× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод World Development System / Система Мирового Развития: Глава 97

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Джон кивнул:

– Продолжай, я слушаю. Что именно ты заметил?

Джордж кивнул и продолжил:

– После моих рассследований выяснилось, что в моей мастерской за скромную плату работали лучшие кузнецы столицы. Тогда я и насторожился. Насколько мне известно, эти ребята очень гордые и даже не смотрят в сторону таких городков, как наш. Они, в основном, работают напрямую на знать. Поэтому я предположил, что большинство из них – ученики других мастеров, отправленные сюда как шпионы. Недавно я заметил одного из учеников главного кузнеца герцога Блэквулфа, и тогда точно убедился, что большинство этих людей – шпионы других дворян или даже королевской семьи. Думаю, причиной их интереса стали многие наши изделия. Я почти уверен, что шпионов в мою мастерскую засылают дворяне из других владений.

Джон кивнул и спросил:

– Хорошо, я понял суть. Эти люди всё ещё работают у тебя?

Джордж задумался:

– Ну, у меня работали трое. Но после сегодняшней церемонии двоих не было видно. Наверное, наслаждаются праздником. А вот третий, как обычно, полон энергии, когда приходит на работу. Я уничтожил все старые чертежи, так что об этом можешь не беспокоиться. Но я переживаю за безопасность своих людей и за свою собственную. Если они шпионы и отчаятся, то могут меня похитить.

Джон кивнул и повернулся к Тейлору:

– Хм… Двое, скорее всего, уже уехали из города. А третий, возможно, и не шпион, а просто искренне заинтересованный человек. Тейлор, тебе удалось найти шпиона в мастерской Рона?

Тейлор передал отчёты и сказал:

– Мы поймали двух шпионов из лавки Рона, и, как показало расследование, они работали на двух маркизов с востока. Те тоже замешаны в мыльном бизнесе. Думаю, они хотели выведать что-то из- за давления на рынке. А ещё, похоже, Рон не очень разбирается в людях, когда нанимает кого-то, потому что он слишком легко доверяет. Это, кстати, одна из причин, почему наши чертежи мыловарения попали к принцу Гектору.

Джон кивнул и ответил:

– Хорошо. Скажи Джейку, чтобы с этого дня он присматривал за теми, кого нанимают в обе лавки – и к Джорджу, и к Рону. Пусть хотя бы проверяет их прошлое. Возможно, нам удастся выявить ещё шпионов. Но если их заметят, не ловите сразу. Мы используем их в будущем, подбрасывая ложную информацию. Передай ему это позже. Надеюсь, вы не против, что мы будем следить за вашими сотрудниками?

Джордж улыбнулся и согласился:

– Нет, не против. Я буду только благодарен, так как это поможет обезопасить меня и моих людей от любой возможной опасности.

На следующий день в королевстве Элийском поднялся большой переполох. Посол Люк объявил об их сделке с бароном Джоном.

Многих удивило, как одно оружие смогло поднять почётный статус Джона до наследственного, а его баронский статус – до графского. При этом ему ещё дали право расширяться в северные пустоши.

Это объявление утвердило статус Джона во всём королевстве Элийском. Сделка подтвердила, что его новое оружие – действительно стоящая вещь, и королевская семья уже предприняла шаги.

Многие дворяне были поражены, услышав, что королевская семья заключила сделку с бароном Джоном. Это говорило о том, что его новое оружие было очень важным, по крайней мере, для королевской семьи.

***

В одном гостевом доме

Граф Кейси уже прибыл на банкет к принцу Гектору и перешёптывался с другими дворянами.

– Хм… Похоже, он специально показал это оружие перед банкетом принца Гектора на празднике Солнца. А тот факт, что последовало объявление, означает его намерение испортить банкет принцу Гектору.

Виконт Роб, размышляя, поделился своими соображениями:

– И это ещё не всё. Налоги в его владениях были отменены на следующие пятьдесят лет. Такие привилегии обычно даются лордам, внёсшим наибольший вклад во время крупных войн между странами.

Маркиз Крис, заинтересовавшись сплетнями, присоединился к разговору:

– Я недавно слышал слухи о том, как герцог Эван был унижен этим выскочкой. Мне интересно, какое такое оружие он предложил королевской семье, что его повысили до графа и при этом снизили его налоги по сравнению с герцогами.

Крис подумал и высказал свою гипотезу:

– Я почти уверен, что они создали оружие, сравнимое с тем, что было у семьи Лорр много лет назад. Я бы сказал, что на этот раз королевской семье это ничего не стоило, кроме титула для этого дворянина. Учтите, у этого лорда всего лишь небольшой участок земли, который даже не сравним с землями других баронов. Так что, думаю, королевской семье было бы всё равно даже отменить его налоги на следующие сто лет. Однако мне очень любопытно, как отреагирует принц Гектор, услышав об этом. И я почти уверен, что барон Мендес будет рад, что не предпринял никаких действий против этого выскочки, иначе у того появился бы повод вторгнуться в его владения.

Граф Кейси загадочно улыбнулся и заметил:

– Ну, я уверен, что сейчас он всё ещё в замешательстве, поскольку находится в "горячей точке", которая приносит ему деньги, в то время как другие либо облизываются, желая вторгнуться туда, либо жаждут отомстить за прошлые унижения. И то, как быстро королевская семья заключила эту сделку, говорит о том, что это оружие чего-то стоит.

– Недавно я побывал в этом ресторане, который называется "Надежда", и должен сказать, что это того стоило, несмотря на всех этих рабов и полулюдей. Я рад, что смог сохранить спокойствие, иначе меня бы постигла та же участь, что и герцога Эвана. Говорят, он сейчас в постели и куда-то собирается. – Граф Кейси вздохнул с облегчением, вспоминая свою недавнюю поездку.

Виконт Роб, словно гора мышц, с гордой улыбкой отозвался о Северном пограничье: – Ну, этот городок неплох, очень чистый, даже по сравнению со столицей. А что до рабов или полулюдей, у меня с ними проблем не возникло, они очень воспитанные, в отличие от наглых поваров из столичных ресторанов, спонсируемых королевской семьей. Те еще и чаевые ждут за ту дрянь, что готовят. По сравнению с едой в "Надежде", все остальное кажется мне теперь ничтожным. Если хочу хорошо поесть, еду только туда.

Граф Кейси рассмеялся: – Ха-ха-ха, с этим я полностью согласен. Только не говори при всех. А когда ты успел побывать в Северном пограничье? У меня не было никаких вестей об этом.

Роб ухмыльнулся и начал рассказ: – Ху-ху-ху, я ездил туда, переодевшись торговцем. Этот город показался мне лучше, чем столица. Как сказать... Он свободнее, что ли, не как эти фальшивые маски, которые мы носим здесь, в столице.

- Что ж, я бы на вашем месте держался подальше от этого города, - серьезно посоветовал им маркиз Крис, выслушав их пересуды. - Недавно отец предупредил меня, чтобы я избегал его, и, на мой взгляд, после той истории с герцогом Эваном и этим выскочкой он стал настоящим эпицентром бури. К тому же, теперь у них есть оружие, которое заинтересует многих, не говоря уже о мыле, бумаге и новом средстве, которым они строят дороги.

Граф Кейси кивнул и произнес:

- Это правда. Полагаю, на этот раз я займу выжидательную позицию в заговоре принца Гектора. Не хотелось бы ввязываться, поскольку мои владения расположены недалеко от земель этого выскочки. Мы даже не знаем истинной мощи этого оружия, называемого баллистой, но, судя по тому, как на него сразу же накинулась королевская семья, оно весьма полезно. Я рад, что не оказался на месте барона Мендеса, ведь ему пришлось бы балансировать на тонкой грани между принцем Гектором и бароном Джоном... нет, я хотел сказать, графом Джоном.

http://tl.rulate.ru/book/40919/6498673

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода