Готовый перевод World Development System / Система Мирового Развития: Глава 169

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 169

Диана с беспокойным видом спросила у Влада:

- Что написано в письме? И есть ли новости от отца?

Влад кивнул и ответил:

- Похоже, огненному принцу Чаду удалось настроить против нас многих дворян. Это усугубилось нашей монополией на торговлю мылом и бумагой. Сам король изрядно насторожился из-за нашей покупки баллист и разместил часть своей армии у наших западных границ под предлогом защиты инфраструктуры и дорожной безопасности от разбойников, которых он же и подбросил на дороги, чтобы потом с помпой их "очистить". Что касается твоего отца, он прислал мне тайное письмо с наказом не возвращаться домой, поскольку, похоже, министры затеяли какую-то игру, чтобы подорвать наши отношения с Джоном. Однако я думаю, рано или поздно мне придется туда отправиться, чтобы убедиться в его безопасности. Но не сейчас.

Диана улыбнулась и спросила:

- Ты читал газеты, верно? Что ты думаешь о недавнем заявлении Джона?

Влад задумался на мгновение и ответил:

- Наблюдая за его смелостью, я испытываю ностальгию и вспоминаю свои молодые годы. Думаю, это тоже одна из причин, почему большинство королевств испытывали ко мне такую неприязнь. Однако, кажется, Джон еще более безумен и дерзок, чем я в прошлом. Но если у него есть какие-то масштабные планы, то он может оказаться самым хитрым человеком, которого я когда-либо знал. В таком случае он даже обойдет дьяволов. Понимаешь, я не могу делать прогнозы относительно него, поскольку он всегда придумывает что-то новое, что не вписывается в рамки, как в прошлый раз, когда он представил баллисты.

Диана улыбнулась, услышав его слова, и сказала:

- Что ж, в таком случае ты прав, говоря, что он очень хитрый человек. Ты просто пропустил последнюю встречу, когда тебя не было, и Джон разрабатывал новое секретное оружие. Он попросил меня сохранить это в тайне и рассказать только тебе. Даже не моему отцу. Что думаешь?

Влад задумался, потом кивнул.

– Хм… Полагаю, он затеял что-то по-крупному и не хочет, чтобы наши министры об этом знали. Ладно, подыграем ему. Кажется, так будет даже интереснее. Его прошлый успех в восточных морях вселил в меня больше надежды. А пока расскажи мне о новых видах оружия.

Услышав подробности о пушках, Влад был поражен. Он ахнул, вспомнив слова Джона, сказанные ему раньше, когда тот создал баллисты.

В его голове всплыло: «Если они меня предадут, я просто создам оружие, которое будет гораздо смертоноснее и в тысячи раз разрушительнее нынешнего».

С шокированным выражением лица Влад подумал: «Боже мой, похоже, он спланировал создание этого оружия с самого начала».

После рассказа о пушках Влад хлопнул себя по лбу и с улыбкой сказал:

– Кажется, ему успешно удалось спровоцировать всех на игровой арене этого континента. Похоже, он успешно построит королевство.

Диана не поняла, что сказал Влад, и переспросила:

– Что ты говоришь, Влад?

Влад покачал головой и ответил:

– Ничего. Ты не поймешь, если объясню в двух словах. Я расскажу тебе позже. Так что еще нового вы заметили в последнее время и какие новые изобретения появились в этом городе? А то я тут все тренировал Джейка и Джорджо.

Диана вспомнила о часовой башне.

– Ну, всего очень много. Думаю, нам понадобится целый день, чтобы осмотреть все новые изобретения. Возьми для примера ту часовую башню, пойдем туда.

Влад кивнул и последовал за Дианой.

***

Чад, принц демонов в Имперском дворце королевства Огненной Бездны.

Подчиненный Чада передал отчет.

– Господин, вы можете ознакомиться с отчетом о текущих событиях в королевстве Элиус. Думаю, это откроет ящик Пандоры для всего региона.

– Верно, этот граф кажется очень интересным и в то же время хитрым.

– Почему вы так считаете, милорд?

— Если посмотреть на его прошлые решения, видно, что большинство из них были просчитаны, будь то покупка рабов-лучников или приобретение того приграничного городка. В то же время он передал королевской семье технологию баллист, но до сих пор не поделился секретом печатного станка, и вот, наконец, начал им пользоваться. Мое чутье подсказывает, что он заманивает всех игроков в свою игру. Со стороны кажется, что он беззаботен и делает, что хочет. Впрочем, после демонстрации силы баллист на море ситуация стала серьезной. А какова реакция гномов?

Подчиненный ответил:

– Кажется, они безразличны, словно ждут чего-то грандиозного.

Чэд улыбнулся и произнес:

– Похоже, у них тоже есть свои секреты, и они тянут время. А есть новости о Диане и Доме Блюси?

Подчиненный прочел отчет:

– Похоже, она останется в том городке. Судя по моим донесениям, она довольно близка с этим графом и его друзьями. На этот раз она может пострадать из-за грядущей войны. Что касается семьи Блюси, они начали вооружаться новыми баллистами, после того как мы разместили у их границ армейское подразделение под предлогом борьбы с бандитами. Однако тамошние министры призвали этого парня, Влада. Если он не явится, мы можем использовать брата Блюси, Драко, чтобы спровоцировать внутренний конфликт в их доме. Это даст нам возможность разделить эту семью.

Чэд кивнул и сказал:

– Хорошо, это будет отличный шанс для нас. Я только надеюсь, что Диана вернется целой и невредимой, потому что этот город станет эпицентром бури. Черт бы побрал этого графа, если бы он не увивался за Дианой, мы могли бы стать отличными друзьями. Это одна из причин, почему я не встречался с ним раньше, когда посещал королевство Элиус.

У подчиненного было озадаченное лицо, и он спросил:

– Почему вы так говорите, господин? Он действительно настолько хорош?

Чед постукивал пальцами по столу, говоря с серьёзным лицом:

– Ну, он очень хитёр, это мне в нём нравится. Не показывает своего настоящего лица, пока не наступит подходящее время. И, думаю, он мне нравится ещё из-за еды и всех этих технических новинок, которые, скорее всего, появились благодаря ему. Будь он демоном, он стал бы либо величайшим сокровищем, либо самым опасным человеком для Королевства Огненной Бездны. Я говорю «самым опасным» потому, что буквально вижу его амбиции, если всё это просто приманка. И он не глуп, он понимает, насколько важно контролировать информацию, раз не передаёт печатный станок никому. Именно поэтому я считаю, что оружие, которое он дал королевской семье, — это его ловушка. В любом случае, мы будем за ним следить, а также за гномами, они в последнее время ведут себя очень странно.

Тем временем Генри находился в столице Южного Доминиона, Железном Лесу. Он сидел в пабе, чтобы собрать информацию о политических событиях.

Он позвал бармена и заказал пиво:

– Особое пшеничное пиво.

Бармен улыбнулся, понимая намек, и спросил:

– Какое именно особое пиво вы желаете?

Генри знал этот диалог и сразу перешёл к делу:

– Хм... То, что связано с политическими событиями Королевства Элийского. Но мне бы хотелось, чтобы было больше о землях герцога Фьорда и герцога Розы.

Бармен достал газету и передал её Генри вместе с некоторой другой информацией о лордах земель Фьордов.

– Думаю, это ответит на ваши вопросы, – сказал он, протягивая две газеты.

Генри был удивлён, он уже видел эти газеты в землях Джона перед отъедом.

Он прочитал одну из газет, которая была в ходу, и получил большую часть нужной информации.

Прочитав, он сказал:

– Вы очень сообразительны, раз поняли ценность этих газет и используете их себе на пользу.

Бармен, улыбнувшись, подал Генри пиво и сказал:

– Льстите мне, милорд.

Генри улыбнулся, делая глоток.

– Так каково ваше личное мнение о прошлой битве между Фьордом и Джоном?

Бармен ответил без колебаний:

– Полный разгром. Большая часть флота Фьорда теперь под водой. Думаю, те баллисты сыграли решающую роль. Поэтому, наверное, герцог и нападает на них – это затрагивает его интересы на море. Что касается герцога Фьорда... Если честно, очень безжалостный человек. По моим наблюдениям, он использует и выбрасывает любого, кто ему служит, будь то подчиненный или даже собственный ребенок. Ему неплохо удалось использовать смерть собственного ребенка в своих интересах.

Генри улыбнулся и продолжил:

– А что насчет графа Джона?

Бармен немного подумал и ответил:

– Щедрый лорд и неплохой изобретатель. Я слышал, это он изобрел то мыло и недавно разработанные баллисты. Как человек, он очень заботится о своих людях. Я слышал о его стычке с лордом Эваном. Думаю, это его и сильная, и слабая сторона одновременно. Однако я не считаю эту слабость плохой. Он показал настоящий хребет там, где большинство лордов на его месте отступили бы. Видимо, это также вдохновило многих в его владениях работать на такого лорда, готового защитить своих людей. Однако как враг, думаю, он довольно безжалостен, судя по результатам прошлой битвы. Но это война, и чтобы победить, приходится жертвовать частью своих принципов. В любом случае, после этой войны, если Северный пограничный город и лорд Джон устоят, я планирую переехать туда. Многие мои коллеги неплохо заработали, ведя там дела.

Генри кивнул, выслушав его мнение.

– Хорошо, я получил достаточно информации. Можете идти.

- Кажется, герцог Фьорд сейчас в отъезде, - пробормотал Генри, вчитываясь в сообщение о поездке герцога Роуза на юг. - Возможно, стоит навестить его позднее. А пока займусь охотой на этого мерзкого Себастьяна или Дариуса. Это станет отличным ударом по этой сволочи. Думаю, мне нужно отправиться в Лагуну. Только вот, сначала придется раздобыть хорошее обличье, иначе меня слишком быстро узнают.

http://tl.rulate.ru/book/40919/6512837

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода