× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1529: Я ищу ее

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Какие у тебя отношения с Цзян Яо? — вторая тетя Ли прервала разговор между госпожой Лу и Чэн Цзиньнянем и спросила недружелюбным тоном, как будто допрашивала мальчика.

Чэн Цзиньнянь поднял голову и посмотрел на женщину рядом с ним. Затем он очень серьезно сказал:

— Мне не нравится, как вы со мной разговариваете. Вы очень грубы. Я отказываюсь разговаривать с некультурным человеком!

Маленький мальчик знал, что женщине, сидящей перед ним, не нравились эти две женщины.

Кроме того, за кого они его принимали? Он был молодым господином семьи Чэн! Как они могли грубить ему?

Он был скуп и проявлял лишь минимальную доброту к неважным людям, как в свое время поступил с Цзян Яо.

Вторая тетя Ли была так зла, что ее рот искривился.

— Ах ты, сопляк! Как можешь так разговаривать со взрослыми?

Мальчик назвал ее некультурной. Она была так зла, что хотела ударить его.

Однако ее рука замерла, когда женщина встретилась с его взглядом. Она почувствовала холодок по позвоночнику.

Взгляд ребенка был полон гнева, как у Лу Синчжи, когда он был в ярости.

Вторая тетя Ли поняла, что может потерять руку, если ударит его.

Цзян Яо стояла сзади и наблюдала за происходящим без малейшего беспокойства. Она не сомневалась, что если тетя Ли осмелится ударить Чэн Цзиньняня, тот в следующую секунду достанет из кармана пистолет и выстрелит в нее.

Увидев, что тетя Ли собиралась сделать шаг, госпожа Лу быстро спрятала ребенка за собой и сказала:

— Вторая невестка, это семья Лу. Нам не нужно, чтобы ты преподавала урок нашим гостям.

Вторая тетя Ли смущенно отдернула руку. Конечно, она не стала бы говорить, что боялась ребенка.

Женщина поспешно ушла, когда ребенок уставился на нее. Она была так напугана, что не осмелилась больше ничего сказать.

Первая тетя Ли была озадачена. И подумала, не глупа ли вторая тетя Ли. Она знала, что у семьи Лу что-то произошло, но все равно хотела уйти.

Госпожа Лу даже не собиралась провожать свою невестку. Она повернула голову и продолжила мягко спрашивать мальчика:

— Чэн Цзиньнянь, можешь сказать мне, кого ты ищешь?

Мальчик кивнул. Его взгляд прошелся по нежному лицу госпожи Лу, затем упал на пару, наблюдавшую за шоу в нескольких шагах от него. Наконец, его взгляд упал на Цзян Яо.

Он указал на нее своей маленькой рукой и сказал:

— Я ищу ее!

Затем, прежде чем кто-либо успел отреагировать, он бросился к Цзян Яо с широко раскинутыми руками, возбужденно крича «Сестра!»

Цзян Яо быстро переместилась за спину Лу Синчжи, чтобы избежать объятий Чэн Цзиньняня. Подняв брови, она спросила:

— Почему ты больше не называешь меня мамой?

Чэн Цзиньнянь и не ожидал, что сможет обнять Цзян Яо, поэтому он совсем не смутился, убирая руки. Мальчик встал на цыпочки и кокетливо сказал своим детским голоском.

— Сестра, прости меня. Вчера я просто шутил! Пожалуйста, не сердись на меня, хорошо?

Другие люди у двери были ошеломлены, услышав, как маленький мальчик обратился к Цзян Яо. Они не помнили, чтобы в семье Цзян был такой маленький ребенок.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2454183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода