Готовый перевод World Development System / Система Мирового Развития: Глава 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Блейк тренировал своих и Росса людей в новом флоте после завершения последней поставки на юг.

Росс передал ему отчет.

Блейк прочитал отчет, улыбнулся и прокомментировал:

– Кажется, впереди штормовые дни. Конечно, это касается только наших врагов. Мне все равно надоели эти мелкие пираты в последнее время.

Росс напомнил ему:

– Это может подождать. Сначала мы отправимся на север и займем тот остров. Он будет нашей базой на случай непредвиденных ситуаций. У нас еще есть несколько дней. Насколько я знаю от Джейка, людям герцога Фьорда понадобится минимум десять дней, так как они, скорее всего, будут готовиться к войне. Было бы лучше иметь базу там раньше.

Блейк рассмеялся, вспомнив:

– Ха-ха-ха, да, да, я почти забыл про остров, мечтая ударить по лицу этого высокомерного герцога этим новым оружием. Думаю, сначала мы поджарим тех монстров там, а потом задницы наших врагов.

Росс кивнул и передал ему письмо:

– Немедленно готовьтесь. У нас срочные приказы от лорда Джона, так что у нас нет времени расслабляться. Мы отправимся к этому острову первым делом утром. Я уже подготовил все припасы для нашего путешествия, твои люди загружают все товары на корабли. Тем временем, все новые и модернизированные орудия также установлены на кораблях. В этот раз принято много мер предосторожности.

Первой реакцией Блейка было:

– Эй, ты капитан или я капитан? И как так вышло, что даже мои люди уже слушают тебя всего за несколько дней?

Подчиненный Блейка, Бран, капитан одного из кораблей, ответил:

– Босс, он подкупил их новыми винами, предоставленными графом Джоном. Он также дал им какое-то зелье, которое поможет им ночью. Интересно, где он берет все эти сумасшедшие вещи.

Блейк выругался, услышав Брана:

– Проклятые предатели, уже ведут себя так, будто они солдаты Северных Земель.

- Хватит ворчать! - выругался один из капитанов, которого звали Джадд, делая большой глоток Лунного вина. - Мы знаем, у тебя заначен бочонок того нового вина, что вы с Россом втихаря купили в прошлый раз.

- Чёрт возьми! - проклял Блейк, услышав слова Джадда. - Я даже этому новичку доверять не могу!

Бран, поколебавшись, подал голос:

- Босс, это я им на самом деле про бочонок рассказал.

Блейк закатил глаза, услышав его. Вздохнув, он обратился к Россу:

- Ну что ж, давай письмо.

Прочитав письмо, Блейк отдал на сей раз серьёзные приказы:

- Хорошо, мерзавцы, на этот раз мы отправимся на охоту за экзотическими тварями на север. В прошлый раз, когда нас преследовали герцог и эти псы королевские – то есть, когда мы в прошлый раз путешествовали на севере, мы понесли большие потери и еле выжили. Так что пришло время воздать по заслугам этим ублюдкам! На этот раз мы их поджарим нашим новым оружием и устроим себе знатный ужин! Мы также оборудуем там базу для лорда Джона, чтобы у нас был запасной штаб на случай непредвиденных обстоятельств. На этот раз нам предстоит много путешествовать. Между тем, наша война с герцогом Фьордом близится, так что я надеюсь, каждый из вас выложится на все сто десять процентов! У нас всего десять дней до того, как герцог Фьорд начнёт своё наступление на морях. Вы готовы к делу?!

Подвыпивший Джадд усмехнулся, услышав его:

- Не знаю... Но я в любом случае пойду, мне хочется поджарить этих чудовищ. Особенно ту трёхцветную птицу. Эта задница едва не сделала из меня ужин в прошлый раз.

Блейк скривился, подумав: "И снова один из этих ослов испортил шикарную речь лорда."

Бран, услышав его, прокомментировал:

- Босс, хоть речь и не была шикарной, но я всегда буду тебя поддерживать.

Один из новичков по имени Суонн, который был в команде Росса, взревел, как только услышал Блейка:

- Да, босс, я готов!

Он немного смутился, увидев, что никто не отреагировал. Джадд расхохотался и произнёс:

- Похоже, ты здесь новенький. Время тебя всему научит.

Блейк едва не прослезился, слушая Суонна. Вздохнув, он сказал с серьезным видом и, не прощаясь, ушел:

– В общем, завтра все будьте готовы. Отправляемся на рассвете. Так что подготовьтесь к путешествию, не хочу потом никаких проблем.

На этот раз все его люди дружно зарычали в ответ:

– Да, босс!

Джадд и Брэн, проводив Блейка взглядом, начали отдавать приказы:

– Давайте, у нас много дел перед отплытием.

Суонн выглядел немного озадаченным, глядя на происходящее. Брэн улыбнулся ему. Джадд, тоже улыбаясь, объяснил парню:

– Видишь ли, нам не нравятся его высокомерные речи, поэтому мы всегда их немного сдерживаем. Со временем поймешь. А сейчас за работу, парень.

***

Путешествие к северным морям.

Росс улыбнулся, впервые вдыхая морской воздух. Блейк, увидев его на борту, наслаждающегося видом, спросил:

– Значит, для тебя это в первый раз?

Росс кивнул и поделился мыслями:

– Это довольно красиво. Уверен, путешествовать по морям увлекательно.

Блейк напомнил ему, с ностальгией вспоминая что-то:

– Не поддавайся его красоте, иначе когда-нибудь оно тебя поглотит, если слишком сильно в нее погрузишься. Это море полно огромного богатства и огромных опасностей.

Затем Блейк спросил Джадда:

– Джадд, все приготовления к встрече с морскими чудовищами завершены?

Джадд ответил:

– Уже готово. Пусть приходят эти монстры, все, что они съедят, это дерьмо или наши баллисты. Вот, уже одна из этих гидр приближается к нашим кораблям. Северные моря куда опаснее восточных.

Блейк улыбнулся и заметил:

– Ну, это все равно лучше, чем те чудовища на островах. С этими в большинстве случаев еще можно справиться. Ты просто не терпится опробовать баллисты.

Джадд усмехнулся и спросил:

– А ты сам разве не рад, босс?

Росс покачал головой и разрушил радость Джадда:

– Не-а, он их уже пробовал. Но, полагаю, ему тоже интересно использовать их вживую в море.

– Думаю, и то, и другое, – кивнул Блейк, давая разрешение. – Ладно, можешь использовать баллисту, когда изменится ситуация на море. Пусть этот паренёк Суонн попробует выстрелить из этого оружия.

Джадд улыбнулся про себя. "Похоже, он хочет заранее подготовить этого мальчишку и дать ему прочувствовать, каково это – использовать такое оружие".

Джадд кивнул и позвал Суонна:

– Парень, сегодня твой счастливый день! Ты первым опробуешь это оружие на главном корабле. Обязательно научись обращаться с ним у Марка и используй, когда наш разведчик заметит в море дикого зверя. Сначала стреляй, потом думай. Не засматривайся на их красоту. Они очень опасны. Остров, куда мы направляемся, такой же. Мелкие животные там ещё опаснее – многие из них ядовиты. А раз эти животные могут выживать в такой опасной среде, они, само собой, будут опасны. Я там потерял немало людей. Но на этот раз пришёл наш черёд навести ужас на этих тварей!

Суонн, видя, что Блейк тоже кивнул и разрешил стрелять в гидру, подумал: "Похоже, мне повезло, что капитан Блейк наш адмирал. Я не упущу эту возможность, которую мне дал Босс. Чтобы стать сильнее, нужно использовать все доступные шансы".

http://tl.rulate.ru/book/40919/6507967

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода