды из первородной энергии и огненные шары яростно столкнулись в воздухе, разбрасывая искры во все стороны!

Искры падали на Зелёного Жука, прожигая в его панцире дымящиеся дырочки. Жук жалобно заверещал от боли.

Энергия огненных шаров гигантской птицы ничуть не уступала его собственной!

Видя, как птица всё ближе, Чу Юньшэн хотел сменить огненное ружьё на ледяное, но не мог прекратить стрельбу. Если огненные шары упадут на жука, и он, и насекомое непременно рухнут на землю.

В критический момент боковым зрением Чу Юньшэн заметил слева парящую гору. В нижней части её скалистого склона зияли узкие щели — такие маленькие и сплющенные, что Зелёный Жук второго типа с расправленными крыльями не смог бы через них пролететь.

Чу Юньшэн глубоко вздохнул и направил жука стремительно к этой горе. Щель была узкой, а сзади наседала гигантская птица. Чу Юньшэн не мог снизить скорость и, словно пушечное ядро, влетел в расщелину.

Почти врезавшись в скалу, Чу Юньшэн заставил жука внезапно сложить крылья, уменьшив объём, и со свистом нырнул внутрь!

Парящая гора в нижней части была недлинной; при нынешней скорости жука они должны были вылететь с другой стороны через несколько секунд. За это крайне короткое время Чу Юньшэн должен был успеть сменить оружие!

Уф!

Зелёный Жук вырвался из-под горы, но крылья всё ещё были сложены, и он, как свинцовый шар, стремительно падал вниз. Неподалёку внизу, ничего не подозревая, ехал мотоциклетный отряд города Лехо.

Чу Юньшэн одной рукой вцепился в панцирь жука, тело его взмыло в воздух от воздушного потока, а другой рукой он поднял ледяное ружьё и открыл бешеную стрельбу.

Тра-та-та! Тр-р-р!

Мощность ледяного ружья превосходила огненное на порядок; к тому же Чу Юньшэн вкладывал в него всю свою изначальную энергию, доведя способность замораживания почти до предела!

После нескольких выстрелов он наконец временно запечатал гигантскую птицу, но Чу Юньшэн не был уверен, как скоро её странная огненная энергия освободит её из ледяного плена.

Ухватившись за этот единственный шанс, в самый последний момент, когда до столкновения с землёй оставались считанные мгновения, он выпустил крылья Зелёного Жука, совершил крутой поворот на девяносто градусов и, прижимаясь к самой земле, промчался над снегом!

— Летучий жук! Все, берегись! — закричал Небесный странник из города Лехо, заметив преследующего их Зелёного Жука.

— Всего один, не паниковать! Убить его! — главарь отряда выхватил меч и заорал.

Не успели его слова стихнуть, как Чу Юньшэн, желая поскорее покончить с этим, выпустил одну за другой ещё семь Зелёных Жуков второго типа, и они заполонили всё небо!

Лица членов отряда города Лехо мгновенно побелели. Только что был один жук, а в мгновение ока их стало восемь!

И это были не обычные Зелёные Жуки — они были по меньшей мере вдвое больше!

(конец главы)

Спасибо что читаете, для вас cтарался HoodRichLife

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4378/505099

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода