Готовый перевод World Development System / Система Мирового Развития: Глава 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 119

Джейк шагнул вперед, не дав мужчинам покончить с собой. Он быстро проверил рты обоих и вынул изо рта каждого по пилюле, в отличие от того раза, когда поймал Черного Тигра.

- Эй, я же говорил тебе присмотреть за Генри! Где ты его оставил? - взревел Джейк на Дирила, увидев его приближение.

Дирил скривил раздраженное лицо и огрызнулся:

- Спокойно, хватит ныть. Генри в штабе. Он никуда не сбежит, он в коме под охраной моих людей. И это все твоя вина! Ты вдруг свалил на меня весь свой багаж и рванул сюда, едва мы въехали в город!

Старший убийца, которого заковали в кандалы, внезапно зарычал:

- Вы все отправитесь в ад за ваши грехи, за то, что связались с полулюдьми и демонами!

Тем временем немного опоздавшие Тейлор, Джей и их люди прибыли на место. Тейлор сразу же подошел к Джону:

- Господин, вы в порядке? У вас сильное кровотечение. Мы стыдимся, что не смогли вычислить этих людей за прошедшие дни.

Тейлор продолжил:

- Это все наша вина, что они выглядели порядочными и всегда помогали бедным, игнорируя при этом представителей других рас. Поскольку они никогда не нарушали закон, мы подумали, что это просто культурный шок для них, ведь они прибыли из Сияющего города.

Джон ответил:

- Все в порядке, я уже знал от принца Лукава, что Сияющая Церковь заказала мою голову. Однако он сам не знал, кто именно отдал приказ.

Джо же первым заговорил с Маршем, увидев убийц-тамплиеров:

- Я всегда говорил тебе, что они подозрительные. Они помогали только людям и в то же время гнушались демонов и других рас.

Марш шлепнул Джо по голове и упрекнул:

- Хмф… Если бы не Алиса, та девушка-демон, которая тебе нравится в одном из отелей… И если бы эти типы не скорчили отвратительные физиономии, когда она им подавала еду, ты бы и не заподозрил их, и не стал бы за ними следить, заметив эту особенность.

- Марш признал свою ошибку и продолжил: - Ну, ты все равно хорошо их находил. Думаю, твои инстинкты неплохо помогают выявлять таких людей. Пожалуй, я был неправ, посчитав, что ты слишком чувствителен, ведь это касалось Алисы.

Джей подошел к Маршу и посоветовал:

- Отныне обращай внимание на его замечания. Видишь ли, у некоторых людей есть врожденные способности к определенным вещам, а у других – нет. Джо хорошо умеет выявлять таких людей.

Марш кивнул, выслушав Джея.

Джон, услышав этот разговор, первым приказал Джо:

- Джо, с этого момента ты будешь заниматься с группой Джейка, чтобы улучшить свои боевые навыки. Зная твою натуру, ты бы уже лишился жизни, если бы даже заподозрил, что они убийцы, и серьезно преследовал их еще несколько дней.

Джо с радостным выражением спросил:

- Значит ли это, что можно не ходить в…

Джон и Джей категорически отказали, так как все знали о его проделках в институте:

- Нет, ты по-прежнему будешь посещать институт и получать образование, пока мы не решим, что достаточно.

Джо огорченно воскликнул:

- Но как же у меня останется время на эту новую тренировку?

Джей пожал плечами:

- Это твоя проблема. У тебя теперь более высокий пост, а значит, и большая ответственность. Действуй в соответствии со своим положением, разве не видишь, что Лорд тебя повышает?

Джо грустно кивнул, так как не мог ослушаться приказов.

Джон продолжил:

- Джей, отведи этих двоих в тайные камеры. Сначала нам нужно их допросить и выяснить, кто в Лучезарной Церкви заказал мое убийство. Я не думаю, что епископ Роберт отдал бы такой приказ, ведь он не стал бы ставить под угрозу наше соглашение. Я очень зол, что они целью выбрали меня вместе с Евой. Если они не заговорят через три дня, сообщи мне.

Джон перевел взгляд на Тейлора:

- Тейлор, сходи и посмотри, в порядке ли Ева.

Тейлор кивнул и ответил:

- С ней все в порядке, милорд. Наши люди уже проверили ее на наличие ранений ранее.

Ева, прижимаясь к Джону, плакала.

– Я думала, сегодня ты погибнешь… Это моя вина. Не надо было сегодня тащить тебя за собой… Я больше никогда не буду обузой. Не нужно было слушать бабушку и рисковать нашими жизнями.

Джон вздохнул. Впервые он чувствовал себя так, когда защищался.

– Нет, это не твоя вина. Я всегда знал, что мои враги будут бить по моим друзьям. Теперь, думаю, пришло время ответить им тем же. – В голосе Джона прозвучала беспощадность, не осталось и следа сочувствия, лишь легкая жестокость.

– Даже сын герцога Фьорда, Эван, целился в семью Джейка, – продолжил Джон. – Джей, надо усилить охрану наших важных чиновников и их семей. Особое внимание – защите Торнволла. Я чувствую, герцог Сапфир не шутил, когда говорил, что гномы нападают на талантливых гномов. Просто усиленная охрана остановит их от глупостей. Мы уходим. Разберитесь с этим бардаком и проверьте, пострадал ли кто-то из мирных жителей от всего этого хаоса.

Тем временем люди судачили об инциденте:

– Похоже, на этот раз главной целью убийц был лорд Джон. Я и не знал, что он настолько силен в бою. Судя по тому, что говорили эти убийцы, думаю, они принадлежат к Храмовникам Сияющей Церкви. Слышал, они всегда берутся за громкие дела.

– По тому, как говорил тот Храмовник, он, кажется, важная шишка. Интересно, лорд выдаст его из-за давления Сияющей Церкви или сделает из него показательный пример.

– Думаю, так и есть. Сегодня лорд был сильно зол. Я впервые вижу его таким. Думал, он всегда хладнокровен.

– Я считаю, это потому, что на этот раз они напали и на Еву, вот он и разгневался.

– Пойдемте, сообщим старейшинам об этом. Уверен, они что-нибудь узнают.

Толпа разошлась, обсуждая случившееся.

***

Наблюдая за сценой из одного из новых зданий, Мелани обратилась к Владу:

- Ты не вышел помочь ему. Разве ты не боялся, что они могут погибнуть? Это был опытный и быстрый убийца. Даже твои люди не смогли его обнаружить.

Влад объяснил:

- Полагаю, эти люди хорошо скрывали свою кровожадность и смертоносные намерения. Наоборот, они считали, что действуют по воле Бога, освобождая этих людей, и потому никто не чувствовал от них убийственного намерения до самого момента удара. Интересно, кто на этот раз заказал убийство Джона в церкви. Что касается их смерти, тебе не стоит беспокоиться. Я знаю, что мои ученики не проиграют этим парням и умрут, защищая своих друзей, так что не переживай за свою внучку. И разве не так, что ты тоже не волновалась, ведь Джон был там, чтобы защитить её?

Влад улыбнулся, говоря с Мелани, и сменил тему:

- Недавно я слышал, что ты злоупотребляешь властью и заставила Рифона открыть офис рядом с офисом Джона в новом административном здании. Это правда?

Мелани попыталась объясниться и перевела разговор:

- Ну, это не злоупотребление властью, а просто перенос офисов. Тебе не стоит так скрупулёзно к этому относиться, я просто хочу поскорее понянчить правнуков. Ну, давай поторопимся и проверим. А вдруг эти безумцы создали какой-нибудь новый яд? К тому же, я думаю, это кто-то, связанный со старым папой, заказал нападение, ведь у них на тебя большая обида.

Влад улыбнулся и сказал:

- Не нужно волноваться. Дирил уже прислал информацию сигналом: это те же старые яды, которые используют люди церкви. Старый папа? Что ж, вполне возможно. Не думаю, что там кто-то любит демонов, так что заказчиком может быть кто угодно.

Затем Мелани спросила Влада о другом деле:

- Я слышала от Джона, что вы послали Грэя убить этого человека, Сильвана? Это действительно необходимо?

Влад пожал плечами, объясняя:

- Ну, я предложил отправить Грей, поскольку этот правая рука принца Гектора - весьма хлопотный человек, и Джейк окажется в опасности, если столкнется с ним лицом к лицу. Плюс я также думаю, что принц Гектор или этот парень Алистер намеренно провоцирует Джона, чтобы тот действовал и послал своих важных людей, чтобы он мог их захватить и получить конфиденциальную информацию, одновременно обретя законное право действовать против него, поскольку Джон пытался убить Гектора, то есть будущего потенциального короля. Политически будет довольно проблематично, если Джейка захватят, к тому же дворец герцога Нормана в эти дни охраняется очень сильно.

Мелани упрекнула:

- Хмф… не из себя строй. Я знаю, что ты и твои люди чешутся провести какое-то действие с теми мини-баллистами, которые называются арбалетами или как-то там еще, и они уже выданы твоим людям.

Мелани вздохнула, глядя издалека на Джона и Еву:

- Разве те мужчины не могут просто оставить их в покое на один день, чтобы мои планы могли увенчаться успехом. Ну, сегодня все равно хорошо, поскольку оба они сблизились благодаря этому инциденту.

http://tl.rulate.ru/book/40919/6504128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода